元朝规定十户一把菜刀 百姓平时是如何做菜的-看世界

元朝规定十户一把菜刀 百姓平时是如何做菜的

  菜刀基本上是家家户户必备的工具了,平时做菜做饭都是需要用到的,在古代大部分时候也会是这种情况,但是元朝时期就很不一样了,朝廷限制人们拥有菜刀的数量,每十户人家才能有一把菜刀,这对于人们的生活来说其实是非常不方便的,那元朝为什么有这样一个规定呢?百姓们平时生活中,又是怎么做菜的?

  百姓怎么做饭,这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

How to cook for the common people is a problem that many readers are concerned about. Next, let's get to know with you and give you a reference.

  菜刀基本上是家家户户必备的工具了,平时做菜做饭都是需要用到的,在古代大部分时候也会是这种情况,但是元朝时期就很不一样了,朝廷限制人们拥有菜刀的数量,每十户人家才能有一把菜刀,这对于人们的生活来说其实是非常不方便的,那元朝为什么有这样一个规定呢?百姓们平时生活中,又是怎么做菜的?

The kitchen knife is basically a necessary tool for every household. It is used for cooking at ordinary times. It was also the case in most ancient times. However, it was very different in the Yuan Dynasty. The imperial court limited the number of kitchen knives that people had. Only every ten households could have one kitchen knife, which is very inconvenient for people's life. Why did the Yuan Dynasty have one What about such a rule? How do people cook in their daily life?

  历史上的元朝时期,政府实行有差别的民族政策,全国人民共分四个等级:一等人不用说肯定是蒙古人;二等人是色目人,“色目”的意思就是各色各目之人,其实就是蒙古朝廷对中西亚各个民族的统称,说白了就是除蒙古和之外的其他所有民族;三等人才轮到汉人,而且这一等仅指北方汉人;四等人是最末一等,专指南方汉人。因为南方是最后才被占领归顺,所以为了以示惩戒,降级一等使用。

In the Yuan Dynasty in history, the government carried out different national policies, and the people of the whole country were divided into four levels: first, needless to say, they must be Mongolians; second, they must be Semu people. Semu means people of all kinds, which is actually the general designation of the Mongolian court for all nationalities in East and West Asia, that is to say, all other nationalities except Mongolia and; third, it's the turn of talents Han people, and this class only refers to the northern Han people; the fourth class is the last class, specifically refers to the Southern Han people. Because the South was finally occupied and surrendered, it was demoted for first-class use as a punishment.

  既然人被分了等级,那么各个等级的权限肯定也不一样。最惨的当然是汉人,其实不论三等还是四等,大家都是汉人,谁又能分清谁是北方还是南方呢?所以汉人饱受元朝当局的残酷剥削,税负最重不说,朝廷还严禁汉人私藏武器、甲胄等违禁品。那么后面这个“等”字又能等进去什么呢?

Since people are divided into different levels, the authority of each level must be different. Of course, the worst is the Han people. In fact, no matter the third or the fourth class, they are all Han people. Who can tell who is the north or the south? So the Han people were cruelly exploited by the authorities of the Yuan Dynasty. The tax burden is the heaviest. The court also prohibited the Han people from hiding weapons, armor and other contraband. So what can the word "wait" in the back wait for?

  可以这样说,只要是铁制品,除了耕种需要的之外,其他统统算做违禁品!那么问题来了,平时做饭切菜用的菜刀算不算?算!但又不能彻底禁止让大家回到,所以朝廷便规定,每十户人家,才可以共同享有一把菜刀,而且这把刀还要由蒙古人做主,现用现打报告借。

It can be said that as long as the iron products are used for farming, they are all contraband! So the problem is, is the kitchen knife used for cooking and cutting vegetables? Yes, but it can't be completely forbidden to let everyone back, so the court stipulated that every ten families can enjoy a kitchen knife together, and the knife should be owned by the Mongolians, and now it is used to make a report Borrow.

  那么,真实情况究竟是不是这样呢?

So, is this the case?

  公布答案:关于元朝十户一把菜刀的故事,我们也仅仅是从网络上看到的传闻,正史中却没有任何相关记载。

Release the answer: about the story of a kitchen knife in ten households of the Yuan Dynasty, we only see the rumors from the Internet, but there is no relevant record in the official history.

  《·刑法志》中确实记载了朝廷不允许民间私藏兵器、甲胄:

The criminal law records that the imperial court does not allow private collection of weapons and armor:

  诸郡县达鲁花赤及诸投下,擅造军器者,禁之。诸神庙仪仗,止以土木纸彩代之,用真兵器者禁。诸都城小民,造弹弓及执者,杖七十七,没其家财之半,在外郡县不在禁限。诸打捕及捕盗巡马弓手、巡盐弓手,许执弓箭,余悉禁之。诸汉人持兵器者,禁之;汉人为军者不禁。诸卖军器者,卖与应执把之人者不禁。诸民间有藏铁尺、铁骨朵,及含刀铁拄杖者,禁之。诸私藏甲全副者,处死;不成副者,笞五十七,徒一年;零散甲片下堪穿系御敌者,笞三十七。枪若刀若弩私有十件者,处死;五件以上,杖九十七,徒三年;四件以上,七十七,徒二年;不堪使用,笞五十七。弓箭私有十副者,处死;五副以上,杖九十七,徒三年;四副以下,七十七,徒二年;不成副,笞五十七。凡弓一,箭三十,为一副。

Those who are good at making weapons are forbidden. The ceremonial guards of the temples were replaced by civil paper and color, and those with real weapons were forbidden. Small people in the capital city, who make slingshots and carry them, have seventy-seven sticks. They have no half of their wealth. They are not forbidden in other counties. All of them were able to arrest and steal horse and salt bowmen. They were allowed to hold bows and arrows, but they were forbidden. It is forbidden for the Han people to hold weapons, but it is impossible for the Han people to be soldiers. Those who sell weapons cannot help selling them to those who should hold them. Among the people, there are staves of iron, iron bones, and people with swords and iron sticks. Those who hide all the armor in private shall be put to death; those who do not become a vice shall be flogged fifty-seven for one year; those who can wear scattered armor to resist the enemy shall be flogged thirty-seven. If the spear is like a knife or a crossbow, ten of them shall be executed; if the spear is more than five, the staff shall be ninety-seven, for three years; if the spear is more than four, the spear shall be seventy-seven, for two years; if it cannot be used, the spear shall be fifty-seven. Those who owned ten bows and arrows shall be executed; those who owned more than five bows and arrows shall be ninety-seven staff members for three years; those who owned less than four bows and arrows shall be seventy-seven staff members for two years; those who were not matched shall be flogged fifty-seven. Every bow and arrow is a pair of thirty.

  同时,还禁止民间私自开采铁矿、贩卖铁制品:

At the same time, private mining and selling of iron products are prohibited

  诸铁法,无引私贩者,比私盐减一等,杖六十,钱没官,内一半折价付告人充赏。伪造铁引者,同伪造省部印信论罪,官给赏钞二锭付告人。

All iron laws, without leading smugglers, are one grade less than private salt. The staff is sixty, the money is not official, and half of the price is charged to the people. Whoever forges an iron quotation shall be guilty of forgery of a provincial seal, and the government shall give the defendant two ingots of money as reward.

  但农具和生活用具却是不禁的,事实上也根本不现实,即便朝廷想禁也禁不住。所以,大家可以松一口气了,我们爷爷的爷爷的爷爷他们家当时是可以正常炒菜做饭滴!

However, farm implements and living utensils are irresistible. In fact, they are not realistic at all, even if the court wants to prohibit them. So, everyone can breathe a sigh of relief, our grandfather's grandfather's grandfather and his family were able to cook and cook normally at that time!

  防民之口甚于防川,光靠残酷镇压是行不通滴,也难怪民间会有“十户一把菜刀”的流传,恐怕更多的是老百姓的讽刺意义吧。只有一心一意为老百姓办事,国家才能长治久安。所以,短命的元朝九十多年匆匆灭亡,也在情理之中了。

People's defense is better than Sichuan's. It's impossible to rely on cruel repression alone. It's no wonder that there will be the spread of "ten households and one kitchen knife" among the people. I'm afraid it's more ironic to the people. Only by working for the common people with one mind can the country enjoy long-term stability. Therefore, it is reasonable that the short-lived Yuan Dynasty died in a hurry for more than 90 years.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论