新冠病毒不怕炎热,天气并不能影响病毒的传播-看世界

新冠病毒不怕炎热,天气并不能影响病毒的传播

中国工程院院士、湖北省新冠肺炎疫情防控科研攻关组专家陈焕春说,病毒的特性是喜冷怕热,从病毒性疾病发病的规律来看,从头年10月到次年4月是病毒性疾病高发期。那么对于此次的新型冠状病毒是否也是如此呢?

Novel coronavirus pneumonia prevention and control research group, said Chen Huanchun, China Academy of engineering and Hubei new crown pneumonia prevention and control research group. The virus is characterized by "cold, cold and fear". From the perspective of the pathogenesis of viral diseases, the high incidence of viral diseases is from October to April. Are novel coronavirus the same?

于是带着这个疑问,有人就在评论向世界卫生组织WHO提出疑问:新冠病毒真的容易在热带气候下死亡吗?

So with this question, some people are asking who in the comments: is the new coronavirus really easy to die in the tropical climate?

近日,世界卫生组织回答:新型冠状病毒在湿热、干冷的国家都有发现传播,可以判断新冠病毒受天气限制并不大,也不怕炎热湿润天气!

The novel coronavirus has been found to be transmitted in hot, dry and cold countries recently, WHO said. It can be judged that the new crown virus is limited by weather and is not afraid of hot and humid weather.

因此,在疫苗和药物没出来之前,最关键的措施就是消灭传染源、切断传播途径。最关键的还是每一个人都自觉,这个病就控制到位了。

Therefore, before vaccines and drugs come out, the most critical measures are to eliminate the source of infection and cut off the transmission path. The key is everyone's self-consciousness, and the disease is under control.

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

Disclaimer: This article is reproduced for the purpose of transmitting more information. If there is a source marking error or infringing your legitimate rights and interests, please contact our website with the ownership certificate. We will correct and delete it in time. Thank you.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论