古代新婚之夜为什么叫做洞房 其实这里面是有一个浪漫的传说的-看世界

古代新婚之夜为什么叫做洞房 其实这里面是有一个浪漫的传说的

  其实,在古代的时候,人们就总结出了人生中的四大喜事。它们分别是“他乡遇故知、久旱逢甘霖、金榜题名时、洞房花烛夜”。“他乡遇故知”,就是你漂泊在外的时候,遇到了自己的老乡就已经很是开心了。要是遇上了自己的发小,那就更开心得不得了。

  还不知道:古代洞房的读者,下面小编就为大家带来详细介绍,接着往下看吧~

I don't know yet: readers of the ancient cave, the following small edition will give you a detailed introduction, and then look down~

  其实,在古代的时候,人们就总结出了人生中的四大喜事。它们分别是“、久旱逢甘霖、金榜题名时、夜”。“他乡遇故知”,就是你漂泊在外的时候,遇到了自己的老乡就已经很是开心了。要是遇上了自己的发小,那就更开心得不得了。

In fact, in ancient times, people summed up the four happenings in life. They are "when the drought is long, when the rain comes, when the golden list is inscribed, and at night". When you are wandering, you will be very happy to meet your hometown. If you meet your hair, you will be more happy.

  “久旱逢甘露”,就是天气一直干旱下去,突然来了一场大雨,不禁让人打喜。“金榜题名”时,就是书生们在之后,终于考取了功名,榜上有名,不失为人生事业上的一大成功。“洞房花烛夜”,就是单身了那么久,终于和自己的另一半牵手。步入婚姻的殿堂,一起在洞房之中亲密呢喃,羡煞旁人。

"Long drought meets sweet dew", that is, the weather has been dry, suddenly came a heavy rain, can not help but make people happy. "Golden list title" is that after the scholars, they finally got the title, which is a great success in life and career. "Wedding night", is single for so long, and finally hand in hand with their other half. Enter the palace of marriage, together in the chamber intimate whisper, envy others.

  说到“洞房”二字,我们在古装影视剧中不知听了多少遍了,我们最常听到的一句就是“送入洞房”。时至今日,我们还有一句“闹洞房”的说辞。那么古人为何把新婚之夜的房间叫做“洞房”呢?这里有个传说,相当浪漫。

When it comes to the word "Dongfang", we have heard it many times in ancient costume movies and TV plays. The most common sentence we hear is "enter Dongfang". To this day, we still have a saying of "making a hole". So why did the ancients call the wedding night's room "the cave house"? There is a legend here, quite romantic.

  相传,在秦朝的时候,秦始皇为了建造阿房宫。便开始大兴土木,并派出大臣到民间强选天下美女。当时,就有一位长得十分俊美而又聪明的,她被强迫送进了阿房宫。然而倔强的三姑娘不甘心过那被奴役蹂躏的黑暗生活,因此她就躲过了众人的眼睛,直奔华山。

According to legend, in the Qin Dynasty, the first emperor of Qin built the Afang palace. He began to build a large number of buildings, and sent ministers to the people to strongly select the world's beautiful women. At that time, there was a very handsome and intelligent one who was forced to be sent to the Afang palace. However, the stubborn three girls were not willing to live in the dark life that was ravaged by slavery, so she escaped the eyes of all people and went straight to Huashan.

  恰巧当时秦始皇也下令焚书坑儒,那些书生受到无辜的迫害。当时就有个叫做沈博的书生,也躲过官兵的追杀,最后逃到了华山。一天,三姑娘和沈博两人在华山的一处洞穴相遇。二人面容憔悴,不过彼此一见,互生了情愫。在倾吐了各自的遭遇之后,二人觉得彼此都是同命相怜之人。

At that time, the first emperor of Qin also ordered burning books and pitching scholars. Those scholars were persecuted innocently. At that time, there was a scholar named Shen Bo, who also escaped from the pursuit of officers and soldiers, and finally escaped to Huashan. One day, three girls and Shen Bo met in a cave in Huashan Mountain. Their faces were haggard, but when they saw each other, they had feelings for each other. After pouring out their own experiences, the two feel that they are all in the same fate.

  所以二人决定结为夫妻,所以他们来到了洞穴之中。插枝为香,对天盟誓,结为患难夫妻。从此,夫妻二人便在洞穴之中定居下来。二人,相亲相爱,幸福地生活在一起。虽然生活艰苦,但是他们却感到无比甜蜜。毕竟不仅获得新生,而且还能遇到真爱,他们能不知足吗?后来,三姑娘和沈博的事迹在民间广为流传。

So they decided to get married, so they went to the cave. Cut branches for incense, swear to heaven, and make a couple in need. From then on, the couple settled down in the cave. They love each other and live happily together. Though life is hard, they feel very sweet. After all, they can not only get new life, but also meet true love. Can they not be satisfied? Later, the stories of three girls and Shen Bo spread widely among the people.

  而后人对不畏强权的,并且争权自由恋爱的三姑娘产生了崇敬和怀念。为此,后人在华山的山路沿途修建了不少寺庙,每个寺院都供奉着三姑娘,而这个三姑娘也就是华山上的三姑娘。

But later generations have revered and missed the three girls who are not afraid of power and fight for power and love freely. For this reason, the later generations built many temples along the mountain road of Huashan. Each temple offered three girls, who were the three girls on Huashan Mountain.

  后来,有人就根据这样的神话传说,杜撰了许多像“宝莲灯”、“劈山救母”等神话故事。由此,“洞房花烛夜,金榜题名时”等诗句也被流传了下来,使得“洞房”的传说更加浪漫而又美丽动人。

Later, according to such myths and legends, some people made up a lot of myths and stories, such as "Baolian lamp" and "splitting the mountain to save the mother". As a result, poems such as "the night of flowers and candles in the cave, the time when the title of the golden list" have also been handed down, making the legend of "the cave" more romantic and beautiful.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论