李大钊怎么死的?李大钊死亡真相及原因如何?-看世界

李大钊怎么死的?李大钊死亡真相及原因如何?

      李大钊是中国共产党的创始人之一,但是李的一个特殊身份长期并没有受到应有的认定,正是他本人在国民党一大上宣布的“本人原为第三国际共产党员”,这不同于中国共产党党员。

  被绞杀内幕:李大钊怎么死的?

Inside story of being hanged: How did Li Dazhao die?

      李大钊是中国共产党的创始人之一,但是李的一个特殊身份长期并没有受到应有的认定,正是他本人在国民党一大上宣布的“本人原为第际共产党员”,这不同于中国共产党党员。

Li Dazhao is one of the founders of the Communist Party of China, but one of his special identities has not been recognized for a long time. It is he who announced at the first National Congress of the Kuomintang that he was originally a member of the International Communist Party, which is different from the members of the Communist Party of China.

  我们知道,有过一个著名的论断:社会主义不可能在一个国家取得成功,必须是国际的社会主义运动才能成功。俄国十月革命后,俄共主掌的共产国际推行世界革命和输出革命的政策,但是在德国等欧洲国家的共产主义运动失败后,开始把目光投向东方,中国共产党正是在李大钊最早与共产国际人员的联系下,共产国际派来特使帮助成立的。而李大钊并没有出现在前台,他实际还有一个共产国际在中国代理人的角色。

As we know, there is a famous conclusion: socialism cannot succeed in a country, only the international socialist movement can succeed. After the October Revolution in Russia, the Communist International under the leadership of the Communist Party of Russia carried out the policy of world revolution and export revolution, but after the failure of the Communist movement in Germany and other European countries, the Communist Party of China began to look to the East. It was under Li Dazhao's earliest association with the Communist International personnel that the Communist International sent a special envoy to help establish. Li Dazhao did not appear at the front desk. He actually had the role of an agent of the Comintern in China.

  在中共一大上,对于中共是否成为共产国际领导下的一个支部,和国际代表马林发生严重分歧,在翌年的二大上才得以解决。而李大钊一直是以共产国际的立场努力促成此事的。李大钊在北方,更是直接和苏联驻华大使越飞及后任大使、共产国际在华的实际负责人加拉罕联系。

At the first National Congress of the Communist Party of China, there were serious disagreements between the Communist Party of China and Ma Lin, the international representative, on whether the Communist Party of China would become a branch under the leadership of the Communist International, which could be solved at the second National Congress of the next year. Li Dazhao, however, has been trying to make this happen from the standpoint of the Communist International. In the north, Li Dazhao contacted directly with the Soviet ambassador to China Yue Fei and his successor ambassador, galahan, the actual head of the Communist International in China.

  李大钊从事的使命,也基本上以共产国际和苏俄国家利益的总战略为目的,比如,他在国共合作的沟通工作,在和等地方军阀与苏俄关系上,一直是重要联系人,他并不单单以共产党代表身份出现,而是以代理苏俄政府和共产国际的身份进行沟通。在共产主义运动中,这种模糊了国家概念的身份很难认定。

Li Dazhao's mission is also basically aimed at the general strategy of the Communist International and the national interests of Soviet Russia. For example, he has always been an important contact in the communication work of the Kuomintang communist cooperation and the relations between local warlords and Soviet Russia. He does not only appear as a representative of the Communist party, but also communicates as an agent of the Soviet government and the Communist International. In the Communist movement, it is difficult to identify the identity that obscures the concept of state.

  李大钊曾参与了苏俄和吴佩孚直系军阀的秘密谈判,一度使吴转向左倾,但是李大钊最成功的秘密活动是转化冯玉祥支持南方国民政府。冯玉祥和李大钊在期间就曾经合作过,秘密策划反清起义,结下很深友情。苏俄对北方军阀中的冯玉祥部一直抱有期待,主要是因为李大钊的工作。

Li Dazhao once participated in the secret negotiations between the Soviet Union and the warlords of Wu Peifu's lineage, which once turned Wu to the left. However, the most successful secret activity of Li Dazhao was to convert Feng Yuxiang to support the southern national government. Feng Yuxiang and Li Dazhao had worked together during this period. They secretly planned the anti Qing uprising and forged a deep friendship. The Soviet Union had been expecting Feng Yuxiang, the northern warlord, mainly because of Li Dazhao's work.

  1924年,在直奉军阀大战中,冯在南方国民党和苏俄暗中支持下,突然发动北京政变,掌握了政局,但由于自己力薄势单,请了来临时执政。不过冯还是坚持促成了北上。当时,苏俄对中国建立红色政权抱有很大期望,并在军事援助上大量投入。

In 1924, during the war of Zhifeng warlords, Feng, with the support of the southern Kuomintang and Soviet Russia, suddenly launched a coup in Beijing and took control of the political situation. However, due to his weak power, he invited him to come to power. However, Feng insisted on promoting the north. At that time, Soviet Russia had great expectations for the establishment of a red regime in China and invested heavily in military assistance.

  苏俄最早授勋的五个元帅,两个相继被派往中国,一个是,即著名的加伦将军,后来北伐战争基本由此人指挥,另一个是,以元帅军衔任驻华武官,负责中国北方军事。从1924年起,苏俄军事援助就不断支持冯玉祥,派去军事顾问团,当时邓小平就是以邓希贤的名字被直接从苏联派到冯的部队。而李大钊则是冯和苏俄的最重要的联系人。冯的赤化倾向,引起了北方军阀的一致反对。1926年初,的奉系和吴佩孚的直系联合起来,驱逐了冯的军队,双方进行大战,而同时国民党也开始北伐,全国进入全面混战。

The first five marshals awarded by Soviet Russia were sent to China one after the other. One was the famous general Galen. Later, the northern expedition was basically under the command of this man. The other was a military officer stationed in China with the rank of Marshal in charge of the northern military of China. Since 1924, Soviet Russian military assistance has continuously supported Feng Yuxiang and sent him to the military advisory group. Deng Xiaoping was then sent directly from the Soviet Union to Feng's army in the name of Deng Xixian. Li Dazhao was the most important contact between Feng and Soviet Russia. Feng's Chihua tendency aroused the unanimous opposition of the Northern Warlords. At the beginning of 1926, Feng's lineage and Wu's lineage united to expel Feng's army, and the two sides fought a war. At the same time, the Kuomintang began its northern expedition, and the whole country entered a full-scale mixed war.

  1926年4月,张的奉系部队控制北京,成立安国政府,作为与冯玉祥部队和南方国民党政府的重要联系人,以及中国共产党的北方负责人、苏俄共产国际的代理人,李大钊当然是被抓捕的重要对象。李大钊带领全家立刻躲到了东交民巷苏联大使馆内原俄国兵营院内。

In April 1926, Zhang's FengSi army controlled Beijing and established the Anguo government. As an important contact with Feng Yuxiang's army and the Kuomintang government in the south, as well as the head of the Communist Party of China in the north and the agent of the Soviet Union Communist International, Li Dazhao was certainly an important target to be arrested. Li Dazhao and his family immediately hid in the former Russian barracks in the Soviet embassy in dongjiaomin lane.

  根据《辛丑条约》,使馆区中国军警不准入内,享有治外法权。以前,、超和后来搞复辟的等,都到那里避过难,从没发生过问题。而这次,李大钊实际是把国民党和共产党在北京的机关一起搬到了苏联使馆,这在国际法上不很占理。

According to the xinchou treaty, the Chinese military and police in the embassy area are not allowed to enter the country and enjoy extraterritorial jurisdiction. In the past, those in, Chao, and later in the process of restoration all went there to avoid difficulties and never had problems. This time, Li Dazhao actually moved the Kuomintang and the Communist Party's organs in Beijing together to the Soviet embassy, which is not very reasonable in international law.

  这种现象首先引起其他国家驻华使馆的不满和怀疑,日本使馆和法国使馆人员相继发现苏俄使馆军营中国人来往频繁,夜间也经常大声争论,举行会议。他们秘密报告了张作霖的安国政府,很快京师警察厅就派来密探,装作三轮车夫等监视侦查,并跟踪相关人员,不久逮捕了重要嫌疑人李渤海。李渤海是李大钊在北大的学生,1923年入党,任过中共北京市委的宣传部长等职务,李大钊躲进苏联使馆后,他直接负责李大钊和外面的交通联系工作。

This phenomenon first aroused the dissatisfaction and suspicion of the embassies of other countries in China. The Japanese Embassy and the French Embassy successively found that the Chinese in the Soviet embassy barracks frequently communicated with each other, and often argued loudly and held meetings at night. They secretly reported to Zhang zuolin's Anguo government, and soon the Beijing police department sent spies, pretended to be tricycle drivers and other investigators, and followed up relevant personnel, and soon arrested the important suspect Li Bohai. Li Bohai, a student of Li Dazhao in Peking University, joined the party in 1923 and held the post of propaganda minister of the Beijing Municipal Committee of the Communist Party of China. After Li Dazhao hid in the Soviet embassy, he was directly responsible for the communication between Li Dazhao and the outside world.

  李渤海在被捕后非常合作,将苏俄军营内部情况全部招供,换来秘密释放。当时南北处于战争状态,李大钊的秘密机关从事大量军事情报工作,并且藏匿了一些军火,而且苏联很深地卷入中国内战,这对北方政权威胁极大。张作霖函商外国领事团,因为苏俄革命后自行废除不平等条约,所以领事团认为苏联使馆不受《辛丑条约》保护,默许张的军警入内缉捕暴乱人员。

After being arrested, Li Bohai cooperated very much, confessing all the internal conditions of the Soviet Union military barracks in exchange for secret release. At that time, the civil war was in a state of civil war. Li Dazhao's Secret organs engaged in a lot of military intelligence work, and hid some weapons. Moreover, the Soviet Union was deeply involved in the Chinese civil war, which posed a great threat to the northern regime. Zhang zuolin wrote to the foreign consular corps. Because the unequal treaties were abolished after the Soviet revolution, the consular corps believed that the Soviet embassy was not protected by the Treaty of sinchou and tacitly allowed Zhang's military and police officers to arrest the rioters.

  1927年4月6日,京师警察厅派出三百余人,突袭了苏俄使馆军营,李大钊等人显然在没有预防的情况下遭到逮捕。军警共获取七卡车文件档案,里面有大量苏联政府和共产国际对中国各派别的联系证据和指令。

On April 6, 1927, the Beijing police department sent more than 300 people to raid the Soviet embassy barracks. Li Dazhao and others were apparently arrested without prevention. The military and police obtained seven truck files containing a large number of evidence and instructions from the Soviet government and the Comintern on the contact of various factions in China.

  后张作霖找人翻译编成《苏联阴谋文证汇编》,主要是“军事秘密之侦探”和“苏俄在华所用经费”两项。其中有:照译1927年1月30日军事会议案笔录;照译1927年1月30日军事会议案笔录;照译苏俄利用冯玉祥计划文报告;照译1927年3月13日军事会议案笔录;北京苏联大使馆会计处致广东军事顾问加伦函……张作霖认为取得了杀李大钊的理由:一、在南北战争期间,李参与了军事谍报工作;二、李与苏联政府勾结参与中国内战的证据;三、李和冯玉祥国民军的秘密关系;四、李作为国民党和共产党北方领导人进行的颠覆政府活动。李大钊在被捕后,对很多实事也供认不讳,“李大钊供词全份”保存在北京市档案馆中。

Later, Zhang zuolin found someone to translate and compile the compilation of Soviet conspiracy documents, mainly including "detective of military secrets" and "funds used by Soviet Russia in China". Among them: according to the translation of the record of the military conference on January 30, 1927; according to the translation of the record of the military conference on January 30, 1927; according to the translation of the Soviet Union's report on the use of Feng Yuxiang's plan; according to the translation of the record of the military conference on March 13, 1927; the letter from the accounting office of the Soviet embassy in Beijing to the Guangdong military adviser Galen Zhang zuolin believed that he had obtained the reasons for killing Li Dazhao: first, during the civil war, Li participated in military espionage; second, evidence of Li's collusion with the Soviet government to participate in China's civil war; third, the secret relationship between Li and Feng Yuxiang's national army; fourth, Li's subversion of the government as the leader of the Kuomintang and the northern part of the Communist Party. After Li Dazhao was arrested, he confessed to many facts, and "the full confession of Li Dazhao" was kept in Beijing archives.

  李大钊被捕后,由于他是北京大学著名教授,各方都有营救行动,特别是北洋政府前高级官员,如章士钊、杨度、梁士诒和北大校长等都出面说情,张作霖也犹豫不

After Li Dazhao's arrest, because he is a famous professor of Peking University, all parties have rescue operations, especially the former senior officials of the Beiyang government, such as Zhang Shizhao, Yang Du, Liang Shiyi and the president of Peking University, etc., all came forward to express their feelings. Zhang zuolin also hesitated

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论