3杯咖啡就缩小胸部 细数关于乳房的爱恨食物-看世界

3杯咖啡就缩小胸部 细数关于乳房的爱恨食物

咖啡可以说是都市人最爱不释手的饮品之一,然而对于女性来说,咖啡在起到提神醒脑功用的同时,也存在着不少健康“隐患”。有国外研究最近指出,每天喝三杯咖啡会导致女性胸部缩小。研究人员表示,喝咖啡与小胸部之间有着明显的联系,约一半女性的基因显示出胸部的大小跟咖啡的摄入量有关。下面和360常识网一起来了解一下吧。

咖啡可以说是都市人最爱不释手的饮品之一,然而对于女性来说,咖啡在起到提神醒脑功用的同时,也存在着不少健康“隐患”。有国外研究最近指出,每天喝三杯咖啡会导致女性胸部缩小。研究人员表示,喝咖啡与小胸部之间有着明显的联系,约一半女性的基因显示出胸部的大小跟咖啡的摄入量有关。下面和360常识网一起来了解一下吧。

Coffee can be said to be one of the most popular drinks for urban people. However, for women, coffee has the function of refreshing and refreshing, but there are also many health "hidden dangers". A foreign study recently pointed out that drinking three cups of coffee a day can cause women's breasts to shrink. Researchers say there is a clear link between drinking coffee and small breasts, with about half of women's genes showing that the size of their breasts is related to their coffee intake. Let's learn about it with 360 common sense.

每天3杯咖啡胸部开始变小

Three cups of coffee a day, the chest starts to get smaller

瑞典德隆大学对近300名女性的胸围以及她们平均每天喝多少杯咖啡进行调查。他们发现,每天仅喝三杯咖啡就足以令女性胸部开始缩小,随着每一杯咖啡的增加,胸部也会随之受到影响。

The University of Delong in Sweden investigated the bust size of nearly 300 women and how many cups of coffee they drink on average every day. They found that just three cups of coffee a day was enough to start shrinking a woman's breasts, which were affected as each cup increased.

研究里的270名女性明确表示,喝咖啡和胸部大小之间存在着清晰的联系。英国隆德大学肿瘤学讲师Jernstrom表示:“喝咖啡对胸部大小有较大的影响。但那些喝咖啡的女性不用担心胸部在一夜之间变小,胸部是会变小,但是不会消失。”

The 270 women in the study made it clear that there was a clear link between coffee consumption and chest size. "Drinking coffee has a big impact on the size of the chest," said jernstrom, an oncology lecturer at Lund University in the UK. But those women who drink coffee don't have to worry about their breasts getting smaller overnight. They will get smaller, but they won't disappear. "

肉和快餐也是缩胸“凶手”

Meat and fast food are also the killers

1、肉类

1, meat

在日常饮食中女性应适当控制含荷尔蒙激素的肉食摄入,吃肉类食品较多,不仅摄入热量过多,同时也会摄入更多的胆固醇。而胆固醇会刺激人体分泌更多的荷尔蒙,而绝大多数乳房肿块都是与荷尔蒙分泌相关的。因此,经常吃低脂饮食的女性,乳房出现问题的几率相对较小。

In the daily diet, women should properly control the intake of meat containing hormone, eat more meat, not only intake too much calories, but also intake more cholesterol. Cholesterol stimulates the body to secrete more hormones, and most breast lumps are related to hormone secretion. As a result, women who regularly eat low-fat diets are less likely to have breast problems.

2、盐和快餐食品

2. Salt and fast food

盐和其他含钠元素量高的食物,会让女性体内保持更多的体液,增加乳房不适。因此,女性应尽量吃一些含盐量较低的食品,少吃罐头和较咸的熟食品。快餐食品往往含盐也较高。需要指出的是,快餐中的油炸食物含热量极高,会加速体内雌激素生成,使乳腺增生更严重,也应当尽量少吃。

Salt and other foods with high sodium content will keep more body fluids in women and increase breast discomfort. Therefore, women should try to eat some foods with low salt content, and eat less canned and salty cooked foods. Fast food is often high in salt. It should be pointed out that the fried food in fast food is extremely high in calories, which will accelerate the generation of estrogen in the body, make breast hyperplasia more serious, and should also be eaten as little as possible.

乳房最爱排毒食物

Breast's favorite Detox food

1、香蕉热量87千卡/100克

1. Banana heat 87 kcal / 100g

香蕉润肠通便的功效是大家耳熟能详的了,坚持每天吃一两根香蕉,有助于排出体内毒素,收缩腰腹,焕发由内而外的健康(健康食品)美丽(美丽食品)。而一根香蕉(净重约100克左右)的卡路里,只有87卡而已,与一餐的白饭量(150克220卡)比起来,大约只有一半以下的低卡路里。既排毒又瘦身。

The effect of banana moistening intestines and defecating is well known to all. If you insist on eating one or two bananas every day, it will help to expel toxins in your body, shrink your waist and abdomen, and radiate healthy (healthy food) and beautiful (beautiful food) from the inside out. The calorie of a banana (about 100g net weight) is only 87 calories. Compared with the white meal (150g 220 calories), the calorie of a banana is less than half. Both detoxification and slimming.

2、木瓜热量27卡/100克

2. Papaya heat 27 calories / 100g

木瓜具有美白(美白食品)、丰胸等美容(美容食品)功效。用鲜木瓜炖汤或者是加蜂蜜(蜂蜜食品)的蒸木瓜,可是丰胸(丰胸食品)的上品!木瓜里内含木瓜酵素,这些木瓜酵素不仅可分解蛋白质(蛋白质食品)、糖类,更可分解脂肪通过分解脂肪可以去除赘肉。

Papaya has whitening (whitening food), breast enhancement and other beauty (beauty food) effects. Papaya stew with fresh papaya or steamed papaya with honey (honey food), but the top of breast (breast food)! Papaya contains papaya enzyme, which can not only decompose protein (protein food), sugar, but also decompose fat to remove redundant meat by decomposing fat.

3、酪梨热量45千卡/100克

3. Avocado calories 45 kcal / 100g

酪梨中含量丰富的不饱和脂肪酸,能增加胸部组织弹性;含有的维生素A能促进女性(女性食品)荷尔蒙分泌,维生素C能防止胸部变形,维生素E则有助胸部发育。

Casei pear is rich in unsaturated fatty acids, which can increase the elasticity of breast tissue; vitamin A can promote hormone secretion of women (female food), vitamin C can prevent breast deformation, and vitamin E can help breast development.

4、番茄15千卡/100克

4. Tomato 15kcal / 100g

番茄含丰富的果胶等食物纤维,让人有饱足感。有助消除便秘及促进新陈代谢,对减肥(减肥食品)相当有帮助。还能补充人体缺乏的维他命和矿物质。

Tomato is rich in pectin and other food fibers, making people feel full. It helps to eliminate constipation and promote metabolism. It is quite helpful to lose weight. It can also supplement the vitamins and minerals that the human body lacks.

5、苹果(苹果食品)热量56千卡/100克

5. Apple (Apple food) calories 56 kcal / 100g

苹果是我们再熟悉不过的水果了,它有丰富的果胶,可以帮助肠胃蠕动和排除体内毒素,最棒的是还可以降低热量吸收,再加上苹果的钾质很多,可以防止腿部水肿。另外,如果保有每天吃苹果的饮食习惯的话,可以使肌肤红润有光泽。

Apple is the fruit we are familiar with. It has rich pectin, which can help gastrointestinal peristalsis and eliminate toxins in the body. The best thing is that it can also reduce heat absorption. In addition, Apple has a lot of potassium, which can prevent leg edema. In addition, if you keep the eating habits of eating apples every day, you can make your skin ruddy and glossy.

6、西柚60卡/个

6. Grapefruit 60 calories / piece

是西柚的热量十分低,根据美国一项研究表面,如果正常三餐都能吃上半个西柚,保健(保健食品)效果会非常好。当然如果觉得一下子吃半个西柚实在不行的话,那喝西柚汁的效果也是相当令人满意的。

Grapefruit is very low in calories. According to a study in the United States, if you can eat half of grapefruit for three meals, the health care (health food) effect will be very good. Of course, if you think it's really not good to eat half a grapefruit at once, the effect of drinking grapefruit juice is quite satisfactory.

中医丰胸食谱 对症丰胸更靠谱

TCM breast augmentation recipe is more reliable for symptomatic breast augmentation

1.丰胸食疗汤

1. Breast enriching diet soup

[原料]

[raw materials]

羊肉1000克,正蜜糖200克,干地黄、归身、川断各200克,怀牛膝100克,上北茂50克。

1000 grams of mutton, 200 grams of normal honey, 200 grams of dried rehmannia, 200 grams of Guishen, 200 grams of Chuanduan, 100 grams of huainiugeng, 50 grams of Shangbei Mao.

[制法]

[method]

(1)羊肉去皮,清除肥肉及筋膜,洗净切成片或丝。

(1) remove the skin of mutton, remove fat and fascia, wash and cut into slices or silk.

(2)将羊肉、干地黄、归身、川断、怀牛膝、上北茂全部入锅,加水上火同煲约10小时,取浓汁,去渣留肉,再入正蜜糖,熬成麦芽糖样,即可食用。

(2) put the mutton, dried rehmannia, Guishen, Chuanduan, huainiuxi and shangbeimao into the pot, add water and heat for about 10 hours, take the thick juice, remove the residue and leave the meat, then add the normal honey, boil it into maltose sample, and then eat it.

[特点]

[Characteristics]

肉烂汤甜,可饮汤食肉。

The meat is rotten and the soup is sweet. You can drink soup and eat meat.

[功效]

[efficacy]

羊肉含蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素Bl、维生素B2、尼克酸、钙、磷、铁等。其性温味首,温中散寒,化滞,健腺益气,温补肾阳,对治疗虚劳赢瘦,乳汁不下有一定功效。 怀牛膝味苦酸,性平,有强筋骨,活血通经作用。

Mutton contains protein, fat, carbohydrate, vitamin BL, vitamin B2, niacin, calcium, phosphorus, iron, etc. It has the characteristics of first warm taste, dispersing cold in the middle of warm, resolving stagnation, nourishing gland and Qi, warming and Tonifying Kidney Yang. It has certain effect on the treatment of asthenia, fatigue and thin, and no milk. Huainiuxi has bitter and sour taste, flat nature, strong muscles and bones, promoting blood circulation and meridian circulation.

此菜以羊肉为主料,配以多种中药,有健胸作用。女性胸部平坦、乳房凹干者多食此菜有益。

This dish takes mutton as the main ingredient, with a variety of traditional Chinese medicine, which has the effect of chest strengthening. Women with flat breasts and sunken breasts are more likely to eat this dish.

2.对虾通草丝瓜汤

2. Prawn and loofah soup

[原料]

[raw materials]

对虾2只,通草6克,丝瓜络10克,食油葱段、姜丝、盐各少许。

There are 2 prawns, 6 grams of herbs, 10 grams of loofah, a little oil, onion, ginger and salt.

[制法]

[method]

以上对虾、通草、丝瓜络收拾干净,入锅加水煎汤,同时下入葱、姜、盐,用中火煎煮将熟时,放入食油,烧开即成。

Clean up the prawns, herbs and loofah, add water to the pot, fry the soup, and add onion, ginger and salt at the same time. When the prawns are cooked with medium heat, put in the cooking oil, and boil it.

[特点]

[Characteristics]

鲜香有海鲜味。

It's delicious and seafood.

[功效]

[efficacy]

对虾含蛋白质达20.6%,脂肪、碳水化合物、钙、磷、铁、维生素A、维生素Bl、维生素B2、尼克酸等均较丰富。其性温,味甘,咸,有补肾壮阳、开胃化痰、通络止痛等作用。 通草味甘淡,性寒,甘淡能通小便,性寒能清热,并有通乳汁的作用,可治疗因乳汁不通引起乳房痈肿症。丝瓜络味甘,性寒,有通行经络和凉血解毒的作用,可治气血阻滞、经络不通等症。 对虾、通草、丝瓜络食物与中草药,配成汤菜,可通调乳房气血,通乳和开胃化痰功效。

Prawn contains 20.6% protein, fat, carbohydrate, calcium, phosphorus, iron, vitamin A, vitamin BL, vitamin B2, niacin, etc. Its nature is warm, sweet and salty. It has the functions of Tonifying the kidney, invigorating yang, appetizing the stomach, resolving phlegm, dredging collaterals and relieving pain. It has the function of clearing milk. It can cure the breast carbuncle caused by the lack of milk. Luffa collaterals are sweet in taste and cold in nature. It has the function of passing meridians and cooling blood and detoxifying. It can cure Qi and blood block, blocked meridians and other diseases. Prawns, herbs, loofah complex food and Chinese herbal medicine, combined into soup, can regulate breast Qi and blood, milk and appetizer expectorant effect.

3.黄芪排骨汤

3. Huangqi spareribs soup

[原料]

[raw materials]

猪排骨500克,黄豆50克,大枣10枚,黄芪20克,通草20克,生姜片、盐各适量。

500g pork spareribs, 50g soybeans, 10 jujubes, 20g Astragalus, 20g herb, ginger slices and salt.

[制法]

[method]

(1)将猪排骨洗净,剁成块;黄豆、大枣、生姜洗净;黄芪、通草洗净用纱布包好,成药包。

(1) wash the pork ribs and chop them into pieces; wash the soybeans, dates and ginger; wash the Astragalus and herbs and wrap them in gauze and make them into medicine bags.

(2)锅内加水,用中火烧开,放入排骨、黄豆、大枣、生姜和药包,用文火煮2小时,拣去药包,加盐调味即成。

(2) add water to the pot, boil it over medium heat, put in ribs, soybeans, dates, ginger and medicine bag, cook for 2 hours in a gentle fire, remove the medicine bag, and add salt to taste it.

[特点]

[Characteristics]

肉香汤鲜,可喝汤、食肉及黄豆、大枣。

It can drink soup, meat, soybean and jujube.

[功效]

[efficacy]

此菜益气养血通络,适用于气血虚弱所致乳房干瘪之女性。

This dish can nourish Qi, nourish blood and dredge collaterals. It is suitable for women who suffer from breast dryness caused by weak Qi and blood.

4.黄芪虾仁汤

4. Astragalus and shrimp soup

[原料]

[raw materials]

黄芪30克,虾仁100克,当归15克,桔梗6克,枸杞子15克,淮山30克。

30 g Astragalus, 100 g shrimp, 15 g angelica, 6 g Platycodon grandiflorum, 15 g wolfberry, 30 g Huaishan.

[制法]

[method]

将当归、黄芪、桔梗,洗净,放入锅中;淮山去皮,切块,也放入锅中,加清水适量,上文火煎汤,去渣,再加入虾仁同煎15分钟即成。

Wash angelica, Astragalus and Platycodon, and put them into the pot; peel Huaishan, cut into pieces, and put them into the pot, add some water, fry the soup over the fire, remove the dregs, and then add shrimps and fry for 15 minutes.

[特点]

[Characteristics]

汤鲜,略有中草药味。可食虾喝汤。

The soup is fresh and tastes of Chinese herbal medicine. Shrimp soup.

[功效]

[efficacy]

调补气血。适用于气血弱虚所致乳房干瘪。

Regulate qi and blood. It is suitable for breast dryness caused by deficiency of Qi and blood.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论