揭秘曹植为何恋嫂子:《洛神赋》中神秘女子是谁-看世界

揭秘曹植为何恋嫂子:《洛神赋》中神秘女子是谁

  曹植的作品中,除了“七步诗”,最有名的就是《洛神赋》了,文中曹植这样描述洛神的美貌:“翩若惊鸿,婉若游龙,容耀秋菊,华茂春松,若轻云之蔽月,似流颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云望峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,面辅承权,环姿艳逸,仪静体闲,柔情绰态,媚于语言。”从抽象到具体,从神韵、风仪、情态、姿貌,到明眸、朱唇、细腰、滑肤,描绘得淋漓尽致,使人如闻其声,如睹其形。此外曹植还描写了洛神的动态美:“体迅飞鸟,飘忽若神,凌波微步,罗袜生坐。转盼流精,光润玉颜,含辞未吐,气若幽兰,华容婀娜,令我忘餐。”曹植借飘忽的梦境,活生生把他梦中情人幻化出来,一点痴念,万缕相思,凝聚成一篇千古不朽的文学作品。

  导读:曹植,字子建。他是的夫人的第三个儿子,与为同母兄弟。曹植自幼便聪颖过人,10岁的时候便诵能出口成诗,,很受曹操的宠爱。在他的三个儿子中曹操曾经认为曹植是“最可定大事”者,几次都想要立他为太子。但是最终曹植还是在同长兄的争斗中失败。曹丕当了以后,怕他日后势力壮大,威胁到自己的皇位,便派人把曹植抓到洛阳来,想借口杀掉以除后患。曹丕限曹植七步之内以兄弟为题,吟诗一首,其中还不能出现兄弟两个字;如果做不到就要处死。曹植知道这是曹丕想借机杀了自己。心中十分的悲伤。忽然看到炉火中的豆秸。便随口做了一首七步诗:“煮豆燃豆箕,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!” 才免得一死。

Introduction: Cao Zhi, Zijian. He is the third son of his wife, a brother and a mother. Cao Zhi was very clever since he was young, and he could recite poems when he was 10 years old, which was very popular with Cao Cao. Cao Cao, one of his three sons, once thought that Cao Zhi was the one who could decide the most important thing and wanted to make him prince several times. But in the end, Cao Zhi failed in the fight with his elder brother. When Cao Pi was appointed, he sent people to catch Cao Zhi in Luoyang, fearing that he would grow stronger in the future and threaten his throne. He wanted to kill him as an excuse. Cao Pi restricted Cao Zhi to write a poem about his brother within seven steps, but there was no word "brother" in it; if he could not do it, he would be executed. Cao Zhi knew that Cao Pi wanted to kill himself. The heart is very sad. Suddenly I saw the straw in the fire. Then he casually made a seven step poem: "boil the beans and burn the bean dustpan. The beans are crying in the cauldron. They were born from the same root. Why are they so urgent to fry each other?" so as not to die.

  曹植的作品中,除了“七步诗”,最有名的就是《洛神赋》了,文中曹植这样描述洛神的美貌:“,婉若游龙,容耀秋菊,华茂春松,若轻云之蔽月,似流颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云望峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜,,面辅承权,环姿艳逸,,柔情绰态,媚于语言。”从抽象到具体,从神韵、风仪、情态、姿貌,到明眸、朱唇、细腰、滑肤,描绘得淋漓尽致,使人如闻其声,如睹其形。此外曹植还描写了洛神的动态美:“体迅飞鸟,飘忽若神,凌波微步,罗袜生坐。转盼流精,光润玉颜,含辞未吐,气若幽兰,华容婀娜,令我忘餐。”曹植借飘忽的梦境,活生生把他梦中情人幻化出来,一点痴念,万缕相思,凝聚成一篇的文学作品。

Cao Zhi 's works, in addition to the "seven step poem", the most famous is "Luoshen Fu". In this article, Cao Zhi describes the beauty of Luoshen as follows: "Wan Ruyou long, Rong Yao Qiuju, Hua maochunsong, if the light clouds cover the moon, it looks like flowing neck show item, Hao quality show, Fangze without add, lead Huafu Yu. The cloud looks like the Emei, the Xiumei lianjuan, the red lips are bright outside, the white teeth are fresh inside, the face is subsidiary to the power, the ring posture is gorgeous and elegant, soft and graceful, charming in language. " From abstract to concrete, from verve, demeanor, mood, appearance, to bright eyes, red lips, thin waist and smooth skin, it is vividly depicted, making people like to hear it, like to see its shape. In addition, Cao Zhi also described the dynamic beauty of Luoshen: "the body is fast and the birds are flying. It's as if it's like a God. It's like walking on the waves and sitting on the garters. Turn to hope flow fine, smooth jade face, contain speech not to vomit, gas if you LAN, gorgeous graceful, make me forget to eat Cao Zhi, by means of his wandering dream, vividly transforms his lover in his dream into a literary work with a little obsession and a lot of Acacia.

  后来,著名的画家顾恺之依据《洛神赋》,画了流传千古的名画《洛神赋图》,其中最感人的一段描绘是曹植与洛神相逢,但是洛神却无奈离去的情景。在画中,站在岸边的曹植表情凝滞,一双秋水望着远方水波上的洛神,痴情向往。画中的洛神梳着高高的云髻,被风而起的衣带,给了水波上的洛神一股飘飘欲仙的来自天界之感。她欲去还留,顾盼之间,流露出倾慕之情。但最终在云端中渐去,留下此情难尽的曹植在岸边,终日思之,最后依依不忍地离去。

Later, Gu Kaizhi, a famous painter, drew the famous painting "the painting of Luoshen Fu" which has been handed down for thousands of years, the most touching one of which is Cao Zhi's meeting with Luoshen, but Luoshen has no choice but to leave. In the painting, Cao Zhi, standing on the bank, looks at Luoshen in the distance with a pair of autumn water and yearns for it. In the painting, Luoshen is dressed in a high cloud bun, and his clothes are worn by the wind, which gives Luoshen a sense of floating from the heaven. She wanted to go and stay, and showed her admiration. But in the end, it gradually disappeared in the cloud, leaving Cao Zhi, who was so hard to stop, on the bank, thinking all day long, and finally reluctantly left.

  那么曹植所描写的“洛神”和顾恺之画中的“洛神”到底是谁呢?是不是就是他的嫂子呢?

So who is "Luoshen" described by Cao Zhi and "Luoshen" in Gu Kaizhi's paintings? Is it his sister-in-law?

  据《文昭传载》:甄氏乃中山无极人,上蔡令甄逸之女。建安年间,她嫁给的儿子袁熙。献帝七年,,袁绍兵败病死。曹操乘机出兵,甄氏成了曹军的俘虏,曹丕见到甄氏后,惊叹于甄氏的美貌。他对曹操说:“儿一生别无他求,只有此人在侧,此生足矣!望父皇念儿虽壮年而无人相伴之分,予以成全!”话已至此,曹操不好拒绝,便使人做媒,让曹丕甄氏为妇。甄氏见曹丕生的英俊,又因为是曹军的俘虏,不得不从,因此也无异言。

According to the biography of Wenzhao, Zhen is the daughter of Zhen Yi, who was born in Wuji, Zhongshan. During Jian'an period, she married her son Yuan Xi. After seven years of Emperor Xian, Yuan Shao was defeated and died. Cao Cao took the opportunity to send troops, and Zhen became a prisoner of Cao's army. Cao Pi was amazed at Zhen's beauty when he saw him. He said to Cao Cao, "there's nothing else for his son's life, but he's the only one on his side. This life is enough! I hope that although his father and his son are in their prime, no one will accompany them, and they can complete it!" now that Cao Cao could not refuse, he made people become matchmakers and made Cao Pi Zhen a wife. Seeing Cao Pisheng's handsome, and because he was a prisoner of Cao's army, Zhen had to follow, so he had no different opinions.

  一种观点认为,曹植《洛神赋》中的“洛神”指的就是自己的嫂嫂甄氏。

One view is that "Luoshen" in Cao Zhi's "Luoshen Fu" refers to Zhen's sister-in-law.

  由于曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,所以颇得曹操及其幕僚的赞赏。早在官渡之战时,曹植就曾在洛河神祠偶遇藏身于此的袁绍儿媳甄氏,由于怜香惜玉,曹植将自己的白马送给了甄氏,帮助她逃返邺城,甄氏也将自己的玉佩赠给了曹植以示感谢。两人再次相见,都觉得命运注定。当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,于是能够与与甄氏朝夕相处,当父兄为天下大事奔忙时,曹植与甄氏的感情迅速发展,到了的地步。

Because Cao Zhi was gifted and knowledgeable, he was able to write poems when he was about ten years old, so he was praised by Cao Cao and his staff. As early as in the war of Guandu, Cao Zhi met Zhen Shi, the daughter-in-law of Yuan Shao, who was hiding here in Luohe temple. Because of his pity for jade, Cao Zhi gave Zhen his white horse to help her escape back to Yecheng. Zhen also gave Cao Zhi his jade plate as a token of gratitude. When they met again, they both felt doomed. At that time, Cao Cao was obsessed with his occupation, and Cao Pi also had official positions. However, Cao Zhi was still young and was not fond of fighting, so he was able to get along with Zhen family day and night. When his father and brother were busy with the world affairs, Cao Zhi and Zhen's feelings developed rapidly to the point where they reached.

  七八年过去了,曹操已经稳稳地掌握了北方的局势,以冀州十郡划为魏国,封曹操为魏公,定都于邺。在谁来继位的问题上,曹操生前就十分,因为长子早亡,还有四个儿子为卞氏所生;长子曹丕,次子,三子曹植,四子曹熊。四个儿子中曹操最偏爱曹植,倾向于封曹植为世子。但曹植不治威仪,*恣肆,而且耽误大事,擅自开司马门,使得曹操对他失望透顶。在这种情况下,曹丕顺利地当上了世子。曹*后,曹丕于汉献帝二十六年(公元229年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。

Seven or eight years later, Cao Cao has steadily mastered the situation in the north, with Jizhou ten counties as Wei state, Cao Cao as Wei Gong and ye as the capital. On the question of who will succeed him, Cao Cao was very much before his death, because the first son died early, and there were four sons born to Bian's family; the first son Cao Pi, the second son, the third son Cao Zhi, and the fourth son Cao Xiong. Among the four sons, Cao Cao preferred Cao Zhi to be the son of the world. But Cao Zhi didn't rule the prestige, he was reckless, and he delayed the event, and opened the Sima gate without authorization, which made Cao Cao extremely disappointed with him. In this case, Cao Pi succeeded in becoming a son of the world. After Cao * Cao Pi ascended to the throne of God in the 26th year of emperor Xiandi's reign in the Han Dynasty (229 A.D.), and established Luoyang as the capital of Emperor Wen of the Wei Dynasty.

  魏国建立后,曹丕对甄氏和曹植错综复杂的关系难以释怀,因此仅封她为妃,所以甄氏始终未能得到母仪天下的皇后地位。甄妃此时已经年逾四旬,而曹丕正值三十四岁的鼎盛年纪,后宫佳丽众多,甄妃逐渐色衰而失宠,在曹丕当上皇帝之后的第二年便郁郁而死。

After the establishment of the state of Wei, Cao Pi couldn't let go of the complicated relationship between Zhen and Cao Zhi, so she was only granted the title of concubine, so Zhen never gained the status of empress in the world of mother Yi. At this time, Zhen Fei was more than forty years old, and Cao Pi was at the peak of thirty-four years old. There were many beauties in the harem. Zhen Fei gradually fell out of favor and died of depression the second year after Cao Pi became emperor.

  甄氏死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。甄氏生的太子陪皇叔吃饭。曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。饭后,不知出于什么原因,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。

When Zhen died, Cao Zhi went to Luoyang to see his brother. The prince of Zhen family accompanies uncle Huang to eat. Cao Zhi looked at his nephew and thought of empress Zhen's death. His heart was very sad. After dinner, for some reason, Cao Pi gave Cao Zhi the jade and gold belt pillow.

  曹植,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦。回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇的情景,于是文思激荡,写了一篇《感甄赋》。这是一篇优秀的文学作品,一般人欣赏其文字的优美,到处传抄,几乎到了家喻户晓的地步。曹丕似乎不曾加以追究,但是四年以后(公元234年),明帝曹睿继位,因觉原赋名字不雅,遂改为《洛神赋》。 曹丕死后,群臣本来想迎立当时为雍丘王的曹植为帝,因此曹睿即位后,对于他这位才华横溢而又深得人心的叔叔,产生了莫大的戒心,因而一而再,再而三地徙封不已,曹植恍如飘萍,不堪颠沛之苦,遂寂寂无欢而死。后人有诗说:“君王不得为天子,半为当年赋洛神。”

Cao Zhi, when returning to the fiefdom, sleeps in the boat at night, in a trance, sees concubine Zhen Lingbo coming to resist the wind. Cao Zhi wakes up with a shock, which turns out to be a dream of Nanke. Back in juancheng, Cao Zhi was still tossing about the scene of meeting with Luoshui after Zhen, so he wrote a piece of "feeling Zhen Fu". This is an excellent literary work. Ordinary people appreciate the beauty of its writing and copy it everywhere, almost to the point of being a household name. Cao Pi didn't seem to have investigated it, but four years later (A.D. 234), Emperor Cao Rui of the Ming Dynasty succeeded him. Because he thought the name of the original Fu was not elegant, he changed it to Luoshen Fu. After Cao Pi's death, the officials wanted to welcome Cao Zhi, the king of yongqiu at that time, to be emperor. Therefore, after Cao Rui took the throne, he was very wary of his brilliant and popular uncle, so he moved and sealed again and again. Cao Zhi was like a floating Ping, unable to bear the hardships of bumping Pei, so he died alone and joyless. Later generations have a poem that said: "the king must not be the son of heaven, and half of it was the God of Luo in that year."

  由于此赋的影响,加上人们感动于曹植与甄氏的恋爱悲剧,故老相传,就把甄氏认定成洛神了。《太平广记》卷三百三十一《萧旷》篇和《类书》卷三十二《传奇》篇,都记述着萧旷与洛神女艳遇一节。洛神女说:“妾,即甄后也……妾为慕陈思王之才调,文帝怒而幽死。后精魂遇于洛水之上,叙其冕抑。因感而赋之。”在他的诗作之中,曾经多次引用到曹植感甄的情节,甚至说:“君王不得为天下,半为当时赋洛神。”

Because of the influence of this Fu and the love tragedy between Cao Zhi and Zhen Shi, it is said that Zhen Shi was regarded as Luo Shen. Xiao Kuang in the book of Taiping Guangji, 331, and the legend in the book of Lei Shu, 32, both recorded the love affair between Xiao Kuang and Luo shennv. Luo shennu said: "concubine, i.e. empress Zhen My concubine was attracted by Chen Siwang's talent. Emperor Wen died in anger. After the spirit meets on the Luoshui, narrates its crown suppresses. Because of feeling. " In his poems, Cao zhiganzhen's plot has been quoted for many times, and even said: "the king is not allowed to serve the world, and half is to bestow Luoshen at that time."

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论