杜绝默认搭售保险 买不买保险得自己来决定!-看世界

杜绝默认搭售保险 买不买保险得自己来决定!

杜绝默认搭售保险,买不买保险得自己来决定!针对此前报道部分汽车客运站在销售汽车客票时,违背乘客意愿搭售人身意外伤害保险的行为,交通运输部19日回应称,将指导相关地方交通运输部门会同保险监督管理机构督促相关客运站认真开展核查、整改工作,在汽车客运站售票窗口等醒目位置明示保险自主购买提示和保险价格,杜绝默认搭售保险。

Put an end to the default tie-in insurance, and decide whether to buy it or not! In response to the previous report that some bus passenger stations were selling tickets against the wishes of passengers, the Ministry of transport replied on the 19th that it would guide the relevant local transport departments, together with the insurance supervision and administration agencies, to urge the relevant passenger stations to carry out the inspection and rectification work carefully The ticket window of the bus station and other conspicuous positions shall indicate the prompt and price of independent purchase of insurance, and prohibit the default tying insurance.

记者近日走访河南、甘肃、安徽等地汽车站发现,旅客在买汽车票时被搭售1元、2元乘客人身意外伤害保险。对此,交通运输部表示,已组织各地交通运输部门,在春运期间通过明察暗访等方式持续加大监督检查力度,对发现强制搭售保险等违规行为,督促客运站立行立改;通过媒体、客运站、客车等渠道向社会广泛宣传12328交通运输服务监督电话,对乘客投诉举报的强制搭售保险等操心事、烦心事、揪心事进行深入核查、认真处理、及时反馈,切实维护消费者权益。

The reporter recently visited bus stations in Henan, Gansu, Anhui and other places and found that passengers were tied up for 1 yuan and 2 yuan personal accident insurance when buying tickets. In response, the Ministry of transport said that it had organized local transport departments to continue to strengthen supervision and inspection by means of open inspection and secret visits during the Spring Festival, and urged the standing passenger transport to make reform in case of violations such as forced tying insurance; Through the media, passenger station, bus and other channels, the 12328 traffic and transportation service supervision telephone is widely publicized to the society, and in-depth verification, serious handling and timely feedback are carried out for the worry, upset and worry about the forced tying insurance of passenger complaints and reports, so as to effectively safeguard the rights and interests of consumers.

交通运输部有关负责人表示,部分汽车客运站在销售汽车客票时,违背乘客意愿搭售人身意外伤害保险的行为,违反了《中华人民共和国保险法》保险合同自愿订立,不得利用职务或者职业便利强迫、引诱投保人订立保险合同等相关规定,侵害了乘客的合法权益,影响了人民群众出行的获得感、幸福感。

According to the relevant person in charge of the Ministry of transport, when some passenger stations sell passenger tickets, they tie-in and sell personal accident insurance against the passenger's will, violate the insurance law of the people's Republic of China, sign insurance contracts voluntarily, and shall not force or induce the applicant to sign insurance contracts by taking advantage of their position or occupation, thus infringing the legitimate rights and interests of passengers, It affects people's sense of gain and happiness when they travel.

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

Disclaimer: This article is reproduced for the purpose of transmitting more information. If there is a source marking error or infringing your legitimate rights and interests, please contact our website with the ownership certificate. We will correct and delete it in time. Thank you.

end

End

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论