晚餐吃九种食物易得病 吃晚餐的大禁忌-看世界

晚餐吃九种食物易得病 吃晚餐的大禁忌

晚餐吃什么好,这也是很多都市人担心的问题,因为白天忙碌一天,总是想晚上吃一点好吃的,或者是营养的食物。其实,晚餐一般要求是吃的少一点,现代人基本上都很喜欢吃晚餐。因为下班以后的生活是自己的,时间和晚餐都属于自己。午餐作为正餐,现在这种习惯渐渐被打破,晚餐似乎成了每天最重要的一顿饭。那么,晚餐应该注意哪些问题呢?下面跟随360常识网一起看看吧。

晚餐吃什么好,这也是很多都市人担心的问题,因为白天忙碌一天,总是想晚上吃一点好吃的,或者是营养的食物。其实,晚餐一般要求是吃的少一点,现代人基本上都很喜欢吃晚餐。因为下班以后的是自己的,时间和晚餐都属于自己。午餐作为正餐,现在这种习惯渐渐被打破,晚餐似乎成了每天最重要的一顿饭。那么,晚餐应该注意哪些问题呢?下面跟随360常识网一起看看吧。

What's good for dinner? It's also a problem that many urbanites worry about. Because they are busy during the day, they always want to have some delicious or nutritious food at night. In fact, the general requirement of dinner is to eat less. Modern people basically like to eat dinner. Because after work is their own, time and dinner belong to their own. Lunch as a dinner, now this habit is gradually broken, dinner seems to be the most important meal every day. So, what should we pay attention to for dinner? Let's follow 360 common sense.

营养晚餐吃不对易得六种病

Six diseases are easy to get if you don't eat nutritious dinner

1、多梦

1, many dreams

晚餐过饱会增加肠胃负担,并对周围器官造成压迫,这些信息都会传给大脑,兴奋的“波浪”一旦扩散到大脑皮质的其他部位,就会让人做各种各样的梦。恶梦不但会使人感到疲劳、睡不好,久而久之还会引起神经衰弱。

Overeating at dinner will increase the burden on the stomach and intestines, and cause pressure on the surrounding organs. This information will be transmitted to the brain. Once the excited "waves" spread to other parts of the cerebral cortex, people will have a variety of dreams. Nightmares not only make people feel tired and sleepless, but also cause neurasthenia over time.

2、肥胖

2, obesity

人们晚上一般活动少,热能消耗低,多余的能量大量合成脂肪,从而逐渐使人发胖。

In the evening, people generally have less activities, low heat consumption, and a large amount of excess energy to synthesize fat, which gradually makes people fat.

3、高血压

3. Hypertension

人在睡觉时血流速度减慢,晚餐过多进食肉类,长期如此大量血脂就会沉积在血管壁上,从而引起动脉粥样硬化,使人易得高血压和冠心病。

When people sleep, the blood flow slows down, and they eat too much meat for dinner. For a long time, such a large amount of blood fat will deposit on the blood vessel wall, which will cause atherosclerosis and make people easily get high blood pressure and coronary heart disease.

4、糖尿病

4. Diabetes

一个人长期晚餐过饱,会反复刺激胰岛素大量分泌,时间久了就会引起代谢紊乱,往往会导致糖尿病。

A person who has too much supper for a long time will repeatedly stimulate the secretion of insulin, which will cause metabolic disorder and often lead to diabetes.

5、结石

5. Stones

据测定,*排尿高峰一般在进食后四至五小时,如果晚餐过晚,会使排尿高峰推迟至午夜甚至凌晨,此时人睡得正香,往往不会起床小便,这就使高浓度的钙盐与尿液在膀胱中滞留,与尿酸结合生成草酸钙。久而久之就会形成尿路结石。

According to the test, * the peak of micturition is generally four to five hours after eating. If the dinner is too late, the peak of micturition will be postponed to midnight or even early morning. At this time, people sleep soundly, and often do not get up to pee, which makes the high concentration of calcium salt and urine stay in the bladder and combine with uric acid to generate calcium oxalate. Over time, urinary stones will form.

6、肠癌

6. Colon cancer

晚餐后活动减少,必然有一部分消化物不能被吸收。这些物质在大肠内受到厌氧菌的作用,产生有害物质。睡眠时肠蠕动减少,助长了这些物质在肠腔内停留的时间,促使肠癌发病率增高。

After dinner, there will be less activity, and some digests will not be absorbed. These substances are affected by anaerobic bacteria in the large intestine and produce harmful substances. During sleep, the intestinal peristalsis is reduced, which promotes the retention time of these substances in the intestinal cavity and increases the incidence of colorectal cancer.

晚餐吃九种食物易得病

Nine kinds of food are easy to get sick

晚餐吃得太辣

Dinner was too spicy

晚餐爱吃辣的人越来越多,火锅、麻辣香锅、川菜、湘菜等“重口味”餐厅一到晚上往往爆满。

More and more people like spicy food for dinner. Hot pot, spicy hot pot, Sichuan cuisine, Hunan cuisine and other "heavy taste" restaurants are often full at night.

晚上吃的过咸过辣,如摄入大量辣椒、大蒜及生洋葱等辛辣的食物,易让肠胃产生灼烧感,导致胃食管反流或便秘、大便干燥、消化不良等问题,从而干扰睡眠。

If you eat too salty and spicy food at night, such as a large amount of chili, garlic, raw onion and other spicy food, it is easy to burn your stomach and stomach, resulting in gastroesophageal reflux or constipation, dry stool, indigestion and other problems, thus interfering with sleep.

晚餐不吃主食

No main food for dinner

曾经,米饭、面条、馒头都是人们餐桌上常见的主食,可现在有些人却为了减肥,晚上只拿水果充饥。

Once upon a time, rice, noodles and steamed bread were common staple foods on people's dining tables, but now some people only eat fruit at night in order to lose weight.

研究显示,主食吃得少,坏胆固醇会增加,患心脏病的风险就更大。而中国传统医学更强调“五谷为养”,主食摄入不足,容易导致气血亏虚、肾气不足。

Studies have shown that eating fewer staples increases bad cholesterol and increases the risk of heart disease. However, traditional Chinese medicine emphasizes "five grains for nourishment", and the main food intake is insufficient, which is likely to lead to deficiency of Qi and blood and deficiency of kidney qi.

应保证膳食中谷物等主食提供每天所需能量的50%~60%。晚餐只吃水果,极易造成营养不良和营养不均。

It is necessary to ensure that cereals and other staple foods in the diet provide 50% - 60% of the energy needed every day. Eating only fruit for dinner is very easy to cause malnutrition and malnutrition.

晚餐爱喝煲汤

Soup for dinner

立冬之后,很多人的晚餐桌上更离不了一碗热腾腾的肉类煲汤。

After the beginning of winter, many people can't leave a bowl of hot meat soup on their dinner table.

但排骨汤、猪蹄汤等脂肪含量很高,尤其是对心血管有害的饱和脂肪含量很高,不宜常喝;高血压患者不适合喝太咸的汤;痛风患者不应多喝海鲜汤等,因为其中的嘌呤含量较高。胃肠不好、食欲不振的人通常脂肪消化能力也比较弱,如果要喝煲汤,应该撇掉大部分浮油。

But the fat content of paigu Decoction and Zhuti decoction is very high, especially the saturated fat which is harmful to cardiovascular system is very high, so it is not suitable to drink it often; the patients with hypertension are not suitable to drink too salty soup; the patients with gout should not drink more seafood soup, because the purine content is high. People with poor stomach and intestines and poor appetite usually have poor fat digestion. If they want to drink soup, they should discard most of the oil slick.

因此,肉类煲汤不适合晚上食用,选在中午吃比较好。

Therefore, the meat soup is not suitable for eating at night. It is better to eat it at noon.

晚餐离不开肉

Meat is indispensable for dinner

在多数人的晚餐中,肉是绝对的主角。不论在外应酬,还是在家吃饭,桌上经常有红烧肉、炖猪蹄、炸鸡排……

In most people's dinners, meat is the absolute protagonist. No matter in social activities or at home, there are often braised pork, stewed pig's feet, fried chicken chops on the table

晚上过量摄入红肉和加工肉制品,如热狗、汉堡、香肠等,会增加患肠癌的风险。红肉油炸或烧烤后,会产生异环胺类化合物,也可能导致肠癌,并且红肉纤维含量低,易引起便秘,从而影响胆酸的中和,刺激大肠上皮细胞。

Excessive consumption of red meat and processed meat products, such as hot dogs, hamburgers, sausages, etc., at night increases the risk of colorectal cancer. After frying or barbecue, the red meat will produce isocyclic amines, which may also lead to colorectal cancer, and the content of red meat fiber is low, which is easy to cause constipation, thus affecting the neutralization of cholic acid and stimulating colorectal epithelial cells.

晚餐总吃剩饭

Always eat leftovers for dinner

不少老人怕浪费,晚上总吃剩饭剩菜。统计发现,很多胰腺炎尤其是急性胰腺炎的发病,都与不健康的饮食习惯有关,比如暴饮暴食、食用变质食物等。

Many old people are afraid of wasting. They always eat leftovers at night. Statistics show that many pancreatitis, especially acute pancreatitis, are related to unhealthy eating habits, such as overeating, eating bad food and so on.

特别是蛋白含量高的剩鱼、剩肉变质后,也可能导致细菌感染,进一步诱发胰腺病变。

In particular, the fish and meat with high protein content may also cause bacterial infection and further induce pancreatic lesions.

晚餐吃产气食物

Have gas food for dinner

晚上吃一些在消化过程中会产生较多气体的食物,如豆类、包心菜、绿椰菜、青椒、茄子、土豆、芋头、玉米、香蕉、面包、柑橘类水果和添加木糖醇(甜味剂)的饮料及甜点等,会让人产生腹胀感,妨碍正常睡眠。

In the evening, eating some foods that will produce more gas in the process of digestion, such as beans, cabbage, broccoli, green peppers, eggplant, potatoes, taro, corn, banana, bread, citrus fruits, drinks and desserts with Xylitol (sweetener), etc., will make people feel bloated and hinder normal sleep.

晚餐喜吃甜品

Dessert for dinner

不少人喜欢在晚餐后吃点甜品,但于康告诉记者,过于甜腻的东西很容易给肠胃消化造成负担。另一方面,晚餐后活动少,甜品中的糖分很难在身体中分解,进而会转换成脂肪,容易造成肥胖,长此以往也有引发心血管疾病的可能。

Many people like to eat dessert after dinner, but Yu Kang told reporters that too sweet and greasy things can easily cause a burden on gastrointestinal digestion. On the other hand, there is little activity after dinner, so the sugar in the dessert is difficult to decompose in the body, and then it will be converted into fat, which is easy to cause obesity. In the long run, it may also cause cardiovascular disease.

晚餐“生冷黏硬”

Dinner "cold and sticky"

生冷,一般指未经过烹饪处理的,比较凉的食物,比如西瓜、香瓜、生西红柿等生冷瓜果,或是凉拌黄瓜、凉拌海蜇等凉拌菜;而黏硬,则是指是汤圆、年糕、切糕等不易消化的食物,以及干煸、干炸、水分很少的干硬食物。

Raw and cold, generally refers to uncooked, relatively cold food, such as watermelon, cantaloupe, raw tomatoes and other raw and cold fruits, or cold cucumber, cold jellyfish and other cold dishes; while sticky and hard, refers to Tangyuan, niangao, cut cake and other hard food that is not easy to digest, as well as dry fried, dry fried, dry and hard food with little water.

晚上肠胃需要温和消化,这些食物进入胃内后,会直接影响胃的工作,让消化活动变得异常亢奋,容易导致急慢性胃炎等胃病。

In the evening, the stomach and intestines need to be digested gently. After these foods enter the stomach, they will directly affect the work of the stomach, make the digestive activity become extremely hyperactive, and easily lead to acute and chronic gastritis and other stomach diseases.

晚餐过量饮酒

Excessive drinking at dinner

有人喜欢睡前喝点酒帮助睡眠,也有人是迫于晚上应酬不得不喝酒,但无论哪种情况,都应该尽量杜绝。

Some people like to drink wine before going to bed to help them sleep, others have to drink because of evening entertainment, but in either case, we should try to put an end to it.

睡前饮酒会使酒中的很多有害物质在体内存积,毒害身体,损伤视网膜,降低抵抗力,并使打鼾和睡眠呼吸暂停综合征明显加重。

Drinking alcohol before going to bed will make a lot of harmful substances in wine accumulate in the body, poison the body, damage the retina, reduce the resistance, and make snoring and sleep apnea syndrome significantly worse.

因此,尽量保证睡前4~6小时内不饮酒,晚上的应酬能少则少。如果不得已,睡前喝了酒,好再喝点绿茶解酒,或喝点温牛奶保护胃黏膜。

Therefore, try to ensure that you don't drink within 4-6 hours before going to bed, and have less social intercourse at night. If you have to, drink wine before going to bed, then drink some green tea to relieve the wine, or drink some warm milk to protect the gastric mucosa.

晚餐大禁忌:

Dinner taboo:

一禁晚餐吃太多:晚餐早吃少患结石。相关研究表明,晚餐早吃可大大降低尿路结石病的发病率。

A ban on eating too much for dinner: eating early for dinner is less likely to cause stones. Related studies show that eating early at dinner can greatly reduce the incidence of urinary calculi.

人的排钙高峰期常在进餐后4—5小时,若晚餐过晚,当排钙高峰期到来时,人已上床入睡,尿液便潴留在输尿管、膀胱、尿道等尿路中,不能及时排出体外,致使尿中钙不断增加,容易沉积下来形成小晶体,久而久之,逐渐扩大形成结石。所以,傍晚6点左右进晚餐较合适。

The peak period of calcium excretion is usually 4 to 5 hours after meals. If the dinner is too late, when the peak period of calcium excretion comes, people will go to bed * and urine will remain in the ureter, bladder, urethra and other urinary tract, which can not be discharged in time, resulting in the continuous increase of urine calcium and easy deposition to form small crystals. So it's better to have dinner around 6 in the evening.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论