李亨既然已经当上了皇帝 为什么还要将李隆基接回长安呢-看世界

李亨既然已经当上了皇帝 为什么还要将李隆基接回长安呢

  马嵬坡事变后,唐玄宗父子俩分道扬镳,一个被吓破了胆远走成都避难,另一个北上灵武称帝,率领士兵收复失地。东西二京收复后,唐肃宗连续给父亲李隆基写了两封信,希望他回长安。李亨这样做的目的有三:

  为何接回,是很多人要的问题?下面小编就为大家带来详细解答。

Why is it that many people want to take back? The following editor will give you detailed answers.

  马嵬坡事变后,父子俩分道扬镳,一个被吓破了胆远走成都避难,另一个北上灵武称帝,率领士兵收复失地。东西二京收复后,连续给父亲李隆基写了两封信,希望他回长安。李亨这样做的目的有三:

After the maweipo incident, the father and son parted ways. One of them was scared to leave Chengdu for refuge, the other went to Lingwu to be the emperor, and led the soldiers to recover the lost land. After the recovery of dongxiejing, he wrote two letters to his father, Li Longji, hoping that he would return to Chang'an. There are three purposes for Li Heng to do so:

  01:名正言顺

01: Justice

  在灵武称帝,是唐肃宗李亨自己封自己的皇位,虽说后来也征得了唐玄宗的认可,但毕竟只是以书信形式,天下官吏、百姓知道内情的不多,在多数人看来,李亨就是,这在任何时代都是大忌。

In Lingwu, Li Heng, Emperor suzong of Tang Dynasty, became the Emperor himself. Although he was later recognized by Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, it was only in the form of letters after all. Officials and people all over the world knew little about internal affairs. In most people's eyes, Li Heng was the Emperor. This was a taboo at any time.

  孔夫子就说了“名不正则言不顺”,倘若父亲唐玄宗光明正大的将皇位禅让给自己,以后天下百姓就没有闲话了,就轻易不敢违背皇家命令。这样做既可以巩固自己的统治,在史书上也能留个好名声(总不能让子孙后代写自己是篡位者吧)。

Confucius said that "the name is not regular and the words are not smooth". If his father, Tang Xuanzong, gave the throne to himself, the people in the world would have no gossip and would not dare to violate the royal order. In this way, we can not only consolidate our rule, but also make a good reputation in the history books.

  02:防止节外生枝

02: prevention of extra internode

  唐玄宗在成都还是有一定实力的,另外散落在其他各地的皇子也都有一定实力。倘若他们任何一个也像他当年那样称帝,那可就麻烦了。

Emperor Xuanzong of Tang Dynasty has a certain strength in Chengdu. In addition, the princes scattered in other places have a certain strength. If any of them were to be emperor as he was then, it would be troublesome.

  征讨吧,刚刚打完仗,没那个实力;不征讨问题更严重,帝国就会分裂。其他皇子称帝还好解决,只是费点功夫罢了,要是父亲唐玄宗也不甘寂寞,也在成都称帝,那可怎么办?打吧,攻打自己父亲,让天下人怎么看?再说了,蜀道之难难于上青天,成都那么偏远,还真不一定能取胜。

Crusade, just after the war, does not have that strength; the problem of not crusade is more serious, and the Empire will split. It's easy for other princes to claim the throne, but it's just a little hard work. If their father, Tang Xuanzong, is not willing to be lonely, and they also claim the throne in Chengdu, what can we do? Fight, attack their father, and let the people of the world see it? Besides, the difficulty of the Shu Road is difficult to reach the blue sky, and Chengdu is so remote, it's not sure that we can win.

  让唐玄宗回来,在自己眼皮下生活,就安全多了。

Let Tang Xuanzong come back and live under his own eyes, it will be much safer.

  03:博取孝道

03: win filial piety

  中国历代帝王都很推崇孝道,以孝治国。普遍认为,倘若一个人对自己父母都不好,对君王、对国家也不可能忠诚到哪里去。时,要想当官,首先要被举“孝廉”,孝排在第一,倘若不孝,连当官的资格也没有;虽说隋唐有了制,但对孝的重视程度一点也没削减,仍是考察一个人人品的重要标准。

All the emperors of China highly respected filial piety and governed the country with filial piety. It is generally believed that if a person is not good to his parents, he cannot be loyal to the king and the country. In order to be an official, first of all, we should be held "filial piety and incorruptibility". Filial piety ranks first. If we are not filial, we don't even have the qualification to be an official. Although the Sui and Tang dynasties had a system, we didn't reduce the importance of filial piety at all, which is still an important standard to investigate a person's character.

  70多岁的父亲还在成都避难,自己却在长安城里享受荣华,让天下人怎么看?不孝,臣子就会不忠,百姓就会唾骂。倘若把父亲接回来,哪怕把他安排在潮湿冰冷的甘露殿,又有多少人能知道呢?

My father, who is in his 70s, is still seeking refuge in Chengdu, but he enjoys the glory in Chang'an city. What do people think of him? If he is not filial, his subjects will be unfaithful, and the people will spit on him. How many people would know if they took him back, even if they arranged him in the cold and humid manna hall?

  综上所述,唐肃宗李亨把李隆基迎回长安,自己的皇位就名正言顺了,既可以防止节外生枝,也能为自己博取孝顺的好名声,真是个一石三鸟的好主意啊。

To sum up, Li Heng, Emperor suzong of Tang Dynasty, welcomed Li Longji back to Chang'an, and his throne was just and proper. It was a good idea to not only prevent extraneous growth, but also win a good reputation for filial piety.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论