武则天狄仁杰并无暧昧 “李元芳”属虚构?-看世界

武则天狄仁杰并无暧昧 “李元芳”属虚构?

  对于因“元芳体”而爆红的李元芳,于赓哲表示,史籍中并无相关记载,应为影视作品的虚构,“并无资料记载有哪些助手始终跟随狄仁杰”。而剧中李元芳的官职“千牛卫大将军”,在历史上确实存在,相当于现在的中央警备局局长,主要负责皇室及宫廷安全,跟狄仁杰这样的地方大员也是没有关系的。

  近期陕西师范大学教授于赓哲开始在央视《百家讲坛》讲授《真相》,同名图书也将于近期上市。在书中,于赓哲告诉大家,狄仁杰不仅是“神探”,更是卓越的政治家,但那位“元芳”却查无此人。

Recently, Yu gengzhe, a professor of Shaanxi Normal University, began to teach the truth in CCTV's "100 forums", and the book of the same name will also be listed in the near future. In the book, Yu genzhe tells us that di Renjie is not only a "detective", but also an outstanding politician, but that "Yuanfang" has no one.

  对于因“元芳体”而爆红的李元芳,于赓哲表示,史籍中并无相关记载,应为影视作品的虚构,“并无资料记载有哪些助手始终跟随狄仁杰”。而剧中李元芳的官职“千牛卫大将军”,在历史上确实存在,相当于现在的中央警备局局长,主要负责皇室及宫廷安全,跟狄仁杰这样的地方大员也是没有关系的。

As for Li Yuanfang, who was famous for his "Yuanfang style", Yu genzhe said that there was no relevant record in the historical records, which should be the fabrication of film and television works, "there was no record of which assistants followed Di Renjie all the time". In the play, Li Yuanfang's official post, general qianniuwei, really existed in history. It was the same as the current chief of the central police, who was mainly responsible for the royal family and court security. It had nothing to do with local leaders like Di Renjie.

  作为当时杰出政治家的狄仁杰深得女皇的信任。两人常促膝交谈,对于狄仁杰的意见,武则天即使心有不悦,也会“每屈意从之”。狄仁杰70岁时还在武周政权中身居高位,武则天还特许狄仁杰入朝觐见可以不跪。公元700年,狄仁杰逝世,武则天深感哀痛,甚至罢朝三日。一些文学作品因此称两者关系暧昧,于赓哲向读者澄清,这完全是艺术虚构,两者纯粹是政治关系。

As an outstanding politician at that time, di Renjie was deeply trusted by the empress. They often talk with each other on a porch swing. Even if Wu Zetian is unhappy with di Renjie's opinion, she will "follow it every time she bends down.". At the age of 70, di Renjie was still in a high position in the Wuzhou regime. Wu Zetian also authorized Di Renjie to go to the pilgrimage to see him without kneeling. In 700 ad, when Di Renjie died, Empress Wu was deeply distressed and even walked away for three days. Some literary works therefore call their relationship ambiguous. Yu Gengzhen clarifies to the readers that it is entirely artistic fiction and that they are purely political relations.

  论武则天与狄仁杰

On Wu Zetian and di Renjie

  这两个人都是当时拔尖政治家。

Both were top politicians at the time.

  狄仁杰官拜首相,爵封梁国公。可武则天却称国老,不称仁杰,狄公。“国老”是敬辞,足见女对狄仁杰敬重特高,信任无比。当狄仁杰因病去世时,女皇帝在朝堂上痛哭失声:“朝堂空矣,天何夺我国老之速也!”狄仁杰生前,女皇帝对他是言无不听,计无不从。李、武两家,面对如此局面,谁都不敢轻视狄仁杰。另一方面狄仁杰认为当今天下,女皇帝才能无双,李武两家无人能与之比肩。他真心实意拥戴这个大周女皇帝。这两位杰出政治家是英雄相惜,心心相印,心有灵犀。但这不等于说狄仁杰完全赞同改唐为周,在他内心深处眼前的大周帝国,不过是、、李治事业的有限延续。对女皇帝而言,“不皱眉头也知尔的心肝”,她不能,也不愿挑破那层窗户纸,狄仁杰面子上拥周,实则怀唐。所以狄仁杰立储之议,请求迎还庐陵王,女皇帝则说“还尔太子”。这清楚的表明,她最终还是同意回归李家做先妣。去帝号,称。

Di Renjie paid homage to the prime minister and the Duke of Liang. But Wu Zetian was called the old man, not Renjie, Digong. "Guolao" is a kind of honorific speech, which shows that women have a very high respect and trust for Di Renjie. When Di Renjie died of illness, the female emperor cried loudly in the court: "the court is empty, how can it seize the speed of our country's old people!" Before Di Renjie's death, the female emperor had no choice but to listen to him. Li and Wu, facing such a situation, no one dare to despise Di Renjie. On the other hand, di Renjie thinks that in today's world, there is no one like a female emperor and no one like Li Wu. He sincerely supported the emperor. These two outstanding politicians cherish each other's heroes and have a close heart. But this does not mean that di Renjie fully agreed to change Tang Dynasty into Zhou Dynasty. The Empire of Zhou Dynasty in front of his heart is just a limited continuation of the cause of Li Zhi. For the female emperor, "you know your heart without frowning". She can't or won't pick out that layer of window paper. Di Renjie embraces Zhou in face, but in fact holds Tang Dynasty. Therefore, di Renjie proposed to set up a reservoir to welcome the king of Luling, while the empress said "return the Prince". This clearly shows that she finally agreed to return to the Li family to do the first thing. Go to the emperor, say.

  狄仁杰曾受过一次严酷的考验。

Di Renjie had a severe test.

  诸武子弟,眼看接班无望,把满腔愤怒集中到狄仁杰身上。他们勾结酷吏来俊臣,设局陷害狄仁杰谋反,将其逮捕入狱。狄仁杰将计就计,什么罪名他都承认并签字画押。在这种情况下,来俊臣认为既然狄大人已经认罪,已是铁案难翻,也就没有对狄仁杰施以。这一群小人自以为得计,来俊臣还伪造一份“谢死表”,只须向女皇帝报告一下,就可以把狄仁杰绑缚刑场,斩立决。他们捏造的这场假案还涉及到皇太子李显和女皇帝的宝贝女儿,妄图一网打尽。不料狄仁杰暗中指示他的长子入宫告变,请女皇帝亲理此案,为其父雪冤。于是女皇帝召见狄仁杰,问他:“谋反?这么大的罪名你为什么供认不讳?”狄答:“请陛下去看看来俊臣的那些刑具吧,我如果不承认,早就没命了。他那个监狱向来是有进无出的。”女皇帝又问:“这么说你没有谋反。那为什么还写下‘谢死表’呢?”其实不用问,女皇帝怎么会不认识狄仁杰的字迹呢?经狄仁杰当场书写,来俊臣只好下跪投降,酷吏政治到此结束。

Zhu Wu's son, seeing that his successor was hopeless, concentrated his anger on di Renjie. They colluded with despicable officials to set up a plot against Di Renjie and arrested him. Di Renjie will take care of it. He will admit and sign all charges. In this case, Lai Junchen thought that since Lord Di had pleaded guilty, it was a hard case to turn over, and he did not do anything to di Renjie. This group of villains think they have a plan. Lai Junchen also forges a "thank you death table". Just report to the female emperor, you can bind Di Renjie to the execution ground and make a decision. The fake case they made up also involves the Crown Prince Li Xian and the daughter of the emperor's daughter, trying to get rid of them. Unexpectedly, di Renjie secretly instructs his eldest son to enter the palace to sue for change, and asks the female emperor to take charge of the case and avenge his father. Then the empress summoned Di Renjie and asked him, "conspiracy? Why do you confess such a big crime? " Dida: "please go down and have a look at the torture tools of Lai Junchen. If I don't admit it, I will be dead. He has always been in and out of that prison. " The empress asked again, "so you didn't conspire. Then why write down "thank you death watch" In fact, I don't need to ask why the Female Emperor didn't know Di Renjie's handwriting? After Di Renjie wrote on the spot, Lai Junchen had to kneel down and surrender, and the cruel official politics ended here.

  在这件案子里,女皇帝看似旁观者,实际上她是在考验狄仁杰。同时她也在考虑结束酷吏统制。自己已经自愿传子复唐,要做李家先妣,那么酷吏也就失去了利用价值。她下令处决来俊臣,平反所有冤假错案,这样做的最大受益者还是女皇帝。她拿来俊臣的人头证明她向来是爱国、爱民、爱家的。如果她不同意,张柬之何能以八十高龄出任首相呢?满朝尽是李唐旧臣,这正是女皇帝和狄仁杰的合著。

In this case, the female emperor looks like a bystander. In fact, she is testing Di Renjie. At the same time, she is also considering ending the control of cruel officials. He had voluntarily passed on his son to restore the Tang Dynasty and wanted to be the Li family's forerunner, so the despicable officials lost their use value. She ordered the execution of Lai Junchen and the redress of all wrongs and wrongs. The biggest beneficiary of this was the empress. She used Junchen's head to prove that she had always been patriotic, loving the people and loving her family. If she does not agree, how can Zhang Cambodia become prime minister at the age of 80? The Manchu Dynasty was full of Li and Tang's old ministers, which was the collaboration of the female emperor and di Renjie.

  荷兰有一位文学家,写了一部上百万字的《狄仁杰传》,把狄仁杰写成中国的福尔摩斯!中国影视界也把狄仁杰点化成“神探”。虽不能说毫无根据,但离史实已经太过遥远了。

There is a writer in Holland who wrote a million word biography of Di Renjie, and wrote it as China's Sherlock Holmes! China's film and television industry has also turned Di Renjie into a "detective". Although we can't say it's groundless, it's too far away from the historical facts.

  后世史家并未因狄仁杰曾经拥戴过大周女皇帝而对他有所贬损。

Later historians did not detract from di Renjie because he once supported the female emperor of the Zhou Dynasty.

  女皇帝武则天,无愧于“千古一帝”。

Empress Wu Zetian is worthy of the title of "one emperor for thousands of years".

  狄梁公无愧于一代名臣。

Diliang is worthy of a generation of famous ministers.

  这两位出类拔萃的政治家都能够寿终正寝,得以善终,真个是并世无二呢!

There is no difference between these two outstanding politicians who are able to end their lives!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论