解密:天王洪秀全为何要把北王韦昌辉剁成肉块-看世界

解密:天王洪秀全为何要把北王韦昌辉剁成肉块

  时间:咸丰六年(公元1857年7月26日凌晨时分)

  如果这段历史瞬间做成剧本,将这样叙述——

If this historical moment is scripted, it will be narrated in this way——

  时间:六年(公元1857年7月26日凌晨时分)

Time: six years (in the morning of July 26, 1857)

  地点:东王府

Location: dongwangfu

  开场:夜黑风高,东王府中忽然闯进一伙兵将,见人就砍,逢人便杀,无论男女老幼,凡是活物,都无一幸免。

Opening: the wind is high in the dark. A group of generals suddenly break into the eastern palace. When they see people, they will cut them off. When they meet people, they will kill them. No matter men, women, children or all living things, they will be spared.

  然而,这不是演戏,不是编造,这是真实的历史事件。这是完全意义上的血洗和屠杀。对于东王杨秀清和他的家眷来说,这是一场在劫难逃的灭顶之灾。

However, it's not acting, it's not fabrication, it's a real historical event. This is blood washing and killing in a complete sense. For the East King Yang Xiuqing and his family members, this is a disaster that is doomed.

  当时,喊杀声将熟睡的东王杨秀清惊醒,他还没明白怎么回事儿,就被闯入府邸的兵将乱刀砍死。这位太平天国的杰出领袖,就这样猝不及防地死去了。

At that time, Yang Xiuqing, the sleeping East King, woke up with a cry of killing. Before he knew what was going on, he was killed by the soldiers who broke into the mansion. The outstanding leader of the Taiping Heavenly Kingdom died suddenly.

  兵将们从凌晨杀到天明。

The soldiers killed them from dawn to dawn.

  天亮后,整个东王府弥漫着浓重的血腥气味,到处是尸首、残肢和鲜血。东王杨秀清全家老小,以及部署官员,凡在府中者一律未能幸免。

After daybreak, the whole eastern palace was filled with a strong smell of blood, full of corpses, stumps and blood. Yang Xiuqing, the East King of the family, as well as deployment of officials, all who are in the government have not been spared.

  不用说,这是一起有预谋、有计划,安排周密的残忍杀戮,整个行动过程既冷静,又疯狂。显然,兵将只是行动的执行者,那么,这次行动的总指挥无疑就是血洗东王府的元凶。

Needless to say, this is a premeditated, planned and well-organized brutal killing. The whole process of action is calm and crazy. Obviously, the soldiers will only be the executors of the operation. Then, the commander in chief of the operation is undoubtedly the culprit of the blood washing of the eastern palace.

  这个元凶会是谁呢?为什么会有如此大的仇恨?

Who is the culprit? Why is there so much hatred?

  咱们先来阅览一下杨秀清的背景。

Let's have a look at the background of Yang Xiuqing.

  此人出生在广西桂平县,家里很穷,成分贫农。最早,他和西王萧朝贵,跟着南王冯云山加入了拜上帝会。

He was born in Guiping County, Guangxi Province. His family was very poor and poor in composition. In the first place, he and Xiao Chaogui, the Western King, joined the God worship association with Feng Yunshan, the southern king.

  1848年的时候,冯云山走霉运,被捕后关在桂平县监牢里。当时又在广州,拜上帝会这个组织处于群龙无首的状态。这状态很要命,人乱心也乱。

In 1848, Feng Yunshan was arrested and put in prison in Guiping county. At that time, in Guangzhou, the God worship association was in a state of headless. It's a terrible state. People are confused.

  乱世的特点就是总能给一些人创造机会。杨秀清脑子活,假托“天父”下凡,站出来稳定大局。“天父”当然是臆想出来了一个神,雷同于上帝。杨秀清把自个儿塑造成“天父”附体,是需要一些勇气的。不像现如今,花钱消费就是上帝了。那会儿得先忽悠完自己,再去忽悠别人。

Chaotic times are characterized by opportunities for some people. Yang Xiuqing's brain is active, pretending to be "heavenly Father" and coming out to stabilize the overall situation. Of course, the "heavenly Father" imagined a God, similar to God. It takes some courage for Yang Xiuqing to create a "heavenly Father" attached body. Unlike today, spending money is God. At that time, you have to finish fooling yourself first, and then you can fool others.

  于是,有“天父”还有“天兄”。萧朝贵和洪秀全配合,假托“天兄”附体。自此,杨秀清、萧朝贵一跃成为太平天国的首脑人物,洪秀全以“天父之子”的身份,被称为。冯云山为南王,韦昌辉为北王,石达开为翼王。领导班子就这么建立了。

Therefore, there are "heavenly Father" and "heavenly brother". Xiao Chaogui cooperates with Hong Xiuquan, pretending to be "brother Tian". Since then, Yang Xiuqing and Xiao Chaogui have become the leaders of the Taiping Heavenly Kingdom. Hong Xiuquan is known as the "son of the father". Feng Yunshan is the South King, Wei Changhui is the North King, Shi Dakai is the wing king. So the leading group was established.

  杨秀清在领导班子的成员中,可以说是。这个贫农家的孩子,虽然没什么文化,但天生具有领导才能,英明过人,行事雷厉风行,赏罚分明,从而独领军权。这可是实权,全军上下无不敬畏。

Among the members of the leading group, Yang Xiuqing can be said to be. Although the poor farmer's child has little culture, he is born with leadership ability, brilliant, vigorous and clear reward and punishment, so that he can lead the military power alone. This is real power. The whole army is in awe.

  这样一个相当了得的人物,谁敢对他下毒手呢?

Who dares to poison such a worthy character?

  清廷方面当然做梦都想除掉这样厉害的角色,准确地说,不单是想除掉他,而且是想除掉整个太平天国,杀光他们所有人。可是,清廷方面没能做到,却有人帮了他们的忙。

Of course, the Qing government dreamed of removing such a powerful role. To be exact, it was not only to remove him, but also to remove the whole Taiping Heavenly Kingdom and kill all of them. However, the Qing government failed to do so, but someone helped them.

  这得从咸丰三年,公元1854年3月说起。洪秀全进入了南京,改南京为“天京”。以此地作为太平天国的国都。

This starts from the third year of Xianfeng, March 1854. Hong Xiuquan entered Nanjing and changed Nanjing into "Tianjing". This is the capital of Taiping Heavenly Kingdom.

  杨秀清则指挥太平军进行北伐和西征。北伐军在李凤祥、李开芳的统率下,兵锋直指北京城。西征军在翼王石达开的指挥下,大败湘军水师,江西十三府的七府一州五十余县全部被太平天国军占领。

Yang Xiuqing directed the Taiping army to carry out the Northern Expedition and the western expedition. Under the command of Li Fengxiang and Li Kaifang, the Northern Expeditionary Forces pointed to Beijing. Under the command of yiwangshidakai, the Western expeditionary forces defeated the Xiang army's navy. More than 50 counties in seven prefectures and one Prefecture of Jiangxi's thirteen prefectures were occupied by the Taiping Heavenly Kingdom.

  同年6月,石达开等又击溃了包围天京的清军江北大营和江南大营。当时的钦差大臣向荣战死。

In June of the same year, Shi Dakai and others defeated the northern and southern camps of the Qing army surrounding Tianjing. Xiang Rong, the then imperial minister, died in the war.

  这一系列的战争,给清廷以沉重的打击。

This series of wars dealt a heavy blow to the Qing government.

  这时候,长江千里,西自武汉、东到镇江,都成了太平天国的地盘。这一时期,也是太平天国的鼎盛时期。可是,也就在这一时期,祸乱就像地雷一样悄悄埋下,这个祸乱有一个词可以很清晰地说明,就是——内讧。

At this time, the Yangtze River, from Wuhan in the West and Zhenjiang in the East, became the territory of the Taiping Heavenly Kingdom. This period was also the heyday of the Taiping Heavenly Kingdom. However, in this period of time, the scourge was buried like a landmine. There is a word for this scourge that can be clearly stated: internal strife.

  内讧有一个显著的特点:开端具有隐蔽性,从面和心不和到大张旗鼓争斗,有一个积累的过程。

Infighting has a remarkable feature: it has a hidden beginning, and there is a process of accumulation from face to heart discord to a big fight.

  太平天国达到鼎盛期后,其头头脑脑们显然被胜利冲昏了头脑。这一场农民革命难逃一个宿命,那就是以封建君主思想为最高理想。即便他们的革命成功了,也不过是以新的不平等取代旧的不平等,换汤不换药。

After the Taiping Heavenly Kingdom reached its heyday, its heads and brains were obviously overwhelmed by victory. This peasant revolution is doomed to take feudal monarchy as its highest ideal. Even if their revolution is successful, it is only to replace the old inequality with the new one and change the soup without changing the medicine.

  当初造反是活不去了,有饭吃有衣穿谁没事造反。那时他们的欲望很简单,只想吃饱饭穿暖衣,有妻儿有个家。造反取得一点成绩以后,欲望就不再简单了,他们开始了一场模仿秀——模仿曾经站在他们头上那个阶级的生活方式。

At the beginning of rebellion, we can't live. Whoever has food, clothes and clothes has nothing to do with rebellion. At that time, their desire was very simple. They just wanted to eat and wear warm clothes. They had wives and children and a family. After a little success in revolt, desire was no longer simple. They started an imitation show, imitating the life style of the class that once stood above them.

  这场模仿秀具体说来有四点。

There are four specific points in this imitation show.

  一、享乐

I. enjoyment

  太平军占领武昌后,天王洪秀全就吩咐手下,为他挑选六十余名,供自己娱乐。已然过着帝王一般临幸夜生活。

After the Taiping army occupied Wuchang, Hong Xiuquan, the king of heaven, ordered his men to choose more than 60 for his entertainment. He has already lived an imperial night life.

  二、奢侈

Luxury

  占领南京,建立国都后,这位天王地修筑王宫,。

After the occupation of Nanjing and the establishment of the national capital, the heavenly king built a palace,.

  三、等级

III. grade

  天王洪秀全临朝,和没有什么区别,除了杨秀清、韦昌辉、石达开几位外,其他文武官员都排列在大门外,按礼仪跪拜,山呼“万岁”。实际上,这时候的洪秀全和其他诸王已经不是结义兄弟的关系了,而是君臣关系。

Hong Xiuquan, the king of heaven, is facing the dynasty, which is no different from that. Except for Yang Xiuqing, Wei Changhui and Shi Dakai, other civil and military officials are all arranged outside the gate, kneeling according to etiquette and calling "long live" on the mountain. In fact, the relationship between Hong Xiuquan and other kings at this time is not that of sworn brothers, but that of kings and ministers.

  四、摆谱

IV. pendulum

  譬如天王发布了一条诏令,规定他的臣下对他的子女,以及其余诸王的子女要用不同的称呼。

For example, the king of heaven issued an imperial edict, stipulating that his subordinates should use different names for his children and the children of other kings.

  又譬如,东王杨秀清打府里出门来,“开路要用龙灯一条,计三十六节,以钲鼓随之,其次则绿边黄心金字衔牌二十对”,等等。

For example, when Yang Xiuqing, the eastern king of China, came out of the house, he said, "a dragon lantern should be used to drive the road, and thirty-six sections should be counted to keep the drum moving, followed by twenty pairs of green border, yellow heart, gold character, title and brand", and so on.

  再譬如,太平天国的官员出行都要坐轿,天王的轿夫多达64人,东王轿夫少点儿,48人,依次递减,北王轿夫32人,翼王轿夫16人,级别最低的两司马也有4名轿夫。

For example, officials of the Taiping Heavenly Kingdom Travel in sedans. The number of sedan bearers of the heavenly king is up to 64, the number of sedan bearers of the eastern king is less, 48, decreasing in turn. The number of sedan bearers of the northern king is 32, the number of sedan bearers of the wing king is 16, and there are four sedan bearers in the two lowest ranks.

  共同打下来的地盘,地位和待遇却不一样,作为结义兄弟心理自然开始不平衡。可以这么说,在几位诸王心里,顶多把洪秀全当大哥,没当成“圣上”,怎么说呢?都是哥们儿,一起并肩杀敌浴血奋战不分彼此,你能当皇帝,为什么我就不能?

The common territory, status and treatment are not the same, as a sworn brother psychological imbalance began naturally. It can be said that in the hearts of several kings, at most Hong Xiuquan was the eldest brother, not regarded as "the Holy One". How can we say that all of them were brothers, fighting side by side against each other in bloody battles. If you can be the emperor, why can't I?

  尤其是东王杨秀清,早不满足只掌握军政而已,他要与天王洪秀全。于是,咸丰六年,清廷的江南大营被击溃以后,杨秀清自编自导自演了一幕话剧。

In particular, Yang Xiuqing, the king of the East, was not satisfied with mastering military and political affairs. He wanted to work with Hong Xiuquan, the king of heaven. Therefore, in the sixth year of Xianfeng, after the Qing government's Jiangnan camp was defeated, Yang Xiuqing wrote and directed a drama by himself.

  剧名:《逼封万岁》

Play name: long live to be forced

  主角:男一号东王杨秀清,男二号天王洪秀全。

Protagonist: Yang Xiuqing, the first king of the East, and Hong Xiuquan, the second king of the heaven.

  剧情:杨秀清在东王府里假托“天父”下凡,召天王洪秀全赶赴东王府,洪秀全一到,二人见面立刻开始一段精彩对白——

Plot: Yang Xiuqing pretends to be the "heavenly Father" in the eastern palace, and summons Hong Xiuquan, the heavenly king, to the eastern palace. Once Hong Xiuquan arrives, they meet and start a wonderful dialogue——

  佯装“天父“的杨秀清问洪秀全:“你打江山数年,多亏了何人,才有你的今天?

Yang Xiuqing, pretending to be the father of heaven, asked Hong Xiuquan, "you have been fighting for many years, thanks to who you are today?

  洪秀全答:“多亏东王。”

Hong Xiuquan replied, "thanks to the East King."

  杨秀清问:“你既然知道东王功劳如此大,为何他只做了?”

Yang Xiuqing asked, "since you know that Dongwang has so much credit, why did he only do it?"

  洪秀全硬着头皮回答:“东王打天下,大功盖世,当称万岁。”

Hong Xiuquan replied with a stiff head: "the king of the East has made great contributions to the world, and should be called long live."

  杨秀清又问:“东王称万岁,那他的世子呢?”

Yang Xiuqing asked again, "long live the East King. What about his son?"

  洪秀全答:“东王是万岁,东王的世子也该是万岁,东王子子孙孙世世代代都是万岁。”

Hong Xiuquan replied, "long live the East King, and the sons of the East King. Long live the descendants of the East Prince for generations."

  杨秀清很满意,一出逼封万岁的戏圆满落幕。

Yang Xiuqing was very satisfied with the ending of the long live drama.

  我们知道,这太平天国一开始,就以“拜上帝教”为仰。杨秀清有“天父”附身的特殊身份,而天王洪秀全是“天父”之子。因此,杨秀清以“天父”身份讲话时,太平天国最高领袖总指挥洪秀全就成了他的儿子。儿子听爹训话得下跪。洪秀全还真就跪了。

We know that from the very beginning, the Taiping Heavenly Kingdom worshipped "God worship". Yang Xiuqing has the special identity of "heavenly Father", while Hong Xiuquan is the son of "heavenly Father". Therefore, when Yang Xiuqing spoke as "heavenly Father", Hong Xiuquan, the supreme leader of the Taiping Heavenly Kingdom, became his son. The son had to kneel at his father's lecture. Hong Xiuquan really knelt.

  更过分的是,有一回,杨秀清假托“天父”下凡要杖打洪秀全,北王韦昌辉等官员跪地哭求,要替洪秀全受责罚。杨秀清不准,洪秀全只能连连说“小子遵旨,小子遵旨”,随即接受杖打。

What's more, once, Yang Xiuqing pretended to be the "heavenly Father" to go down to the earth to beat Hong Xiuquan with a stick, while officials such as Wei Changhui, the northern king, knelt down to cry and beg for Hong Xiuquan's punishment. Yang Xiuqing is not allowed. Hong Xiuquan can only say "the boy obeys the order, the boy obeys the order" and then accepts the beating.

  杨秀清这一招无疑是,让诸王和官员们看看,总指挥都是我儿子,所以你们这些鼠辈全得听我指挥。

Yang Xiuqing's move is undoubtedly to show the kings and officials that the commander-in-chief is my son, so you rats have to obey my command.

  演绎了逼封万岁话剧后,天王洪秀全不得不向群臣宣布:今后遵天父圣旨,东王称万岁,东王世子也称万岁。并预定在杨秀清生日8月17日这天,举行东王称万岁典礼。

After performing the long live drama of forcing Feng, Hong Xiuquan, the king of heaven, had to announce to the ministers that in the future, he would follow the emperor's edict, and the king of East called long live, and the son of the king of East also called long live. On August 17, Yang Xiuqing's birthday, a long live ceremony of Dongwang is scheduled to be held.

  从“九千岁”到“万岁”,增加了一千岁,这不是一个简单的算术问题,这是一个头衔和权力的问题。

From "nine thousand years old" to "long live", a thousand years old has been added. This is not a simple arithmetic problem, but a problem of title and power.

  那么,洪秀全真的心甘情愿与杨秀清平起平坐吗?他就如此妥协了吗?当然不。

So, is Hongxiu really willing to equal with Yang Xiuqing? Is he so compromised? Of course not.

  洪秀全很沉得住气,他答应杨秀清称万岁,并为他举行典礼,只不过是。他很清楚当前的处境,自己这个天王基本上是形同虚设,并无实权,在无力还击的情况下,只能是秘密谋划,瞅准时机干掉对手。

Hong Xiuquan is very calm, he promised Yang Xiuqing to say long live and hold a ceremony for him, but only. He is very clear about the current situation. He is basically a king of heaven with no real power. When he is unable to fight back, he can only plan in secret and seize the opportunity to kill his opponent.

  谋划的第一步就是与翼王石达开和北王韦昌辉联手。石达开对杨秀清称万岁不服,韦昌辉更是对杨秀清恨之入骨。对韦昌辉来说,诛杀杨秀清不仅是辅助天王,而且是报仇。

The first step of the plan is to join hands with yiwangshi Dakai and beiwangwei Changhui. Shi Dakai is not satisfied with Yang Xiuqing's claim of longevity. Wei Changhui hates Yang Xiuqing deeply. For Wei Changhui, killing Yang Xiuqing is not only to assist the king of heaven, but also to revenge.

  这韦昌辉为何对杨秀清如此仇恨呢?

Why does Wei Changhui hate Yang Xiuqing so much?

  咱们来瞅瞅这个人的背景,这个人和杨秀清不一样,他不是出身在贫农家庭,他的父亲韦元玠是个小地主,在金田村有二百多亩田,韦家也算暴发户。有钱却没势力,常常受当地豪绅强宗的欺负。

Let's take a look at the background of this man. This man is different from Yang Xiuqing. He is not from a poor peasant family. His father, Wei Yuanyu, is a small landlord. There are more than 200 mu of farmland in Jintian village. The Wei family is also a new rich man. Rich but not powerful, often bullied by local gentry and powerful clans.

  韦元玠一心想让儿子韦昌辉考取个功名,光有钱不行,咱得有文化,才能光宗耀祖,抬高韦家地位,不再受气受欺负。可韦昌辉这小子哪是做学问的料啊,打小就华而不实,嘴巴油滑,好抖机灵,好在村里人面前出风头,村里人就送了他一外号,叫“花头鸭”。如今谁要有这外号,估计就得被人当成男妓。韦昌辉没这嗜好,他只喜欢赌博。有一次他去桂平县应试,考试前把长衫输掉,光着膀子进考场。至此,屡试屡败,连个秀才也没考取,韦元玠只得咬牙掏钱,给儿子捐了一个监生。

Wei Yuanyu is determined to let his son Wei Changhui get a reputation. Only if we have money can we have culture. Only if we have culture can we glorify our ancestors, raise the status of Wei family and stop being bullied. But Wei Changhui is not the material for learning. When he was a child, he was flashy, smooth mouthed and smart. He was good at showing off in front of the villagers. The villagers gave him the nickname "huatou duck". Now anyone who wants this nickname must be regarded as a male prostitute. Wei Changhui doesn't have this hobby. He only likes gambling. Once he went to Guiping county to take the exam. Before the exam, he lost his long shirt and went into the exam room naked. So far, he failed many times and even failed to get a scholar. Wei Yuanyu had to bite his teeth and pay for his son's supervisor.

  这个“花头鸭”本不会有什么出息,可被萧朝贵和冯云山瞧上了,他们知道韦家是富户,又常受强族欺压,要起义要打天下就要经费。于是萧、冯二人动员韦昌辉加入了拜上帝会,韦昌辉是个不甘寂寞的人,当即入了会。儿子前脚加入,父亲韦元玠也跟着加入了。

This "flower head duck" would not have made much progress, but it was looked upon by Xiao Chaogui and Feng Yunshan. They knew that the Wei family was rich and often bullied by the strong ethnic groups. If they wanted to revolt, they needed money to fight the world. So Xiao and Feng mobilized Wei Changhui to join the God worship meeting. Wei Changhui was a man who was unwilling to be lonely, and immediately joined the meeting. His son joined in front of him, and his father Wei Yuanyu joined in with him.

  金田起义时,韦家父子捐钱捐粮又提供掩护,立下大功

During the gold field uprising, the father and son of Wei family donated money and food and provided cover, making great contributions

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论