中国古代十大结局悲惨的勇猛之将:哪个死得最惨?-看世界

中国古代十大结局悲惨的勇猛之将:哪个死得最惨?

  明史载:李文忠,字思本,小字保儿,盱眙人,太祖姊子也。出身够可以,朱元璋的亲外,随朱一起打天下,勇冠三军,戏勇冠诸将。也就是说就连常遇春这样的勇将也只能排在其下,勇武可见一斑。漠北阿鲁浑河之战,马倒步战,仍杀伤无数,义乌之战,引千骑横突张士诚部,杀伤数百,全身而退,新城之战,身被数围,大呼奋击,一战破张士诚二十万大军,悍勇不可一世,诸候皆畏之。

  TOP 10

TOP 10

  明史载:李文忠,字思本,小字保儿,盱眙人,太祖姊子也。出身够可以,的亲外,随朱一起打天下,勇冠三军,戏勇冠诸将。也就是说就连这样的勇将也只能排在其下,勇武可见一斑。漠北阿鲁浑河之战,马倒步战,仍杀伤无数,义乌之战,引千骑横突张士诚部,杀伤数百,全身而退,新城之战,身被数围,大呼奋击,一战破张士诚二十万大军,悍勇,诸候皆畏之。

In the history of the Ming Dynasty: Li Wenzhong, the character Si Ben, the small character bao'er, the person of Xuyi, the elder sister and son of Taizu. Born in a good family, he fought with Zhu in the world, and won the third army and the generals. That is to say, even such brave generals can only be ranked under them, and their bravery can be seen. In the battle of aruhun River in Mobei, the battle of horse backward steps still killed countless people. In the battle of Yiwu, thousands of horsemen led to cross Zhang Shicheng's Department, killing hundreds of people and retreating all over. In the battle of new city, they were surrounded by several people, shouting and fighting hard. In the first battle, they broke Zhang Shicheng's 200000 troops, fearing all.

  对李文忠最熟悉的一段是其白扬门之战,勇中有谋,刚中带柔,一代猛将本色尽显无疑。尤为可贵的是其好学问,虽征战沙场仍不懈学习,颇有古人之风。曾有:“兵在谋不在众”之语,刚猛之中不失智谋,可谓智勇皆备。

The most familiar part of Li Wenzhong's war is the battle of baiyangmen. There is a plan in bravery and a softness in hardness. There is no doubt that a generation of powerful generals will show their true colors. Especially valuable is its good knowledge, although the battlefield is still unremitting learning, quite ancient wind. Once upon a time, there was a saying that "the soldiers are not in the crowd when they are in the stratosphere. They are equipped with wisdom and courage.

  唯一可惜的是不得善 终,死于朱元璋的猜忌之下,道理其实很简单,虽是家族之人,终就对他不是很放心,而最放心的办法莫过于从肉体上消灭,所以,他只好死了,没有死于沙场,可叹,可悲!

The only pity is that he died of Zhu Yuanzhang's suspicion. The truth is very simple. Although he was a member of the family, he was not very relieved about him. The most reassuring way is to eliminate him physically. Therefore, he had to die. He didn't die in the battlefield. It's lamentable!

  勇猛指数6 智谋指数7 总评 6.5

Brave index 6 wisdom index 7 general evaluation 6.5

  TOP 9

TOP 9

  字孟起,号"",长得极蚰,按现代人的标准整个就一酷哥,可恨的是他不但酷,还狠,都是MM们最喜欢的呀。陇右人,世居羌胡边,以其勇深得胡人之心,号之为"神威天将军".

Word Mengqi, No. "," very long scorpion, according to the standards of modern people on a cool brother, hateful is that he is not only cool, but also cruel, are MM people's favorite ah. Longyou people, who lived beside Qiang and Hu for a long time, have won the hearts of Hu people with their bravery, and are called "Shenwei Tianjun"

  潼关之战是其一生中的巅峰之作,打得横扫北方平定诸候如探囊取物一般的阿瞒割须断袍而走,帐下诸将竟无人敢拂其锋芒,这可是些称雄的狠角呀,,夏候兄弟,张合,哪一个不是个个顶个的主儿?后兵败投告刘大耳,郁郁而终,殊为可怜。

The battle at Tongguan was the peak of his life. He fought so hard that he swept across the north and left. The generals under his account did not dare to brush his edge. These were the most powerful heroes. Brother Xia Hou, Zhang He, who was not the top leader? Later, he was defeated and told Liu Dale. He was depressed and finally died.

  勇猛指数6.5 智谋指数 5 总评 5.5

Brave index 6.5 wisdom index 5 general evaluation 5.5

  TOP 8 英布

Top 8

  又名黥布,因其曾受过秦法"黥刑"而得名,楚九江王,汉淮南王,与,彭越并称"汉初三大".是当时仅次于的第二号狠角色,当时号称"勇悍"的什么啊,夏候婴呀什么的碰到他基本上是一战而定,压根不是个。打得刘老二几次屁滚尿流,所谓"伤得越痛,爱得越深",也使他下了本钱拉拢英布,一旦得手,如获至宝,可惜的是英布自投汉以后几无建树,还不如呆在楚那边风光。

It's also called tsingbu. It's named after the Qin Dynasty's "tsingbu punishment". King Jiujiang of Chu, King Huainan of Han Dynasty, and Peng Yue were called "the third largest in the early Han Dynasty". It was the second most powerful role at that time. What was called "brave" at that time, what happened to summer baby waiting for him was basically determined by the first World War, not at all. Liu Laoer was beaten several times. The so-called "hurt more, love more deeply" also made him spend money to win the British cloth. Once he got it, he would be as good as a treasure. Unfortunately, the British cloth has made little progress since he joined the Han Dynasty. It's better to stay in the scenery of Chu.

  ,引数千楚兵为先锋击三十万秦军,无往不胜,悍通显于诸候,为最终击溃秦军主力立下头功,后奉令坑杀二十万秦军于新安,击汉之役,引军破三秦天险涵谷关,骁勇异常,项羽大封诸候,布为九江王,杀。

In the battle of Han Dynasty, he was ordered to kill 200000 Qin troops in Xin'an and lead the army to break through the dangerous valley pass of the three Qin days. He was brave and brave. Xiang Yu was granted the title of "king of Jiujiang".

  杀,彭越,英布惧诛而反,击汉楚王部,败之,破汉荆王部,尽收其地,兵,糖,又与汉军主力相持与甄,刘邦见其悍勇不敢应战,固守城池,留下一对千古妙对:汝何故而反?刘邦问。俗为帝耳!英布答。他的想法是不错的,可惜此时天下已定,民皆不愿战,后大战之下兵败身死,落得个千古骂名。

Kill, Peng Yue, yingbu is afraid of killing, fight against the king of Chu, defeat it, break the king of Jing, collect its land, soldiers, sugar, and fight with the main force of the Han army. Liu Bang sees that he is brave and dare not to fight, and defends the city, leaving behind a pair of eternal wonderful: Why are you rebellious? Liu Bang asks. Common is the king's ear. His idea is good, but at this time the world has been determined, the people are not willing to fight, after the war, he was defeated and died, and was infamous for thousands of years.

  勇猛指数 7 智谋指数 6 总评 6.5

Brave index 7 wisdom index 6 general evaluation 6.5

  TOP 7 史万岁

Top 7 long live Shi

  隋初四大名将之一,出身名将世家,15岁从征,后以副将从征平定尉迟同(有一个舟之底),每战必先登,勇冠三军,邺城之战,败势已定之下,拔马奋击,大呼"事急矣,吾当破之",突入敌阵,立杀数十人,方止住阵脚,后登位,以戴罪之身以凉州道帐下武将身份出征,与突*可汗定"士卒何罪,愿得勇士单挑以绝胜负"之约,史载"万岁驰斩其将而还。突*大惊,议和而退",这也是中国历史上仅有的一次以单挑的形式决定战局的例子,单凭此,史万岁便该名流千古。

At the beginning of Sui Dynasty, he was one of the four famous generals. He was born into a family of famous generals. At the age of 15, he enlisted as an adjutant to pacify weichi Tong (there was a bottom of a boat). In every battle, he had to climb first. In the battle of Yecheng, he was defeated. He pulled out his horse and fought hard. He called out, "things are urgent. I should break them." he broke into the enemy ' He made an agreement with Tu Khan that "if a soldier is guilty, he is willing to win or lose by fighting alone". According to history, "long live to kill his general. This is the only time in Chinese history that a war situation has been decided in a single way. With this alone, Shi Wansui will be a famous celebrity for thousands of years.

  后史以行军总管身份随平高智慧之乱,引2000军偏师,千里而进,历700战,与主力失去联络,皆以为其已全军败亡,杀伤以十万计。后以此功加封,并进入四大之列。

In the post history, he led 2000 army divisions and thousands of miles into the chaos of Pinggao's wisdom as the chief marching officer. After 700 battles, he lost contact with the main force and thought that he had defeated the whole army and killed hundreds of thousands of people. Later, it was sealed with this merit and entered the list of four.

  大斤山之战,突*军与随军相遇,敌哨骑回报隋军主将为史万岁,突*可汗大惊,说道:得非敦煌斩吾勇士者乎?"在得到哨骑确认后慌张撤退,被隋军跟进斩杀万人,其勇由此可见。

In the battle of Dajin mountain, Tu * Jun and his entourage met, and the enemy sentry cavalry reported to the commander of the Sui army that it was Shi Wansui. Tu * Khan was shocked. He said, "it's not the one who killed our warriors in Dunhuang?" after being confirmed by the sentry cavalry, he retreated in a panic and was followed by the Sui army to kill thousands of people. His bravery can be seen from this.

  结局,嘿嘿,又一个的,又一个死在自已人之手的。原因竟然是因为这个史万岁昏了头,为了替将士请功,不注意言辞用语,在朝堂之上跟杨坚对着干,有失文帝威严……

The ending, hehe, another one, another one died in his own hands. The reason is that Shi Wansui lost his head. In order to pay tribute to the officers and men, he didn't pay attention to his words. He was against Yang Jian in the court, which was not dignified

  勇猛指数 7.5 智谋指数 7 总评 7

Brave index 7.5 wisdom index 7 general evaluation 7

  TOP 6

TOP 6

  知名度颇高,号"",公认的三国第一猛将。悍勇世无所匹。

Well known, No. "", recognized as the first general of the Three Kingdoms. There is no match for bravery.

  吕布原为并州刺史丁原的义子,在会兵京师的时候,董卓本想杀掉丁原但是不敢动手,因惧怕丁原义子吕布,于是请手下谋士李肃前去游说,李肃盛赞吕布勇武天下闻名,若只追随丁原,一生必定埋没。若追随董卓,当封侯拜将,风光无限,吕布开始拒绝,说丁原待自己不薄,但李肃来时带来董卓自己的一匹千里马,此马可说是三国第一名马—赤兔马,吕布。对于一位武将来说,最珍贵的就是宝剑名马了。吕布看董卓待自己不错,就杀掉丁原后,投靠董卓为义子。

Lu Bu was the son of Ding Yuan, the governor of Bingzhou. Dong Zhuo wanted to kill Ding Yuan but didn't dare to fight when he was in the capital. He was afraid of Lu Bu, the son of Ding Yuan. So he asked his counselor Li Su to lobby. Li Su praised Lv Bu for his bravery. If he only followed Ding Yuan, he would be buried all his life. If you follow Dong Zhuo and become a marquis general, the scenery is limitless, Lv Bu begins to refuse, saying that Ding Yuan didn't treat himself very well, but Li Su brings Dong Zhuo's own Qianli horse, which can be said to be the first horse in the Three Kingdoms red rabbit horse and Lv Bu. For a military general, the most precious is the sword and famous horse. Lu Bu saw that Dong Zhuo treated himself well. After killing Ding Yuan, he took part in Dong Zhuo as his son.

  后来董卓野心暴露,司徒用设计让吕布杀了董卓,吕布再次背叛自己的主公。王允先将许配吕布,却又故意宴请董卓,将貂蝉献于董卓,然后挑拨董卓与吕布关系,吕布冲冠一怒为红颜,杀掉董卓,得到了貂蝉。

Later, Dong Zhuo's ambition was exposed. Situ used design to let Lv Bu kill Dong Zhuo. Lv Bu betrayed his lord again. Wang Yun first betrothed Lv Bu, but deliberately entertained Dong Zhuo, presented Diao Chan to Dong Zhuo, and then instigated the relationship between Dong Zhuo and Lv Bu. Lv Bu became a red face in a rage, killed Dong Zhuo, and got Diao Chan.

  董卓死后,吕布自己独领一军,纵横天下,但不能信任手下谋士,最终在公元一九八年被擒杀。

After Dong Zhuo's death, Lv Bu led the army by himself, but he could not trust his advisers, and was finally captured and killed in 198.

  吕布一生有勇无谋,反复无常,英雄气短,。读《》者,大多看完之后,对吕布的最深的印象怕就是燕人说的“三奴”,为人纯粹是个一介武夫,还奴颜卑膝,不讲道义善变又无主见,

Lu Bu was brave and resourceless, capricious and heroic,. After reading the book, most of the readers are afraid that Lv Bu's deepest impression is what the Yan people call "three slaves". He is just a martial arts man, but he is also humble and doesn't pay attention to moral fickleness and indecision,

  但是,从武力上讲,吕布绝对是当之无愧的三国第一猛将,虎牢关前斩将夺旗,直如探囊取物一般。五个回合刺河北名将方悦于马下,一合刺穆顺,十余合,败一流名将夏侯敦,数合拜二流名将、联手,就算是,五十余合不敌,上阵,联手三十余合又战平,直到上阵,三英合力战吕布,方引兵退却,但是一样毫发无伤!而曹操面对吕布,甚至出动了、许禇、夏侯敦、、乐进、六员大将与之厮拼。其中典韦、是毫不逊色于关张的超一流战将。

However, in terms of force, Lu Bu is the most powerful general of the three countries. Before the Hutao pass, he killed the general to seize the flag, as if he were searching for something. In five rounds, Fang Yue, a famous general of Hebei Province, defeated the first-class general XiahouDun by stabbing mushun and more than ten times. Several times, he worshiped the second-class general and United. Even if more than fifty were defeated, he went to the battle, and more than thirty of them were united and then drew. Until he went to the battle, the three British fought against Lv Bu together, and Fang Yinbing retreated, but he was still unharmed! But Cao Cao even went out to fight against Lv Bu, Xu Xun and XiahouDun , lejin and six generals fight with them. Among them, Dianwei is no less than the first-class general of Guanzhang.

  “人中吕布,马中赤兔”,“辕门射戟,濮阳奋威”,无不展现了他弓马娴熟,膂力过人。他的地盘是打出来的,他的威名是打出来的,他打的天下无不望风披靡,他就凭着这一身超凡入圣的武艺成了雄霸一方的诸侯。他也凭着这天下无敌的身手成为三国武将里最具魅力的人物之一。

"Lu Bu in man, red rabbit in horse", "Yuanmen shoot halberd, Puyang fight Wei", all show that he is skilled in bow and horse, and has great physical strength. His territory is fought out, his prestige is fought out, and he is invincible all over the world. With his extraordinary martial arts, he has become one of the Lords. He also became one of the most charming figures among the three kingdoms' generals with his invincible skill.

  勇猛指数 8 智谋指数 5 总评 6.5

Brave index 8, wisdom index 5, general evaluation 6.5

  TOP 5

TOP 5

  字明月,高车族,名将,出身将门,其父斛律金,官至大司马,咸阳王,其弟为齐幽州刺史,可谓一门三杰,最初投候景(后来杀了的那个),有人便对候景说"斛律家小儿,不可使其三度为将,后夺人名",原因就是因其自小"少言语,工骑射,具兵事,一郡皆服".十七岁时便"生擒敌勇将",少年得志。与出征,一箭射落大雕,高欢赞道:此射雕手也。此后,北齐一军皆呼之为"射雕将军"(跟郭靖差不多,北方民族对弓马之术很看重)。

The characters are Mingyue, Gaoche nationality, famous general, born in Jiangmen. His father is Hu lvjin, the official is da Sima, the king of Xianyang, and his younger brother is the governor of qiyouzhou. He is one of the three heroes. At first, he cast his name on the waiting scene (the one he killed later). Someone said to the waiting scene, "the child of the Hu law family can't be a general for three times, and then take his name". The reason is that since he was a child, he has "little speech, works, rides and shoots, has soldiers, and serves all counties." At the age of 17, he was "born to capture enemies and brave generals", and the young man was successful. With the March, an arrow shot down the large eagle, Gao Huan praised: This Archer also. Since then, the first army of the Northern Qi Dynasty has called it "General of Archery" (similar to Guo Jing, the northern people attach great importance to the skill of bowing horses).

  纵观《北齐书。斛律光》传,如"光自驰马迎之,斩敌将","光自生擒敌首领"之样的描述比比皆是,客观的说,北齐书的内容基本是可*的,可信度要远大于南朝的几本史书,能得如此高的评价,斛律光之勇自不待言。

Throughout the book of the Northern Qi Dynasty. According to the biography of Hu Luguang, there are many descriptions like "light meets the enemy and kills the general" and "light catches the enemy leader". Objectively speaking, the content of the Northern Qi Dynasty book is basically reliable, and its credibility is far greater than several historical books of the Southern Dynasty, and it can get such a high evaluation. The courage of Hu Luguang is beyond saying.

  实是求是的说,斛律光不但是勇将,更是名将,在整个可以排得进前五位,与韦睿,,,之流并列,只是由于本篇的大方向不在此,又因其非我族类,就不便多说。结局一样不妙,又一个死于自已人之身的猛将,可怜得紧。

In fact, it's true that zhuluguang is not only a brave general, but also a famous general. He can be ranked in the top five in the whole. He is parallel with Wei Rui, Wei Rui and other people. It's just because the general direction of this article is not here and it's not my race, so it's inconvenient to talk about it. The ending is just as bad. Another fierce general who died in his own body is pitiful.

  勇猛指数 8.5 智谋指数 8 总评 8

Brave index 8.5 wisdom index 8 general evaluation 8

  TOP 4

TOP 4

  单是一句"匈奴未灭,何以家为"便足以使其名载史册,更可贵的是其对匈奴的战绩,不败之将更是难得,像上文所述诸将,皆有败绩,且有些还败得很惨,象这样出身皇族亲引铁骑出塞,令胡骑丧胆,汉子振奋的名将极为难得,此前曾在"十大名将系列"中有他。

The single sentence "why the Xiongnu was not destroyed? What's more valuable is its achievements in the war against the Xiongnu. The invincible will be even more rare. As mentioned above, all the generals have failed, and some of them have failed miserably. The famous generals who came from a royal family like this and led their cavalry out of the fortress are very rare, which makes Hu Qi scared. The famous generals excited by Han Zi are very rare. Before that, he had been included in the" ten famous generals series ".

  公元前123年,17岁的霍去病追随击匈奴于漠南,以800人歼2028人,俘获匈奴的相国和当户,并杀死单于的祖父和季父,受封。两年之后,19岁的霍去病在春、夏两次率兵出击占据河西地区的匈奴部,歼4万余人。俘虏匈奴王5人及王母、单于阏氏、王子、相国、将军等120多人,降服匈奴浑邪王及部众4万人。匈奴为此悲歌:“失我祁连山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我嫁妇无颜色。”

In 123 BC, at the age of 17, Huo Qubing followed the Huns to fight in the south of the desert, killed 2028 people with 800 people, captured the country and household of the Huns, killed Shan Yu's grandfather and third father, and was granted the title. Two years later, the 19-year-old Huo Qubing led his troops to occupy the Hun ministry in Hexi area in spring and summer, killing more than 40000 people. More than 120 people, including 5 Hun kings and their mothers, Shan Yu's family, Prince, Xiangguo, and generals, were captured, and 40000 hunye kings and ministers were subdued. For this reason, the Huns lamented, "losing me to Qilian mountain will keep my six animals from growing; losing me to Yanzhi mountain will make my married wife colorless."

  前119年春,霍去病率军北进两千多里,越过离侯山,渡过弓闾河,与匈奴左贤王部接战,歼敌70400人,俘虏匈奴屯头王、韩王等3人及将军、相国、当户、都尉等83人,先在狼居胥山举行了祭天封礼,又在姑衍山举行了祭地禅礼,兵锋一直逼至今天的贝加尔湖,直到“北斗朝南”而回。经此一战,“匈奴远遁,而漠南无王庭”。然而,令人无比惋惜的是,正值壮年的霍去病却在元狩六年溘然而逝,年仅23岁。

In the spring of 119 B.C., Huo Qubing led his army more than 2000 Li north, crossed lihou mountain, crossed gonglu River, and engaged in battle with zuohen King's Department of the Huns. He wiped out 70400 enemies, captured three Huns, including tuntouwang and Hanwang, and 83 generals, Xiangguo, Danghu and Duwei. First, he held a heaven worship ceremony in langjuxu mountain, and then a land worship ceremony in Guyan mountain. The front of the army has been forced to today's Baikal Lake, Until "Beidou faces south". After this war, "the Huns fled far away, but there was no royal court in the south of the desert.". However, it is a great pity that Huo Qubing, who was in his prime, died in Yuanshou in the sixth year, at the age of 23.

  对于霍去病的死,后人显得格外感兴趣。有人说,霍去病杀戮太重,遭了天谴;也有人说,霍去病在漠北中了剧毒;更有人说,霍去病就像西方的巴顿一样,为战争而生,无仗可打的时候,便是殒命归天的时刻!其实,不论那种说法属实,都不能不说是大汉帝国的遗憾。

For the death of Huo Qubing, later generations are particularly interested. Some people say that Huo Qubing killed too much and was condemned by heaven; others say that Huo Qubing was highly poisoned in Mobei; others say that Huo Qubing, like Patton in the west, was born for war and died when there was no war to fight! In fact, no matter that is true, it is the regret of the Han Empire.

  勇猛指数 9 智谋指数 9 总评 9

Brave index 9, wisdom index 9, general evaluation 9

  TOP 3

TOP 3

  小商河一战,令无数后世子孙为之扼腕,数百将士面对数十倍敌军(女真人主力骑兵部队,战力之强可以想见)发动了奋不顾死的冲锋,虽尽数死于沙场,却使威名,仅杨再兴一人便"杀敌将数十,斩胡骑数百",其中不乏元帅一类的重要将官,可谓死得其所,据载死后为其收尸,仅从其身体内烧出的

In the first battle of xiaoshanghe, countless posterity and grandchildren were strangled by it. Hundreds of soldiers and men launched a reckless charge in the face of tens of times of the enemy (the main cavalry force of the real woman, the strength of which can be imagined). Although all of them died in the battlefield, they were famous. Yang Zaixing alone "killed dozens of enemies, killed hundreds of Hu and rode hundreds", including some important generals such as marshal. It can be said that they deserved to die The body is collected for him after death and only burned out from his body

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论