清朝一知府被杀,强盗冒充为何无人察觉?-看世界

清朝一知府被杀,强盗冒充为何无人察觉?

  一路上郭世纯的队伍衣着光鲜,辎重满满,车队很快就引来了盗贼。在走到中途一个偏僻处,郭知府的车队被一伙盗贼给截杀了。抱孩子的郭太太因为相貌出众没有被杀死。这伙强盗把车队压回了老巢,在分赃的时候,知道了郭世纯这行人的目的。看着这上任需要的官凭和崭新的知府官服。盗贼头目竟然做了一个大胆的决定。咱们去池州府去正大光明的抢官银去。

  的杂史《清稗类钞》的盗贼卷,记载了这件奇案,1664年,三年,在京候缺的郭世纯终于等到了一个外放做官的机会。而且还是安徽池州知府。俗话说,三年清知府十万雪花银,得到肥差的郭世纯,马上就收拾好自己在京城的家当,家眷和仆人六十多人,十几辆马车浩浩荡荡的赴任去了。

In 1664, three years later, Guo Shichun, who was waiting in Beijing, finally got a chance to be an official. He is also the governor of Chizhou, Anhui Province. As the saying goes, in three years, Guo Shichun, the governor of the Qing Dynasty, got a hundred thousand snowflakes and silver, and he immediately cleaned up his family in the capital. His family and servants were more than 60, and more than a dozen carriages went to the office in a mighty way.

  一路上郭世纯的队伍衣着光鲜,辎重满满,车队很快就引来了盗贼。在走到中途一个偏僻处,郭知府的车队被一伙盗贼给截杀了。抱孩子的郭太太因为相貌出众没有被杀死。这伙强盗把车队压回了老巢,在分赃的时候,知道了郭世纯这行人的目的。看着这上任需要的官凭和崭新的知府官服。盗贼头目竟然做了一个大胆的决定。咱们去池州府去正大光明的抢官银去。

Along the way, Guo Shichun's team was well dressed and full of supplies. The team soon attracted thieves. In the middle of a remote place, Guo Zhifu's motorcade was killed by a group of thieves. Mrs. Guo, who had the baby in her arms, was not killed because of her outstanding appearance. This gang of robbers pushed the motorcade back to the old nest. When sharing the stolen goods, they knew the purpose of Guo Shichun. Look at the new official uniform and the official credentials needed for taking office. The thief leader made a bold decision. Let's go to Chizhou mansion and grab the official silver.

  这伙盗贼就在头目的引领下,浩浩荡荡的去池州上任去了。到了池州后,先拜会了自己的顶头上司道台大人,交上了官凭。正式做起了为民断案的好官起来,也许是做官做上瘾了,竟然在很短的时间内就把池州管理的井井有条,百居乐业。屡屡得到道台大人好评。但是唯一做的不好的地方就是,池州征收上来的钱粮却迟迟不向上级移交,道台大人面问责冒牌知府,为何不按时上缴?冒牌知府马上解释说,钱粮乃重中之重,押运上缴属下一定亲历亲为。但是没时间多次押运,等卑职把这年应该上缴额钱粮全部收齐了,一定亲自给你送过去。还专门请上面派官吏下来检查,发现知府衙门的粮库和钱庄里,粮食一垛垛,银两一箱箱,摆放的整整齐齐,道台这次放心下来。

Under the leadership of the leader, the thieves went to Chizhou to take office. After arriving in Chizhou, I first met with my immediate superior, Mr. Daotai, and handed in the official certificate. A good official who has officially started to deal with cases for the people, maybe he is addicted to being an official, and even in a short time, he managed Chizhou in a well-organized way and lived happily. It has been praised by Daotai adults for many times. But the only bad thing to do is that the money and grain collected by Chizhou are not handed over to the higher authorities. The official of Daotai is responsible for the fake magistrate. Why didn't he turn it in on time? The fake magistrate immediately explained that the money and grain is the most important thing, and his subordinates must be personally responsible for escorting the money and grain. But I don't have time to escort many times. I have collected all the money and food that should be handed over this year. I will send them to you in person. I also asked the above officials to come down for inspection, and found that there were stacks of grain and boxes of silver in the granary and Bank of the prefecture magistrate's Yamen, which were placed neatly. This time, Daotai was relieved.

  于是盗贼头目安心的做起了自己的知府大人,日益受到百姓的拥戴,上街都有百姓围观的称赞。没过多久,冒牌知府的麻烦来了,郭知府的老乡知道“他”在池州混的不错,便开始有人前来探望投靠。强盗解决麻烦的方法通常都是杀人这种,就这样,前来探望郭知府的老乡都被热情的迎进府内,但是却没有人出来过。这些人都是被强盗们给骗进后院杀掉埋了。这些老乡的家人见探望的人一直不回来,开始起了疑心,便委托郭太太的哥哥去看看怎么回事。

Therefore, the leader of the robber set up his own Prefecture magistrate in peace. He was increasingly supported by the people, and was praised by the people on the street. Before long, the trouble of pretending to be a magistrate came. Knowing that "he" was doing well in Chizhou, the villagers of governor Guo began to have people come to visit him. Robbers usually kill people to solve problems. In this way, the villagers who come to visit governor Guo are warmly welcomed into the mansion, but no one has come out. These people were all cheated into the backyard by the robbers and killed and buried. These villagers' families never came back to see the visitors and began to be suspicious, so they entrusted Mrs. Guo's brother to see what happened.

  郭太太的哥哥欣然答应了,自己也很长时间没有见过自家妹妹了。等到了池州,街上人潮涌动,一派繁华景象,妻子的哥哥心道这个妹夫倒是有些本事。忽然间听到街上有人喊,郭知府过来了,便退到路边等知府的队伍。结果等轿子经过时,发现向百姓挥手致意的郭知府并不是自己的妹夫。联想到前段时间,几个老乡的失踪,郭太太的哥哥觉得这事里必有蹊跷,觉得必须要找到自己的妹妹问清原由。

Mrs. Guo's brother readily agreed, and he had not seen his sister for a long time. When Chizhou arrived, the streets were crowded with people, and there was a prosperous scene. My wife's brother thought that this brother-in-law had some skills. All of a sudden, when someone shouted in the street, governor Guo came, and withdrew to the side of the road. As a result, when the sedan chair passed by, Guo Zhifu, who waved to the people, was not his brother-in-law. Thinking of the disappearance of several villagers some time ago, Mrs. Guo's brother felt that there must be something strange in this matter, and felt that he had to find his sister and ask the reason.

  第二天,郭太太的哥哥把衣服弄脏,挑了两担水,假装流落此地的穷人。到了府衙,对府内的管事说:我千里流落到这里,也没个营生,想到府衙上每天都需要大量的水,自己可以给府里送水换点钱糊口。府里的管事当即同意,郭太太的哥哥就这样担水进了内院,看到了自己的妹妹,但是妹妹却摆手制止了他说话。只是说了一句,明天继续送水过来。

The next day, Mrs. Guo's brother soiled her clothes, picked up two loads of water and pretended to be a poor man living here. When I arrived at the yamen, I said to the officials in the Yamen: I've been living here for thousands of miles, and I don't have a living. Thinking that the Yamen needs a lot of water every day, I can send water to the Yamen for a living. The steward of the house immediately agreed. Mrs. Guo's brother carried water into the inner court and saw her sister, but her sister waved to stop him talking. Just said, tomorrow continue to send water.

  第二天郭太太的哥哥再次见到妹妹后,妹妹就塞给自己一封密信,等出了府衙打开后知道了原由,原来郭知府已经被杀,现在府里上下三十余人都是盗贼。郭太太的哥哥马上拿着这封信去找道台大人报案。道台大人看了这封信,认真考虑一番,说贼人太多,贸然抓捕难度较大。而且盗贼往往警觉异常,如果我们调兵估计他听到风声马上就跑了。于是便想了一个法子,以其他县城钱粮还没有查明,让冒牌知府这里出几个人去下面县城监督一下。冒牌知府爽快的答应了,每个县城应约派去两人,结果每到县衙冒牌知府的手下就被关进大牢。看着贼人大部分已经落网,便传唤冒牌知府到道台府里议事,一进道台衙门,冒牌知府就被绑了起来,经过审问很快就水落石出。原来这帮盗贼冒充知府都是为了这金库里的银子,而且已经攒了八万两,而且已经打算在最近就打算远走高飞的,没想到事情还是败露。

The next day, when Mrs. Guo's brother saw her sister again, she sent a secret letter to herself. When she got out of the government office and opened it, she knew the reason. The former magistrate Guo had been killed. Now more than 30 people in the government are thieves. Mrs. Guo's brother immediately took this letter to report the case to Lord Daotai. Lord Daotai read this letter and thought about it carefully. He said that there are too many thieves and it is difficult to catch them rashly. Moreover, thieves are often very alert. If we mobilize our troops, they will run away as soon as they hear the wind. So I thought of a way to find out the money and grain of other counties. I asked several people from the fake magistrate to supervise the county below. The fake magistrate readily agreed to send two people to each county. As a result, every time he went to the county government, the fake magistrate's men were put in prison. Seeing that most of the thieves have been arrested, they summon the fake magistrate to discuss affairs in the Daotai mansion. As soon as they enter the Daotai yamen, the fake magistrate is tied up, and soon after interrogation, they are out of the water. It turns out that these thieves pretended to be prefects because of the money in the vault, and they have already saved 80000 Liang, and they are planning to go far away in the near future. Unexpectedly, things are still exposed.

  为什么在古代一个强盗都敢冒充知府呢?这和当时的官凭有关,因为当时没有照片,官凭上也只是寥寥几笔勾勒出相貌大概,盗贼在得到官凭之后头目对照了一下官凭的描述这才敢冒险。现如今有了身份证、照片,假冒他人都很难何况是冒充一个知府了。

Why did a robber dare to pretend to be a magistrate in ancient times? It had something to do with the official evidence at that time, because there were no photos at that time, and the official evidence only sketched out the appearance. After the robber got the official evidence, the leader compared the description of the official evidence, and then he dared to take risks. Now with ID card and photos, it's hard to fake others, let alone a magistrate.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论