落凤坡为什么叫做落凤坡 这个地方为什么会是“凤雏”庞统死的地方-看世界

落凤坡为什么叫做落凤坡 这个地方为什么会是“凤雏”庞统死的地方

  欲取天下,必取西川,早在卧龙岗,诸葛亮尚未出山之时,孔明就在刘备的心中埋下了三分天下,西川必取这颗种子,并且一直在等待雨水的滋润,等待沃土的培养。

  今天小编给大家带来落凤坡,感兴趣的读者可以跟着小编一起看一看。

Today, Xiaobian brings you the fall of Phoenix slope. Readers who are interested in it can have a look with Xiaobian.

  欲取天下,必取西川,早在岗,尚未出山之时,就在的心中埋下了三分天下,西川必取这颗种子,并且一直在等待雨水的滋润,等待沃土的培养。

If you want to take the world, you must take Xichuan. You have been on guard for a long time. Before you leave the mountain, you have buried three parts of the world in your heart. Xichuan must take this seed and have been waiting for the rain and the fertile soil.

  赤壁大战之后,刘备终于拥有了一座自己的城池,且不说他是借来的,偷来的,还是抢来的,反正是靠自己的本事拿来的,也正因为有了这座城,刘备有了自己事业的起点,更是蜀汉的根据地。

After the battle of Chibi, Liu Bei finally owned a city of his own, not to mention whether he borrowed it, stole it or robbed it. Anyway, it was brought by his own ability. Because of this city, Liu Bei had the starting point of his own career and the base of Shu Han.

  有了根据地,就如同树木扎了根,早早已埋藏在刘备心中的西川之种,也逐渐发芽,开花,越长越旺盛,越来越健壮,也就是在这个时候,刘备发现“”这个人才,西川也正好向刘备发出求救的信号,天时具也。

With the base area, as if the trees had taken root, the seed of Xichuan, which had been buried in Liu Bei's heart earlier, also gradually sprouted, blossomed, grew more and more vigorous, and became more and more robust. That is to say, Liu Bei found that "this talent, Xichuan also sent a signal to Liu Bei for help, and the time was right.

  万事俱备,东风来临之时,刘备却被自己的仁义道德畔住了前进的脚步,《三国》中这样记载:“玄德独坐沉吟,今与吾水火相敌者,也。操以急,吾以宽;操以暴,吾以仁……若以小利而失利于天下,吾不忍也。”

Everything is ready. When the east wind comes, Liu Bei is moved forward by his own benevolence and righteousness. It is recorded in the Three Kingdoms: "Xuande sits alone and meditates, and now he is against my fire and water. To be quick, to be broad; to be violent, to be benevolent If I lose in the world with small profits, I can't bear it. "

  摊上这么个主子,庞统也没有放弃,而是依旧晓之以情,喻之以理,细分利弊,憧憬未来,终于让刘备迈出了历史性的一步,为蜀汉的建立立下了,但同时因为刘备的仁义失去了最有利的战机。

Pang Tong didn't give up such a master, but he still knew that Liu Bei had taken a historic step for the establishment of the Shu Han Dynasty. At the same time, because of Liu Bei's benevolence, he lost the most favorable opportunity.

  直接结果就是刘备大军被阻雒城,庞统发扬身先士卒的精神,提出带兵探路,刘备也发挥了惜才如命的精神,将传说中的坐骑“的卢”,借给了庞统。

The direct result is that Liu Bei's army was blocked in Luocheng. Pang Tong promoted the spirit of leading the army to explore the way. Liu Bei also played the spirit of cherishing talents as life, lending the legendary mount "Dilu" to Pang Tong.

  庞统骑着“的卢”,走到一个奇怪的地方,忽然感觉天旋地传,魂飞魄散,赶紧问新降的士卒这是什么地方,士卒回答说:“落凤坡!”。随之箭落如雨,密如飞蝗,白马上的“刘备”瞬间变成了刺猬,一代名士自此陨落。

Pang Tong rode "Dilu" to a strange place. Suddenly, he felt that it was spreading from heaven to earth. He was scared out of his wits. He asked the new taxi driver what place it was. The soldier replied, "luofengpo!". Then the arrows fell like rain, dense as locusts, Liu Bei on the white horse became a hedgehog, and a generation of famous people fell down.

  且不说刘备之后的表现,这个士卒的回答的确引起了我的好奇心,落凤坡,顾名思义,凤凰落过的地方,它为何叫落凤坡?而且为什么偏偏又是“凤雏”庞统死的地方?

Not to mention Liu Bei's later performance, this soldier's answer really aroused my curiosity. As the name suggests, where the Phoenix fell, why is it called luofengpo? And why is it also the place where pangtong died?

  先科普一下落凤坡如今的地理位置,它处于四川省德阳市白马关镇,在那里有一个有名的景点——庞统祠,当然是为了纪念庞统战死沙场而建造的,据说还是刘皇叔亲自为庞统挑选的墓地,并且是一块风水宝地。

The geographical location of Fengpo is located in baimaguan Town, Deyang City, Sichuan Province. There is a famous scenic spot, pangtong temple. Of course, it was built to commemorate the battlefield of pangtong's death. It is said that it was the cemetery chosen by uncle Liu himself for pangtong, and it is a treasure land of Fengshui.

  还有一个关于落凤坡的故事,据说落凤坡东南右侧山崖有一处小泉,泉水外涌,金光闪闪,泉水里面含有金沙。乜先的军队有次在此驻扎,由副先锋凤栖带领,可是手下士卒发现涌金沙的泉水后,疯了一般地抢夺,,这时候忽然山上火箭齐发,凤栖和许多士兵都被烧死在这里,这里也因此得名为落凤坡。

There is also a story about luofengpo. It is said that there is a small spring on the right side of the southeast of luofengpo. The spring water is flowing out and glittering. The spring water contains sands. At one time, the former army was stationed here under the leadership of Fengqi, the Deputy pioneer. However, when the corporal soldiers found the spring flowing into Jinsha, they were crazy to snatch it. At this time, suddenly, the rockets on the mountain burst out, and Fengqi and many soldiers were burned here. This place is also named luofengpo.

  这个故事确有其事,道理也说得通,但凤栖是的人,晚庞统1000多年,而且此落凤坡非彼落凤坡,这个落凤坡位于龙门涧,和庞统丧命之处相差,自然不是。

This story is true and true, but Fengqi is a person who lived in pangtong for more than 1000 years. Moreover, this slope is not the other slope. This slope is located in Longmen stream, which is different from pangtong's death. Naturally, it is not.

  除庞统死外,实在找不到一点关于落凤坡为何叫落凤坡的消息,也有可能是年代久远,典籍找不到的缘故,毕竟这么不出名的地方,史官觉得没有必要去记载它;或许这个地方,压根就没有存在过,只是一个小说创造出来的地名。

Apart from Pang Tong's death, there is no news about why luofengpo is called luofengpo. It may also be due to the fact that it's a long time ago and the ancient books can't find it. After all, in such an unknown place, the historian doesn't think it's necessary to record it. Maybe this place has never existed, just a place name created by a novel.

  但根据这个问题,我们可以提出一个非常有趣的疑问。

But according to this question, we can ask a very interesting question.

  这位地方为什么叫落凤坡?因为这里是庞统死的地方,他的外号叫做凤雏。

Why is this place called luofengpo? Because this is the place where pangtong died. His nickname is fengzao.

  那庞统为什么会死在这里呢?因为这个地方叫做落凤坡,所以庞统会死在这里,因为他的外号叫做凤雏。

Why did pangtong die here? Because this place is called luofengpo, pangtong will die here, because his nickname is fengzao.

  那么这个地方为什么叫落凤坡呢?因为庞统死在这个地方,他的外号叫………

So why is this place called luofengpo? Because Pang Tong died in this place, his nickname is

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论