西汉总是发生外戚扰权的现象 造成这个现象的原因是什么-看世界

西汉总是发生外戚扰权的现象 造成这个现象的原因是什么

  古时候各个朝代多多少少都会遇到宦官专权的现象,有些甚至因宦官亡国。不过西汉却是个例外,西汉除了皇帝最厉害的两股势力是外戚和权臣,宦官根本形不成威胁。汉惠帝死后,她的母亲吕雉开启了自己的专权之路,也是中国历史上首位临朝称制的女性。吕后为了稳固自己的地位,培养起了一个强大的吕氏外戚集团,此后西汉总是发生外戚扰权的现象,而且找不到能解决的好办法。

  还不知道:西汉专权的读者,下面小编就为大家带来详细介绍,接着往下看吧~

I don't know yet: readers of the Western Han Dynasty, the following editor will give you a detailed introduction, and then read on~

  古时候各个朝代多多少少都会遇到的现象,有些甚至因宦官亡国。不过西汉却是个例外,西汉除了最厉害的两股势力是外戚和权臣,宦官根本形不成威胁。死后,她的母亲开了自己的专权之路,也是中国历史上首位的女性。为了稳固自己的地位,培养起了一个强大的外戚集团,此后西汉总是发生外戚扰权的现象,而且找不到能解决的好办法。

In ancient times, there were some phenomena in every dynasty, some of which even resulted from eunuch's subjugation. However, the Western Han Dynasty was an exception. In addition to the two most powerful forces in the Western Han Dynasty, the eunuch was not a threat at all. After her death, her mother opened her own way to authoritarianism and became the first woman in Chinese history. In order to stabilize their position, they cultivated a powerful group of Waiqi. Since then, the phenomenon of Waiqi disturbing power has always occurred in the Western Han Dynasty, and there is no good way to solve it.

  西汉没有出现很明显的宦官专权(只在汉元帝时期有过短期的宦官专权),整个西汉最明显则是外戚专权和权臣(文武)。同样,窦融一脉外戚,从东汉建国到末期其势力都较大。为此,我们可以说,西汉宦官没有专权正是外戚势力庞大压制了宦官专权。

In the Western Han Dynasty, there was no obvious eunuch dictatorship (only in the period of emperor yuan of Han Dynasty), but the most obvious was the dictatorship of foreign relatives and officials (Civil and military). In the same way, Dou Rong had a great influence from the founding of the Eastern Han Dynasty to the end. For this reason, we can say that the Western Han Dynasty eunuch did not have the dictatorship, which was suppressed by the powerful foreign relatives.

  这个很明显,皇帝能力不行(老婆能力太强,例如吕后),首先是老婆、枕边人;其次是兄弟手足;这两个都不行才会是外人。这是人之常情,皇帝也不例外。

Obviously, the emperor's ability is not good (his wife's ability is too strong, for example, empress LV). The first is his wife and pillow man; the second is his brother's hands and feet. Only if they are not good can they be outsiders. This is human nature, and the emperor is no exception.

  (1)西汉只有四个半皇帝拥有完整皇权

(1) in the Western Han Dynasty, only four and a half emperors had complete imperial power

  “专权”的根本就在于皇帝。西汉真正掌握权力的人不过,高皇帝、文帝、景帝、武帝、宣帝五人,其余权力也都旁落。但景帝因为有窦存在,皇权不能得到舒展。

The essence of "dictatorship" lies in the emperor. In the Western Han Dynasty, there were only five people who really controlled the power, including emperor Gao, Emperor Wen, Emperor Jing, Emperor Wu and Emperor Xuan. The rest of the power was also lost. But because of the existence of Dou, Emperor Jing could not extend his imperial power.

  正如南朝江阴县学教授陈长方(1108—1148或1117—1157,字齐之,今福建福州长乐人。《》录有《步里客谈》二卷。)在《开元治乱论》中指出的那样:“夫人君之心天下之枢机,枢机之邪正,则天下随而治乱。”。

Just like Chen Long (1108-1148 or 1117-1157), a professor of Jiangyin county studies in the Southern Dynasty, the words are Qi Zhi, and they are from Changle, Fuzhou, Fujian Province. There are two volumes of buriki talk in the book. )As pointed out in Kaiyuan's theory of chaos control, "the heart of a lady is the cardinal of the world, and the evil and positive of the cardinal will govern the world with it.".

  皇帝权力是否在手,主要还是看个人。

Whether the emperor's power is in his hands mainly depends on the individual.

  (2)西汉外戚权力高涨与权臣交相接替,使得宦官没有得道机会

(2) the rise of the power of foreign relatives and the replacement of power ministers in the Western Han Dynasty made the eunuch have no chance to get the way

  汉太祖在位期间,吕后权力就非常大,刘邦过世后,吕氏外戚掌权。之后,诛杀吕氏大权重掌。

During the reign of emperor Taizu of Han Dynasty, empress LV had great power. After Liu Bang died, his relatives took power. After that, Lu's power was restored.

  从文帝到武帝的九十年间,因为皇帝自身能力较为突出,虽有窦太后在景帝、武帝初期权力较大,但也算平稳,保证了汉政权继续前行。

In the 90 years from Emperor Wen to Emperor Wu, because of the outstanding ability of the Emperor himself, Empress Dowager Dou had great power in the early days of emperor Jing and Emperor Wu, but it was also stable, which ensured the Han regime to continue to move forward.

  但是武帝死后,权臣再次出现,最终霍光去世两年后子孙因谋反、霍光之妻毒杀皇后旧案等原因被灭族。

However, after the death of Emperor Wu, Quan Chen reappeared. Finally, two years after the death of Huo Guang, his descendants were killed for treason, the old case of Huo Guang's wife poisoning the empress and other reasons.

  霍氏家族被宣帝灭掉之后,大权重掌皇帝手中。然而,宣帝之子元帝重用宦官石显成为西汉特有时期。

After the Huo family was destroyed by Emperor Xuandi, the power returned to the emperor's hands. However, emperor yuan, the son of Emperor Xuan, made the eunuch Shi Xian a special period in the Western Han Dynasty.

  但石显时期,外戚权力逐步扩大。汉元帝皇后从皇后到皇太后到太皇太后,再到西汉灭亡后的时期,高寿84岁、高位61年(公元前49年为皇后到新莽时期公元13年病逝)。

But during the period of Shi Xian, the power of foreign relatives gradually expanded. From the empress to the Empress Dowager to the empress dowager, and then to the end of the Western Han Dynasty, the empress lived 84 years old and 61 years high (49 B.C. was the empress's death in 13 A.D. in Xinmang period).

  虽然新莽建立的五年,作为前朝的太皇太后已经没有权力,但其之前56年的岁月,王氏外戚集团积攒了强大的军事、政治资源。

Although in the five years of Xinmang's establishment, the Empress Dowager of the former dynasty had no power, in the 56 years before it, Wang's Waiqi group accumulated powerful military and political resources.

  这是任何宦官家族都无法比拟的。

This is incomparable with any eunuch family.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论