扶苏为什么会失败?秦始皇的布局他没看懂!-看世界

扶苏为什么会失败?秦始皇的布局他没看懂!

  扶苏为什么失败了?两个原因,首先,他没明白秦始皇的布局。其次,他没明白宫廷政治的玩法。

  今天小编就给大家带来为什么会失败?希望能对大家有所帮助。

Today, why did Xiaobian fail? I hope it can help you.

  扶苏为什么失败了?两个原因,首先,他没明白的布局。其次,他没明白宫廷政治的玩法。

Why did Fusu fail? Two reasons. First of all, he didn't understand the layout. Second, he didn't understand how palace politics was played.

  秦始皇的大布局

The general layout of the first emperor of Qin

  扶苏至死,都没明白秦始皇的布局。

To the death of the Soviet Union, they did not understand the layout of the first emperor of Qin.

  在《·秦始皇本纪》中记载,扶苏数次劝阻秦始皇,表示“诸生皆诵法”,指责秦始皇“皆重法绳之”,他担心“天下不安”。

According to the records in the annals of Qin Shihuang, Fu Su persuaded Qin Shihuang several times, saying that "all students recite the law", accusing Qin Shihuang of "attaching importance to the law" and worrying about "the world is uneasy".

  秦始皇听长子扶苏说了这些话,当时怎么想的,没人知道,但大概率是极度失望。在仔细复盘了当时的情况后,描写秦始皇的状态时用了一个“怒”字,这个怒字是神来之笔,此时的愤怒是因失望而起:“这个傻儿子为何政治敏感性如此之低?”为了救扶苏一命,秦始皇派扶苏去上郡“监”。

Qin Shihuang listened to his eldest son Fusu. No one knew what he thought at that time, but he was extremely disappointed. After a careful review of the situation at that time, a "anger" was used to describe the state of the first emperor of Qin. The anger at this time was caused by disappointment: "why is the political sensitivity of this silly son so low?" in order to save the life of the Soviet Union, the first emperor of Qin sent to help the Soviet Union to the county "prison".

  把扶苏打发去上郡,是秦始皇千秋大业布局的第一步,何解?

Sending soda to Shangjun is the first step of Emperor Qinshihuang's great cause layout?

  经过数百年变法,朝廷上下只剩下三类人:军功贵族、法家官员、执法吏员。

After hundreds of years of reform, there are only three kinds of people left in the court: military aristocrats, Legalist officials and law enforcement officials.

  军功贵族靠着法家的军功爵制,一个个豁了性命冲出去,从尸山血海爬回来,才有了如今的地位,他们听见儒生治国就会起杀心,这是自然反应。儒家治国,自然降低军功贵族的地位,剥夺他们的待遇,他们肯定不答应。

The military aristocrats, relying on the military aristocracy system of Legalists, rushed out one by one, climbed back from the dead mountain and blood sea, and then they had their present status. When they heard that Confucian scholars would kill their hearts when they ruled the country, this was a natural response. In running the country, Confucianism naturally lowered the status of the military aristocrats and deprived them of their treatment, which they certainly did not agree to.

  再一个法家官员,朝廷上下以法家学说治国,官员们都是法家出身,身家性命都绑在这套学说上,要改儒家治国,他们必然要退位让贤,这他们也不会同意。

Another legalist official, the court ruled the country according to legalist theory. The officials were all legalist, and their lives were tied to this set of theories. If they want to change the Confucian governance, they will inevitably abdicate and yield to the sages, which they will not agree with.

  最后,秦国基层治理靠执法的吏员,他们唯一的技能就是照章办事,依法令管理,要改儒家那一套,也是砸他们饭碗。

Finally, the only skills of the officials who depend on law enforcement for the basic level governance of the state of Qin are to follow the rules and order the management according to the law, to change the Confucian system, and to smash their jobs.

  在这个时候,扶苏数次为儒生求情,甚至标榜自己就是一个儒家学说拥趸,这会让朝廷上下人心惶惶。每个人都会计长远,当储君跟所有人为敌时,他的储君地位就不保了,与其等储君冷落自己,不如联合起来做掉储君。

At this time, Fusu pleaded for Confucianism several times, even boasted that he was a supporter of Confucianism, which would make the whole court panic. Everyone's accounting is long-term. When savers are enemies of all people, their savers' status will not be guaranteed. Instead of waiting for savers to ignore themselves, it's better to join forces to make savers.

  这个时候,秦始皇把扶苏派去上郡,其实不是冷落他,恰恰是保护他!

At this time, the first emperor of Qin sent Fusu to Shangjun. In fact, he did not ignore him, but just protect him!

  为了更长远的打算。秦始皇有三个目的:

For the longer term. The first emperor of Qin had three purposes:

  首先,让扶苏离开咸阳这个是非地,离开敌视他的环境,使他免于奸人陷害。毕竟老利益集团想害扶苏,手还没有长到可以伸到上郡军营。

First of all, let Fusu leave Xianyang, the land of right and wrong, and the environment hostile to him, so that he will not be framed by traitors. After all, the old interest groups wanted to harm Fusu, but their hands were not long enough to reach the upper County barracks.

  此次,让他监军蒙恬,其实是送给他一支30万人的护身符,这是他日后掌握朝廷的最坚强后盾。

This time, let him supervise Mengtian, in fact, is to give him a Amulet of 300000 people, which is the strongest backing for mastering the court in the future.

  最后,名为监军蒙恬,实则跟蒙恬打好关系,以此为基础,在长城守军中发展出一套自己的班子,文臣可以从年轻参谋中培养,武将可以从下层军官中提拔。

At last, it was named Meng Tian, the supervisor of the army. In fact, it had a good relationship with Meng Tian. On this basis, it developed a set of its own team in the Great Wall garrison. Wen Chen could be trained from the young staff and the generals could be promoted from the lower ranks of officers.

  长城守军——秦帝利剑

The Great Wall garrison: the sword of Emperor Qin

  再说说长城军,当年靠一支偏师都足以震慑草原,而到了更强的秦国怎么还需要30万人防御?这说不通。所以秦始皇设立长城军的目的,跟本就不为匈奴,而是打散灭六国过程中形成的军事集团,将军队重新编组。长城军团以秦人为骨干,是秦国的绝对主力,与长城军团同时出现的,还有秦灭百越的远征军团,这个军团以原六国士兵为主力,南征百越,说白了就是让原六国士兵去送死,消灭潜在的反抗力量。

What's more, the Great Wall army was able to frighten the grassland by relying on a partial division. How can a stronger state of Qin require 300000 people to defend? That doesn't make sense. Therefore, the purpose of Qin Shihuang's Great Wall army was to break up the military groups formed in the process of destroying the six kingdoms and reorganize the general Corps. The Great Wall army, with the Qin people as its backbone, is the absolute main force of the state of Qin. It also appeared at the same time as the Great Wall army, as well as the expeditionary army that Qin destroyed Baiyue. This army took the former soldiers of six countries as its main force and marched South to Baiyue. To put it bluntly, it let the former soldiers of six countries die and eliminate the potential resistance.

  之所以派蒙恬去统辖长城部队,就是为接班人做准备。蒙恬是谁?打完灭六国战争,老将们为自保纷纷解甲归田,蒙恬一跃成为秦国军队中的中坚力量。蒙家是山东人,不是秦国贵族,所以在秦国的唯一靠山就是,而蒙恬自出生起,就跟着父亲东征西讨,也没有时间跟朝廷里的“老人”拉关系。可以说,从蒙骜、蒙武,一直到蒙恬,蒙门三代人就是秦国皇帝用起来最顺手的利剑。秦始皇派扶苏去上郡监军,就是把代表秦国正统的利剑交给了他,为他登基打基础。

The reason why Mengtian was sent to govern the Great Wall army was to prepare for the successor. Who is Mengtian? After the six Kingdoms war, the old generals came back to the field to protect themselves. Mengtian became the backbone of the Qin army. The Mongolian family is from Shandong, not the aristocracy of the Qin state, so the only way to stay in the Qin state is. Since she was born, she has been fighting with her father, and has no time to have a relationship with the "old man" in the imperial court. It can be said that from mengao, MengWu to Mengtian, the three generations of mengmen are the most convenient sword for the emperor of Qin. The first emperor of Qin sent Fusu to supervise the army in Shangjun. That is to say, he gave him the sword representing the Qin's orthodoxy and laid the foundation for his accession to the throne.

  然而,扶苏这个人,实在不适合当“缓冲垫”:他作为一个守太平的君主或许还行,但要成为一个承上下,改变格局的帝王,他没有这个先天条件。

However, Fusu is really not suitable to be a "cushion": as a peaceful monarch, he may be OK, but he does not have this innate condition to become a monarch who inherits and changes the pattern.

  仁君不是仁人

Renjun is not Renren

  扶苏是个仁人,不是个仁君,所以他注定要失败。

Fusu is a benevolent person, not a benevolent monarch, so he is doomed to fail.

  好皇帝都是仁君,但不是仁人,什么是仁?孔子说仁者爱人,所谓仁君,就是爱对自己有用的人,所谓仁人,不加甄别地爱所有人,包括敌人在内。

All good emperors are benevolent, but not benevolent people. What is benevolence? Confucius said that benevolent people love others. Benevolent people love those who are useful to them. Benevolent people love all people, including enemies, without discrimination.

  扶苏做不到爱对自己有用的人,因为他连自己都不爱。这事得从秦始皇驾崩说起。

Fusu can't love people who are useful to him, because he doesn't even love himself. It must start with the death of the first emperor of Qin.

  秦始皇驾崩,不管有没有遗诏立扶苏为帝,这是历史谜案,按下不表。仅从当时的秦国力量来分析,扶苏强行继位,没有人能拦住他。南方军团杂牌军,在南越泥足深陷,无力参与北方的权力变局;关中防御空虚,要不然几年文打到临潼戏水的时候,只能发骊山囚徒临时迎战。整个秦国只有长城军团是最强大的武装力量,只要他带兵南下,进驻咸阳,他就是秦帝。

The first emperor of Qin died, whether or not he left an imperial edict to set up Fu Su as emperor. This is a historical mystery case, which is not shown in the following table. Only from the strength of the state of Qin at that time, no one could stop him when he forced the Soviet Union to succeed. The miscellaneous army of the southern army was deeply sunk in the mud feet of South Vietnam, unable to participate in the power transformation of the north; the central Shaanxi defense was empty, otherwise when Wen hit Lintong to play in the water in a few years, he could only send Lishan prisoners to fight temporarily. Only the Great Wall army is the most powerful armed force in the whole Qin state. As long as he leads his troops South and enters Xianyang, he is the Qin emperor.

  然而,扶苏在接到赵高和李斯的伪诏后,立刻要自杀。蒙恬都看不下去了,表示秦始皇“未立太子”,让我率领30万人守边,让你来监军,这是啥意思?这就是让你当皇帝啊“此天下重任也。”现在来了个传召的使者,你就自杀,怎么知道不是骗局?“安知其非诈?”

However, Fusu immediately committed suicide after receiving the false imperial edict from Zhao Gao and Li Si. Mengtian couldn't see it anymore. He said that the first emperor of Qin "didn't set up a prince". He asked me to lead 300000 people to guard the border and let you supervise the army. What's the meaning? That's to make you the emperor. "It's a big task in the world." Now there's a summoned messenger. You commit suicide. How do you know it's not a fraud? "An knows it's not a fraud?"

  蒙恬的意思是“复请”,什么是复请?的方法带兵杀入关中,在咸阳城门外再次“请求”看秦始皇圣旨的原件,直接登基。间接方法是派工作班子进驻咸阳,不管是收买、恐吓还是画大饼,把舆论争取过来,重新让朝廷发一道请扶苏登基的诏书。

Mengtian means "reexamination". What is reexamination? He led his troops to Guanzhong, asked for the original imperial edict of the first emperor of Qin again outside Xianyang city gate, and directly ascended the throne. The indirect method is to send a working group to settle in Xianyang, whether it is buying, intimidating or drawing pancakes, to win over the public opinion and let the imperial court issue an imperial edict to ask for Fu Su to ascend the throne again.

  但扶苏没有听蒙恬的建议,而是以“父赐儿死”还“复请”什么为理由,直接自尽了。蒙恬这些年已经完全倒向了扶苏,跟利益集团做了切断,现在扶苏死了,他也没有继续统兵的正统性了,与其后来受辱,不如一死了之,所以蒙恬也自杀了。

But Fusu didn't listen to Meng Tian's advice, but directly committed suicide for the reason of "the father gave the son to die" and "reapply". In recent years, Mengtian has completely turned to Fusu and cut off from the interest groups. Now Fusu is dead, and he has no legitimacy to continue to unify the army. Instead of being humiliated later, he would rather die, so Mengtian also committed suicide.

  综上所述,扶苏之死,就在于没有看透秦始皇的布局,以天真的性格踏入帝国政治漩涡,最终只能落得失败的下场。

To sum up, the death of supporting the Soviet Union lies in failing to see through the layout of the first emperor of Qin, stepping into the Empire's political whirlpool with naive character, and finally failing.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论