关羽墓中有女子陪葬?关羽墓中的两个女子是谁?-看世界

关羽墓中有女子陪葬?关羽墓中的两个女子是谁?

  迄今为止仍然不知道关羽墓葬当中的那两个女子是谁,所有能够只能并且直接把她的出生年月说出来的,八成都是胡扯。

  对墓感兴趣的小伙伴们,小编带来详细的文章供大家参考。

Friends who are interested in tomb, I will bring you detailed articles for your reference.

  迄今为止仍然不知道关羽墓葬当中的那两个女子是谁,所有能够只能并且直接把她的出生年月说出来的,八成都是胡扯。

So far, we still don't know who the two women in Guan Yu's tomb are. All we can say about her birth date directly is bullshit.

  谣言的起源

The origin of rumor

  简单来讲,如果把关羽的身份放在网上,随便一搜就会搜出一大片的文章,这样文章或者那样的文章当中讲了关羽和怎样暗生情愫,貂蝉怎样喜欢关羽以及如何如何。

In short, if you put Guan Yu's identity on the Internet, you will find a large number of articles by random search. In such articles or in such articles, you will find out how Guan Yu and his secret feelings, how Diao Chan likes Guan Yu and how he likes it.

  但是貂蝉真的存在吗?好像并不存在。

But do mink cicadas really exist? It doesn't seem to exist.

  等等,如果我这样讲这篇故事的话,是不是有点太突兀了?那就先这样讲着吧,一会再解释一下。

Wait, if I tell this story like this, isn't it a little too abrupt? Let's talk about it first, and explain later.

  因为貂蝉和关羽有了这样的情愫或者那样的情愫,所以就有不少的人猜想,既然关羽如此喜欢貂蝉,那么关羽在死后和貂蝉合葬在一起也在情理之中,大家也可以有个见谅,对不对?

Because Diao Chan and Guan Yu have such feelings, many people suspect that since Guan Yu likes Diao Chan so much, it's reasonable for Guan Yu to be buried with Diao Chan after his death. You can also have a pardon, right?

  除此之外还有一个谣言,这个谣言就是貂蝉是怎样死的?

In addition, there is another rumor, which is how did Diao cicada die?

  与我们想象的不同,貂蝉并不是老死的,而是死于一个神话。

Different from our imagination, mink cicada didn't die of old age, but died of a myth.

  简单来讲:有算卦先生告诉关羽,貂蝉是狐狸精转世,而这狐狸精它能够产生很多的让人心神荡漾的物质,需要及早地把这些物质去除,要不然对于关羽不太好。

In short: Mr. suagua told Guan Yu that mink cicada is reincarnation of fox spirit, which can produce a lot of mind stirring substances, which need to be removed as soon as possible, otherwise it is not very good for Guan Yu.

  然后关羽就问道,怎样能够去除呢?

Then Guan Yu asked, how can it be removed?

  算卦先生说:待到月圆之时,貂蝉站在外面,砍掉她影子上的头就可以了。

Mr. suagua said: when the moon is full, Diao Chan will stand outside and cut off her shadow's head.

  关羽照做了,手起刀落,伴随着影子的头砍断,没想到貂蝉的头也断了。

Guan Yu did as he did. He cut off the head of the shadow. Unexpectedly, the head of the Diao cicada was also cut off.

  真实情况

The truth

  如果把这一段详细来讲的话,就是貂蝉是假的,而且历史上从来没有貂蝉。所谓的四大美人当中,唯有貂蝉的身份是有着100%存疑的。

If you tell this passage in detail, it is that the Diao cicada is fake, and there has never been a Diao cicada in history. Among the so-called four beauties, only mink cicada's identity is 100% questionable.

  因为整个历史,无论是在正史当中还是在野史当中,都很难找到貂蝉的影子。而貂蝉之所以能够出现,是因为一本书籍,这本书就叫做。

Because the whole history, whether in the official history or in the wild history, it is difficult to find the shadow of Diao Chan. The reason why mink cicadas can appear is because of a book, which is called.

  在之后又有着这样的谣言,比如关羽的墓葬当中,一个女子是他的妻子,另一个女子是盗墓之人死在了里面。

After that, there were rumors. For example, in Guan Yu's tomb, one woman was his wife, and the other was the tomb robber who died in it.

  关于这样的说法,迄今为止依然没有得到官方的证实,也基本上可以判定是。

So far, such a statement has not been officially confirmed, and it can basically be judged that it is.

  目前来看,比较正当的理解是,关羽墓葬当中的两个女子是一妻一妾。而且这两个女子和关羽都有着某种联系。

At present, it is a reasonable understanding that the two women in Guan Yu's tomb are one wife and one concubine. And these two women have some connection with Guan Yu.

  悲惨的三国

Tragic Three Kingdoms

  接下来我们需要讲另一个谣言,之所以说是谣言,是因为我们没有办法论证它的真实性。

Next we need to talk about another rumor. The reason why it is rumor is that we have no way to prove its authenticity.

  曾经去一个朋友家里面去做客,可是这位朋友家里因为某些原因导致了经济困难,根本没有办法请曹操吃肉。

Once I went to a friend's house to be a guest, but the friend's house caused economic difficulties for some reasons, and there was no way to invite Cao Cao to eat meat.

  正在这位朋友左右为难的时候,自己的媳妇来了。不久之后,曹操的桌子上摆了满满的一盘肉。

Just as the friend was in a dilemma, his daughter-in-law came. Soon after, Cao Cao's table was full of meat.

  这肉是怎么来的?我不说大家能够了解。

How does this meat come from? I don't say you can understand it.

  好的,我们需要讲的是曹操知道这件事情之后所做出来的反应是什么?很简单,曹操奖赏了这位朋友。

OK, what we need to talk about is Cao Cao's reaction after he knew this? Very simply, Cao Cao rewarded this friend.

  在三国时期,尤其是这个三国乱世时期,男人如手足,女人如衣服并不是白说的。因为那个年代好像更多的注重自己的兄弟之情,而不注重自己的妻子、自己的妾之间的情谊。这一点可能与历朝历代的以及有着极大的联系。

In the period of the Three Kingdoms, especially in the turbulent period of the Three Kingdoms, it is not for nothing to say that men are like hands and feet and women are like clothes. Because that time seems to pay more attention to the brotherhood of their own, rather than the friendship between their wives and concubines. This may have a great connection with the past dynasties.

  可是问题来了,我们讲这个故事是干什么的呢?

But the question is, what are we doing with this story?

  很简单,我们只需要证明一点,在三国时期女子的身份和地位并不是受到重视的。一旦搞清楚这一点就很容易理解,为什么关羽墓当中的两个女子身份不明了。毕竟大家都不重视,埋那儿也就埋那儿了,虽然故事有点悲惨,但大抵是这个样子。

Very simply, we only need to prove that women's identity and status were not valued in the Three Kingdoms period. Once it's clear, it's easy to understand why the two women in Guan Yu's tomb are unidentified. After all, we don't pay attention to it. We bury it there. Although the story is a little sad, it's mostly like this.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论