生活中的错误健康理论 这些常识事实上是错误的-看世界

生活中的错误健康理论 这些常识事实上是错误的

关于"健康"与"营养"存在很多民间的所谓常识,这些常识包括"味精会让人生病"、"运动型饮料补充电解质,所以完全无害"等等。这些常识事实上都是错误的。下面我们就跟随360常识网来列举一些生活中遇到的错误的健康理论吧。

关于"健康"与"营养"存在很多民间的所谓常识,这些常识包括"味精会让人生病"、"运动型饮料补充电解质,所以完全无害"等等。这些常识事实上都是错误的。下面我们就跟随360常识网来列举一些中遇到的错误的健康理论吧。

There are many folk common sense about "health" and "nutrition", including "monosodium glutamate will make people sick", "sports drinks supplement electrolytes, so they are completely harmless" and so on. These common sense are in fact wrong. Let's follow 360 common sense to list some wrong health theories.

流鼻血时要将下巴抬高?

When shed nosebleed, should chin rise?

这种方式唯一的好处就是不会把血滴到衣服或是地板上,但是流血的情况并不会因此而停止,血反而会流进咽喉里,情况比较严重的话,甚至还会引起呕吐和窒息的症状。比较好的处理方式是,在流血的鼻孔中塞入一团小棉球,然后轻压鼻翼,并且将头部往前倾,而在脖子上围一条冰毛巾或湿毛巾也有助于止血。

The only advantage of this method is that it will not drop blood on the clothes or the floor, but the bleeding will not stop. Instead, the blood will flow into the throat. In serious cases, it will even cause vomiting and suffocation. A better way to deal with it is to put a small cotton ball into the bleeding nostril, then gently press the nose wing, and lean the head forward, while an ice towel or wet towel around the neck can also help stop bleeding.

过酸的食物会造成胃穿孔?

Can acid food cause gastric perforation?

对于想阻止小孩食用太多汽水和其他乱七八糟甜食但却束手无策的家长而言,这是个很常用的恐怖童话。人类的胃里本来就含有消化食物的胃酸,因此我们的胃并不会因为酸性物质而受到伤害。

It's a common horror tale for parents who want to stop their children from eating too many sodas and other messy sweets but are helpless. The stomach of human beings contains the acid of digesting food, so our stomach will not be hurt by the acid.

把腋毛刮掉,汗就会流得比较少?

Shave off the armpit hair, sweat will flow less?

刮腋毛对于汗水的产生并没有影响,反倒是刮过腋毛后,腋窝会因为排出来的水分无法藏在毛发里而在衣服上留下汗渍。只要在汗水分解之前清洗流过汗的腋窝,就不必担心会有体味太重的问题,反而是刮腋毛可能会造成毛根的脓肿。

Shaving armpit hair has no effect on the production of sweat. On the contrary, after shaving armpit hair, armpit will leave sweat stains on clothes because the water discharged cannot be hidden in the hair. As long as you wash the armpit before the sweat breaks down, you don't have to worry about the problem of too heavy body odor. Instead, scraping the armpit hair may cause abscess of hair root.

蛋最好要冷藏保存,不然会有沙门杆菌?

It's better to keep the eggs in cold storage, or there will be Salmonella?

要是这样的话,蛋也要以冷藏的方式出售了。这其实是因为沙门杆菌在冰箱中繁殖的数量极少之故,然而,在冷热交替的环境中比在温热的条件下更容易助长沙门杆菌的滋长。

If so, the eggs will be sold in cold storage. This is actually because the number of Salmonella in the refrigerator is very small. However, it is easier to help the growth of Salmonella in the cold and hot environment than in the warm environment.

因此,要是从商店到住家之间的冷藏过程有中断的话,那么蛋在出售时最好不要冷藏,等买回家后再放到冰箱里。在食用生蛋时也应该避免这种冷热交替的环境。

Therefore, if the refrigeration process from the store to the home is interrupted, it is better not to refrigerate the eggs when they are sold, and then put them in the refrigerator after they are bought home. This alternate environment of hot and cold should also be avoided when eating raw eggs.

饭后应该立刻刷牙?

Should you brush your teeth immediately after dinner?

一般而言,吃完东西立刻刷牙并不是很值得推荐的一种做法,因为食物中的酸会侵蚀珐琅质,这时候马上就去刷牙只会加强酸性的破坏作用。因此,比较建议的做法是漱个口就好了,先把口中大部份的酸性去掉,然后约莫半个小时之后,再将附着在牙齿上的食物残余刷掉。

Generally speaking, brushing your teeth immediately after eating is not a very recommended practice, because the acid in the food will erode the enamel, and brushing your teeth immediately at this time will only strengthen the acid damaging effect. Therefore, it is better to rinse your mouth. First, remove most of the acid in your mouth, and then brush off the food residue attached to your teeth about half an hour later.

补充维生素会让你健康?

Does vitamin supplement make you healthy?

维生素听上去十分的正能量,一粒药丸就能够提供所有促进机体健康的物质。如果真的是这样,那么经过几十年的研究,研究者们并没有发现维生素补剂真正具有哪些不得了的作用,此外,一些研究发现过量食用维生素还会导致多种癌症发生风险的升高。营养不良的人可能能够从补剂中获得好处,但对于大多数人来说还是好好吃饭吧。

Vitamin sounds very positive energy, a pill can provide all the substances to promote the health of the body. If so, after decades of research, researchers have not found out what the effects of vitamin supplements really are. In addition, some studies have found that excessive consumption of vitamins can also lead to an increased risk of multiple cancers. Undernourished people may benefit from supplements, but for most people, eat well.

每天梳头100下有益健康?

Comb your hair 100 times a day for good health?

太常梳头会刺激头皮上的皮脂腺,如果本来就是油性发质的人,那么就应该要尽量避免梳头,而属于干性的头发则会更滑亮、更坚韧。每天梳头100下对于长头发的人特别值得推荐,而且要梳到发尾,不过只能用天然鬃毛制成的梳子来梳头,否则,太频繁的梳理带给头发的伤害会比好处还要多。

Too often combing will stimulate the sebaceous glands on the scalp. If you have oily hair, you should try to avoid combing, and dry hair will be smoother, brighter and tougher. Combing 100 times a day is especially recommended for people with long hair, and it should be done to the end of the hair. However, only comb made of natural mane can be used to comb the hair, otherwise, too frequent combing will bring more harm than benefit to the hair.

心肌梗塞是一种富贵病?

Is myocardial infarction a rich disease?

错!心肌梗塞是一种社经地位下层的疾病,社会地位较低的人比管理阶级的人更容易得到心肌梗塞。一方面是因为他们的生活条件通常比较不健康,吃得不够营养、烟抽得很凶,且很少运动;另一方面则是他们的抗压性平均来讲都比较差,很多主管阶级的人都把压力视为一种刺激性的挑战。

Wrong! Myocardial infarction is a disease of lower social and economic status. People with lower social status are more likely to get myocardial infarction than people with management class. On the one hand, because their living conditions are usually unhealthy, they don't eat enough nutrition, smoke very hard, and they seldom exercise; on the other hand, their stress resistance is relatively poor on average, and many people in charge of the class regard stress as a stimulating challenge.

不过一般来说,他们在社会上都已经有了保障了,因此也不会有什么不测发生。但是对社会保障极少的人而言,压力通常是对生活的一种威胁,面对压力他们只能束手无策。

But generally speaking, they have social security, so nothing unexpected will happen. But for people with very little social security, stress is usually a threat to life, and they can only do nothing in the face of pressure.

香烟有镇定的功能?

Cigarettes have a calming function?

抽烟对于抽烟的人而言,确实是有放松的效果,但这并不是因为尼古丁真的具有放松作用,而是对尼古丁产生了依赖的人,只要拿到了香烟,便可以抑制恍惚的现象,瘾君子在抗拒香烟时所承受的压力,是不抽烟的人从来不曾有过的。

Smoking has a relaxing effect for smokers, but it's not because nicotine really has a relaxing effect, but for people who depend on nicotine, as long as they get cigarettes, they can suppress the trance phenomenon. When addicts resist cigarettes, the pressure they bear is never experienced by non-smokers.

走路比站着耗体力?

Does walking take more energy than standing?

这听起来很合乎逻辑,毕竟一个是在动作进行中,而另一个则是什么也不做。可是为什么站立时会这么累人呢?站着并不会比坐着舒服,因为站立时,双腿一直在承受身体的重量,反过来看,在走路时,每一步都可以让另一只脚放松。

It sounds logical. After all, one is in the process of action, and the other is doing nothing. But why is it so tiring to stand up? Standing is not more comfortable than sitting, because when standing, the legs are always bearing the weight of the body. On the contrary, when walking, each step can make the other foot relax.

血甜的人更容易被蚊子叮?

Blood sweet people are more likely to be bitten by mosquitoes?

蚊子根本闻不到血的味道!但是它们具有惊人的热感应性,连摄氏0.05度的差别都能察觉得到,因此要在夏日黄昏找到一个美味可口的“热血分子”,可一点都难不倒它们,它们轻而易举就能找出那个散发着令它们垂涎三尺的热成像。

Mosquitoes can't smell blood at all! But they have amazing thermal response, even the difference of 0.05 ℃ can be detected, so it's hard to find a delicious "hot blood molecule" in summer dusk. They can easily find the thermal image that makes them salivate for three feet.

我们呼出去的空气中的二氧化碳和水蒸气,都会吸引蚊子来。此外,只有需要血液中的蛋白质来造卵的母蚊会咬人,产卵之后,它们就不咬了。

The carbon dioxide and water vapor in the air we exhale will attract mosquitoes. In addition, only those females that need blood protein to make eggs will bite. After laying eggs, they will not bite.

厕所是很不卫生的地方?

Is the toilet a very unsanitary place?

经常用水清洗的厕所其实比人们刻板印象中的干净多了,反倒是从事家庭细菌研究的科学家们有一项令人震惊的发现,也就是在电脑键盘表面与里面出乎意料地藏有很多细菌。家中大多数的细菌都躲在冰箱内壁的排水管内,即使是同样细菌孳生的擦碗布上的数量也比不过这里的细菌量。

Toilets that are often washed with water are actually much cleaner than people's stereotype. Instead, scientists who are engaged in the research of family bacteria have made a shocking discovery that there are a lot of bacteria on the surface and inside of computer keyboards unexpectedly. Most of the bacteria in the house are hidden in the drain pipe on the inner wall of the refrigerator, and even the amount of bacteria on the dishcloth bred by the same bacteria can't match the amount of bacteria here.

穿得厚点,不然会得感冒?

Wear thicker, or you'll catch a cold?

身体温度下降并不是导致感冒的原因,而关键原因在于受到了感冒病毒的侵染。目前并没有证据表明头发没吹干就会生病。不过目前有一些证据解释了为什么冬天更容易得感冒,这是因为我们大量的时间停留在封闭的室内,因此更容易与他人相互传播感冒病毒。

The decrease of body temperature is not the cause of cold, but the key reason is the infection of cold virus. At present, there is no evidence that hair will get sick if it is not dried. However, there is some evidence to explain why we are more likely to catch cold in winter, because we spend a lot of time in closed rooms, so it is easier to spread the cold virus with others.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论