唐宣宗李忱为什么要装疯卖傻36年?唐宣宗传奇故事-看世界

唐宣宗李忱为什么要装疯卖傻36年?唐宣宗传奇故事

  元和五年,李忱出生于大明宫,是唐宪宗的第十三个儿子,按照继位的顺序,李忱是永远没有机会做皇帝的。而且,他的母亲郑氏出身卑微,只是一个名不见经传的宫女,所以李忱虽然是皇子,也享受不到其他皇子一样的待遇,因为自己的身份,他总是被其他皇子嘲笑捉弄。为了掩饰内心的卑怯,他便将自己封闭起来,面对别人的冷嘲热讽,他只能报之以沉默,于是,连父亲都觉得这个儿子可能有些痴呆。

  李忱从小就孤僻木讷,一直被皇宫里的人当作傻子嘲弄,出生三十六年来几乎从未享受过真正的亲王待遇,可谁也想不到,三十六岁登基之后,唐宣宗突然爆发出前所未有的聪明与英武,短短一年,就消灭了为患大唐帝国长达半个世纪的牛李党争,而且极大地遏制了一贯嚣张跋扈的藩镇势力和宦官势力,收复了沦陷于吐蕃人手里近百年的河、湟全境,缔造了中晚期的最后一抹辉煌。

Li Chen has been lonely and dull since he was a child. He has been ridiculed as a fool by people in the imperial palace. He has never enjoyed the real treatment of Prince since he was born 36 years ago. But no one can imagine that after he became king at the age of 36, Emperor Xuanzong of Tang suddenly broke out with unprecedented intelligence and martial arts. In just one year, he eliminated the niuli party struggle that had afflicted the Tang Empire for half a century, and it was extremely great It has contained the forces of domineering clans and eunuchs, recovered the whole territory of he and Huang which had been occupied by the Tubo people for nearly 100 years, and created the last glory in the middle and late period.

  元和五年,李忱出生于,是的第十三个儿子,按照继位的顺序,李忱是永远没有机会做的。而且,他的母亲出身卑微,只是一个名不见经传的宫女,所以李忱虽然是皇子,也享受不到其他皇子一样的待遇,因为自己的身份,他总是被其他皇子嘲笑捉弄。为了掩饰内心的卑怯,他便将自己封闭起来,面对别人的,他只能报之以沉默,于是,连父亲都觉得这个儿子可能有些痴呆。

In the fifth year of Yuanhe, Li Chen was born in the 13th son of. According to the order of succession, Li Chen will never have the chance to do it. Moreover, his mother was born in a humble family. She was only a palace maiden, so although Li Chen was a prince, he could not enjoy the same treatment as other princes. Because of his identity, he was always ridiculed and teased by other princes. In order to cover up his inner shyness, he closed himself up. In the face of others, he could only reply with silence. Therefore, even his father thought that his son might have some dementia.

  长大后的李忱已经被贴上了“智障”的标签,成为大家争相欺负的对象。比如,有一天,李昂在十六宅宴请诸王,席上,众人把酒言欢,热闹喧腾,李忱依然地,一个人坐在角落发呆。李昂看到了,便指着他说:“谁能让李忱开口说话,朕重重有赏。”李昂本来是李忱的侄子,可是在他眼里,李忱显然只是一个供人取乐的小丑而已、面对一哄而上的诸王,李忱依然保持沉默,不管他们怎么戏弄,面色丝毫不改,始终一副逆来顺受的样子。这让众人很得意,却让座中的亲王起了疑心。李炎是李昂的弟弟,就是后来的。面对始终不悲不喜的李忱,他开始怀疑此人是否真的痴呆,于是在后来的日子,他抓住一切时机对李忱进行试探。

Growing up, Li Chen has been labeled as "mentally retarded" and has become the target of everyone's bullying. For example, one day, Li Ang entertained all the kings at the 16th house. At the banquet, all the people were drinking and talking happily. Li Chen was still sitting in the corner, dazed. When Leon saw it, he pointed to him and said, "who can let lichen speak? I'm very grateful." Li Ang was Li Chen's nephew, but in his eyes, Li Chen was obviously just a clown for fun. In the face of all the kings who came together, Li Chen remained silent. No matter how they teased, his face did not change at all, and he always looked as if he would accept it. This makes people very proud, but makes the prince in the seat suspicious. Li Yan is Li Ang's younger brother, later on. In the face of Li Chen, who was never sad or unhappy, he began to doubt whether he was really dementia, so in the later days, he seized every opportunity to test Li Chen.

  武宗李炎即位后,在一个大雪纷飞的下午,李忱和诸王一起随皇帝外出踏雪,众人兴尽而返时,已是,加上中途休息时设宴畅饮,谁也没有注意到,那个傻乎乎的李忱已经从马上坠落,掉在了中。虽然史料说这是一次意外,但是李炎在位期间,李忱经历的意外也太多了,隔三差五就要坠马,平地走路都会摔脚,实在令人难以置。这次被丢在冰天雪地之中,李炎料定他不会再回来了。可是没想到,第二天一早侍卫来报,说李忱又出现在了十六宅。

After Li Yan ascended the throne, in a snowy afternoon, Li Chen and the kings went out with the emperor to step on the snow. When all the people came back, it was already, plus a banquet and drink during the break, no one noticed that the silly Li Chen had fallen from the horse and fell into the middle. Although the historical materials say that it was an accident, during Li Yan's reign, Li Chen experienced too many accidents. Every three or five minutes, he would fall off his horse, and he would fall on his feet when walking on the ground, which is really hard to place. This time, he was thrown into the ice and snow. Li Yan expected that he would not come back. But unexpectedly, the next morning the bodyguard came to report that Li Chen had reappeared in the 16th house.

  就这样,李炎更认定李忱有蹊跷,于是决定直接弄死他,以绝后患。几天后,可怜的李忱被突然闯入的宦官抓进了永巷。永巷从汉代开始就是幽禁宫女和嫔妃的地方,跟监狱差不多,关押在那里的大多是政治斗争的牺牲品。李忱被关押后,又被人捆成肉粽一样扔进了厕所。当时,李炎身边有一个宦官,他对李炎说,这种傻子留着也没用,干脆一刀杀了。李炎同意了。可是,这个宦官并没有真的杀了李忱,而是偷偷将他运出宫里藏了起来,以备日后之用。

In this way, Liyan decided that there was something wrong with Li Chen, so he decided to kill him directly to avoid future troubles. A few days later, poor Li Chen was caught by the eunuch who suddenly broke into Yongxiang. Yongxiang was the place where palace maids and concubines were imprisoned since the Han Dynasty. It was similar to the prison, where most of the prisoners were victims of political struggle. After Li Chen was imprisoned, he was bundled like a dumpling and thrown into the toilet. At that time, there was a eunuch beside Li Yan. He said to Li Yan, it's useless to keep this kind of fool. He just killed him with a knife. Li Yan agreed. However, the eunuch did not really kill Li Chen, but secretly transported him out of the palace and hid him for future use.

  从此,这个一度被人取笑的傻子就从宫廷消失了。据记载说他逃到了浙江出家为僧,也有人说他被姓仇的宦官软禁,总之,他暂时远离的复杂的皇宫。

From then on, the fool who was once teased disappeared from the court. According to the records, he escaped to Zhejiang to become a monk, and some people said that he was under house arrest by the eunuch Qiu. In short, he was temporarily away from the complex imperial palace.

  会昌六年春天。李炎病危,他的儿子都年幼,还没有立太子,所以,朝野上下人心浮动。那时的宦官势力很大,一等到武宗驾崩,宦官联合他人拿出了自己的秘密武器:李忱。虽然李忱一直被众人视为弱智,但是他是、唐文宗、唐武宗的叔叔,论资历绝对够老,而且有宦官力挺,朝臣也不敢反对。于是,已经被人遗忘的李忱又回来了,并且顺势当上了皇帝

Six spring in Huichang. Li Yan is critically ill. His sons are young and have not yet set up a crown prince. Therefore, the hearts of the people of the whole country fluctuate. At that time, the eunuch had a great influence. When Wuzong died, the eunuch United others to bring out his secret weapon: Li Chen. Although Li Chen has always been regarded as a mentally retarded man, he is the uncle of Tang Wenzong and Tang Wuzong. He is absolutely old enough in terms of seniority, supported by eunuchs, and courtiers dare not object. So Li Chen, who had been forgotten, came back and became the emperor.

  会昌六年,李忱登基,是为宣宗。而拥立这个傻子皇帝的宦官们以为可以通过操控李忱来控制天下时,却被李忱的一系列大动作吓傻了眼。

In the sixth year of Huichang, Li Chen ascended the throne to proclaim the emperor. The eunuchs who supported the stupid Emperor thought that they could control the world through controlling Li Chen, but they were shocked by a series of big actions of Li Chen.

  他非但没有像众人想象的那样不知所措,反而对处理政务非常熟稔,好像久经磨练的储君一样。众人这才如梦初醒,原来之前的一切都是演戏。这位隐忍了三十六年的皇帝终于等到了这一天,他的阔斧的改革。执政第二天,就解决了持续40多年的牛李党争,使中央政权更加巩固。随后,趁着吐蕃内乱,收复吐蕃,使大唐版图由分裂而统一。

Instead of being at a loss as many people think, he is very familiar with the handling of government affairs, just like a long-time honed prince. All of them woke up like a dream. All of them were acting before. The emperor, who had endured for thirty-six years, finally waited until that day for his radical reform. On the second day of his administration, the niuli party struggle, which lasted for more than 40 years, was resolved, making the central government more consolidated. Then, taking advantage of the Tubo civil strife, the Tubo was recovered, and the territory of the Tang Dynasty was divided and unified.

  李忱在位期间很勤劳,而且能举贤任能,从谏如流。他命人将《贞观政要》写在屋内的屏风上,以便时刻鞭策自己,他还让翰林大学士每天朗读太宗所写的《金镜》给自己听。为了熟悉大小官员的姓名和官秩,李忱还专门让人编纂了《具员御览》,放在案头随时阅览。因为李忱曾流落民间,所以深知民间疾苦,对老百姓很是同情。在他的统治下,唐王朝出现了最后一次治世,史称“小贞观”。可惜的是,他最后因服用金丹之药而死。

During his reign, Li Chen was very hardworking, and he was able to show his talents and follow the advice. He ordered people to write "Zhenguan dignitaries" on the screen in the house, so as to urge himself at all times. He also asked the academician of Hanlin to read "golden mirror" written by Taizong to himself every day. In order to be familiar with the names and ranks of officials of all sizes, Li Chen also specially made people compile the book "the imperial reading with members" and put it on the desk for reading at any time. Because Li Chen once lived in exile among the people, he knew the sufferings of the people deeply and sympathized with them. Under his rule, the Tang Dynasty had its last reign, known as "xiaozhenguan". Unfortunately, he finally died of taking the medicine of the golden elixir.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论