古代礼部尚书究竟负责做什么 礼部尚书在各个朝代都是几品官-看世界

古代礼部尚书究竟负责做什么 礼部尚书在各个朝代都是几品官

  相信大家都听说过礼部尚书这个官职,那礼部尚书在古代究竟是负责做什么的呢?礼部尚书最早是从北周开始设立,到了隋唐属于六部之一,此后一直延续到清朝。其实从官名就能大概猜到,礼部尚书主要是负责朝中礼仪这块内容的,还包括祭祀、科举、外事活动等工作,其官品也是很高。虽然礼部尚书的工作性质偏文,但在六部中的话语权很大,下面就来介绍下礼部尚书,想了解的朋友就来看看吧。

  很多人都不了解几品官的事情,接下来跟着小编一起欣赏。

A lot of people don't know about the affairs of several product officials, and then enjoy it with Xiaobian.

  相信大家都听说过礼部尚书这个官职,那礼部尚书在古代究竟是负责做什么的呢?礼部尚书最早是从开始设立,到了隋唐属于之一,此后一直延续到。其实从官名就能大概猜到,礼部尚书主要是负责朝中礼仪这块内容的,还包括祭祀、、外事活动等工作,其官品也是很高。虽然礼部尚书的工作性质偏文,但在六部中的话语权很大,下面就来介绍下礼部尚书,想了解的朋友就来看看吧。

I'm sure you've heard about the official post of minister of rites. What was the responsibility of the Minister of rites in ancient times? The Minister of rites was first established in Sui and Tang Dynasties, and then continued to. In fact, it can be roughly guessed from the official name that the minister book of rites is mainly responsible for the etiquette of the central court, including sacrifice, foreign affairs and other activities, and its official quality is also very high. Although the nature of the work of the Minister of rites is literary, but the power of speech in the six books is very large. Let's introduce the Minister of rites, and let's have a look at the friends who want to know about him.

  礼部尚书是主管朝廷中的礼仪、祭祀、宴餐、学校、科举和外事活动的大臣,清代为从一品。相当于现在的中央宣传部部长兼外交、教育、文化部长。礼部尚书是主管朝廷中的礼仪、祭祀、宴餐、贡举的大臣。据《》记载,当时的礼部尚书张升是弘治十五年代替傅瀚而成为礼部尚书的。而张升一直在礼部为官,直至掌权。依据惯例,一个部门不可能同时出现两个尚书,所以吴宽的礼部尚书一职大概是南京礼部尚书。

The Minister of rites is the minister in charge of rites, sacrifices, banquets, schools, imperial examinations and foreign affairs activities in the imperial court. It is equivalent to the current Minister of propaganda and Minister of foreign affairs, education and culture of the Central Committee. The Minister of rites is the minister in charge of rites, sacrifices, feasts and tributes in the court. According to the book, Zhang Sheng, the Minister of rites at that time, became the Minister of rites for Fu Han in the 15th century of Hongzhi. Zhang Sheng was an official in the Ministry of rites until he came to power. According to tradition, it is impossible for one department to have two ministers at the same time, so Wu Kuan's post of minister of rites is probably that of Nanjing.

  以纂修《大明会典》成,敕吏部加总裁官少傅兼太子太傅谨身殿刘健为少师兼华盖殿大学士,太子少保礼部尚书兼文渊阁大学士为户部尚书兼谨身殿大学士,太子少保兼东阁大学士为太子太保礼部尚书兼武英殿大学士,副总裁吏部左侍郎兼学士吴宽礼部尚书仍兼学士掌詹事府事,南京吏部右侍郎杨守阯为本部左侍郎加俸二级。健等及宽俱上疏辞,不允。

In order to compile the code of the Ming Dynasty, Liu Jian, the chief executive officer of the official department and Shaofu, and the prince's Jinshen hall, was the Shaoshi and the chief scholar of the Huagai hall, Liu Jian, the Minister of the prince's Shaobao ceremony department and the chief scholar of the wenyuange Hall, the Minister of the household department and the chief scholar of the Jinshen hall, the prince's Shaobao and the chief scholar of the East Pavilion, the Minister of the prince's Taibao ceremony department and the chief scholar of the wuyingdian hall, the left servant of the vice president ' Yang Shouzhi, the right servant of Nanjing official department, is the second level of the left servant's salary. I'm not allowed to talk about health and width.

  唐朝礼部:礼部尚书一员,

Li Bu of Tang Dynasty: a minister of Li Bu,

正三品。侍郎一员,正四品下。尚书、侍郎之职,掌天下礼仪、祭享。其属有四:一曰礼部,二曰祠部,三曰膳部,四曰主客。而行其制命。其科有六:一曰,

Zheng San pin. The waiter is a member of the team. The position of minister and servant, in charge of the etiquette and sacrifice in the world. There are four parts: the first is the ritual department, the second is the ancestral temple department, the third is the catering department, and the fourth is the host and guest. And do it. There are six branches in it,

试方略策五条。此科取人稍峻,贞观已后遂绝。二曰明经,三曰,四曰明法,五曰书,六曰算。礼部:元丰改制后礼部有3个下属部门祠部、主客、膳部。尚书、侍郎各一人,郎中、员外郎四司各一人。元佑初,省祠部郎官一员,以主客兼膳部。

Try five strategies. This branch is a little precipitous, and Zhenguan has been cut off. The second is the Mingjing, the third is the Mingfa, the fifth is the book and the sixth is the calculation. Etiquette Department: after the reform of Yuanfeng, the etiquette Department has three subordinate departments: ancestral hall department, host guest department and catering department. There is a minister and a waiter respectively, and a doctor and a councillor respectively. At the beginning of Yuanyou, a member of the provincial ancestral temple department, Langguan, served as a host, guest and catering department.

  清朝礼部:礼部尚书,左、右侍郎,俱满、汉一人。其属:堂主事,清档房满洲二人,汉本房满洲、汉军各一人。司务,满、汉各一人。笔帖式,宗室一人,满洲三十有四人,蒙古二人,汉军四人。典制、祠祭、主客、精膳四清吏司:郎中,满洲六人,

Ministry of rites in Qing Dynasty: Minister of the Ministry of rites, left and right servant, both full and Han. Its affiliation: Hall principal, Qing file room Manchuria two people, Han Ben room Manchuria, Han army each one. Si Wu, a man and a man. There are four in Manchuria, two in Mongolia and four in Han army. Ceremony system, ancestral temple sacrifice, host and guest, refined meal four Qing officials: Langzhong, Manzhou six people,

典制、祠祭,各二人,馀俱一人。 蒙古一人, 主客司置。 汉四人。 司各一人。 员外郎,宗室一人, 主客司置。 满洲八人, 典制、祠祭司各三人。馀俱一人。

The ritual system and the ancestral temple sacrifice are two each, and the rest are all one. Mongolia, a person, the host and guest division. Four people in the Han Dynasty. One for each division. Yuanwailang, one member of the imperial clan, is the host guest company. There are eight people in Manchuria, three in Canon system and three in ancestral temple. There is only one person left.

蒙古一人, 祠祭司置。

Mongolia a person, temple priest set.

  尚书作为官名,始于战国时期。尚者掌也,顾名见义,尚书即掌管文书之意,故又称掌书。于少府之下设尚书,掌管殿内文书,职位较底。西时,设尚书五人分曹治事,掌管文书奏章,群臣奏章必经其手,而后进呈帝王,故地位渐显重要。

As an official name, Shangshu began in the Warring States period. It is also called Zhangshu because it is in charge of documents. Under the Shaofu, there is a minister who is in charge of the documents in the palace. His position is relatively low. In the west, there were five ministers to govern the affairs of Cao, who were in charge of the memorials of the documents. The memorials of the ministers had to go through their hands, and then came to the emperor. Therefore, the place became more and more important.

  时设尚书平台,协助处理政务,成为事实上的行政中枢机构。隋代设,始分吏、户、礼、兵、刑、工六部,分管国政。自唐至清,大体承袭沿用之,尚书的职权、地位亦日益显要。现代中央政府庞大的部委机构显然源于古代六部。六部长官称尚书,副官一名称侍郎,可谓精简至极,无现代部委诸多职数及名目。古代视尚书为帝王之喉舌与股肱,乃朝中“机事所总,出纳朕命”的精英人物,可谓朝廷百官之中坚。

At that time, it set up a platform for ministers to assist in dealing with government affairs and become a de facto administrative center. The Sui Dynasty was divided into six departments, namely, officials, households, rites, soldiers, punishments and workers, in charge of state affairs. From the Tang Dynasty to the Qing Dynasty, it was generally inherited and used, and the power and position of Shangshu became increasingly important. The huge ministries and commissions of the modern central government obviously originated from the six ancient ministries and commissions. Six ministers are called ministers and one deputy is called servant. It can be described as extremely simplified, without many posts and titles of modern ministries and commissions. In ancient times, the book of ministers was regarded as the mouthpiece and the thigh of the emperor. It was an elite figure in the court who was "in charge of affairs, cashier and life". It can be said that it was the backbone of all the officials in the court.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论