去公共厕所会传染冠状病毒吗 粪便会传染新型冠状病毒吗-看世界

去公共厕所会传染冠状病毒吗 粪便会传染新型冠状病毒吗

最新科学研究发现,武汉的新型冠状肺炎病毒有通过粪便传播的可能性,已在患者粪便中检测出病毒RNA程阳性,具有再次传播的可能性!所以,去公共厕所也有被传染上新冠肺炎病毒的可能,建议大家不要出门,在家自行隔离!

最新科学研究发现,武汉的新型冠状肺炎病毒有通过粪便传播的可能性,已在患者粪便中检测出病毒RNA程阳性,具有再次传播的可能性!所以,去公共厕所也有被传染上新冠肺炎病毒的可能,建议大家不要出门,在家自行隔离!

The latest scientific research found that Wuhan's new coronal pneumonia virus has the possibility of transmission through the feces, has been detected in the feces of patients with positive RNA process, with the possibility of re transmission! So, novel coronavirus pneumonia is also possible to be infected with public toilet. It is suggested that we should not go out and isolate ourselves at home.

去公共厕所会传染冠状病毒吗

Can I catch coronavirus in public toilets

厕所是会有可能传染新型冠状病毒,所以,新型冠状病毒确诊的案例。要求隔离是除了吃饭的。包括厕所也是要单间的。如果你本身没有信心关注病毒,他们肯定就不会传了,只不过会不太卫生传染其他的疾病。新型冠状病毒隔离期间包括吃饭以及上厕所等都是要单独使用空间的。

A novel coronavirus can be novel coronavirus, so the new coronavirus is a confirmed case. Isolation is required in addition to eating. Including the toilet is also a single room. If you don't have the confidence to pay attention to the virus, they won't transmit it, but they will not transmit other diseases. The novel coronavirus during isolation includes eating and going to the bathroom.

粪便会传染新型冠状病毒吗

Can fecal novel coronavirus be transmitted?

2月1日,深圳市第三人民医院透露,该院肝病研究所研究发现,在某些新型冠状病毒感染的肺炎确诊患者的粪便中检测出2019-nCoV核酸(新型冠状病毒)阳性,提示粪便中可能有活病毒存在。第三人民医院研究人员表示,目前正在做进一步分离病毒的研究。提醒广大市民,戴口罩的同时,要勤洗手,注意个人卫生。

In February 1st, novel coronavirus novel coronavirus was detected in the feces of some new coronavirus infected patients, the third people's Hospital of Shenzhen revealed. The presence of 2019-nCoV virus in the stool may indicate that there is a live virus in the stool. Researchers at the third people's Hospital said that further studies were being carried out to isolate the virus. Remind the general public to wash their hands frequently and pay attention to personal hygiene while wearing masks.

美国首例确诊治愈的病例,也从粪便中检测出病毒,这意味着新型病毒可能会通过粪便传播,医院、学校、商场等公共卫生间都可能是高危区域。

The first confirmed and cured case in the United States also detected the virus from feces, which means that the new virus may be transmitted through feces, hospitals, schools, shopping malls and other public toilets may be high-risk areas.

如何避免粪便感染新型肺炎

How to avoid fecal infection with new pneumonia

1、粪便传染的问题不在于你会碰到屎 而是粪便可能污染下水道 如果小区的排水系统没有做好 就可以会出现整栋楼的感染 sars时期香港就有小区出现过群体感染。

1. The problem of fecal infection is not that you will encounter feces, but that feces may pollute sewers. If the drainage system of the community is not well done, the whole building will be infected. During the SARS period, there was a community infection in Hong Kong.

2、粪便中还是阳性,说明新冠病毒能在人的胃液胆汁肠液等强酸性消化液中存活,生命力极其顽强。

2. Feces are still positive, indicating that the new coronavirus can survive in strong acid digestive fluid, such as gastric juice, bile and intestinal fluid, with extremely strong vitality.

3、何曾想过口罩成了奢侈品,N95成了奢侈品中的极品!就连屎都有病毒了,活着真不易

3. Have you ever thought that the mask has become a luxury, N95 has become the best of luxury! Even shit has a virus. It's hard to live

4、厕所地漏要留水 不要随便开排风扇 牙刷 毛巾等不要放在厕所 冲马桶盖上再冲 不要用桶冲

4. Keep water in the floor drain of the toilet. Don't open the fan, brush, towel, etc. don't put it on the toilet cover. Don't flush it with the toilet

5、公共卫生间,还有不方便行动的人,比如老人,可能需要用痰盂大小便的,这就也是传播途径。甚至家里有老人感染但还在潜伏期的,处理大小便的时候也要小心

5. Public toilets, as well as people who are inconvenient to move, such as the elderly, may need to use spittoons for defecation, which is also a way of transmission. Even if there is an infection in the family but it is still in the incubation period, you should be careful when handling the defecation

相关新闻

Related news

如果病毒可以在腹泻病人粪便中活4-5天,那让感染的人回家隔离,全家很难不被传染。应该搞个轻症隔离集中营。危重症入院,治差不多再搞个治疗后的观察集中营。武汉系统里可用的闲置场所应该有吧!

If the virus can live in the feces of diarrhea patients for 4-5 days, it is difficult for the infected people to go home and isolate, and the whole family will not be infected. We should set up a light illness isolation camp. Critically ill patients were admitted to the hospital, and almost another observation camp was set up after treatment. There should be idle places available in Wuhan system!

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论