秦始皇为什么要焚书坑儒 这个儒到底是儒生还是术士-看世界

秦始皇为什么要焚书坑儒 这个儒到底是儒生还是术士

  古今中外的学者,文人对于秦始皇此事众说云云。实际上焚书和坑儒是两件事,只不过后人们把两件事合在一起简称“焚书坑儒”。那么,秦始皇又为何做这件事呢?这件事对当时的秦始皇真的有益吗?让我们一起来看这件让后人提及时,感到惋惜的重大历史事件。

  今天小编给大家带来,感兴趣的读者可以跟着小编一起看一看。

Today, Xiaobian brings to you. Readers who are interested in it can have a look with Xiaobian.

  古今中外的学者,文人对于秦始皇此事众说云云。实际上焚书和坑儒是两件事,只不过后人们把两件事合在一起简称“焚书坑儒”。那么,秦始皇又为何做这件事呢?这件事对当时的秦始皇真的有益吗?让我们一起来看这件让后人提及时,感到惋惜的重大历史事件。

Scholars and scholars at all times and in all over the world have said a lot about Qin Shihuang. In fact, burning books and pitching Confucians are two things, only later people put the two things together for short "burning books and pitching Confucians". So why did Qin Shihuang do it? Was it really beneficial to Qin Shihuang at that time? Let's take a look at this important historical event that later generations raised in time and felt sorry.

  公元前213年,发生了一件事。焚书,此事离秦始皇病逝仅几年光阴。而这一年的某天,秦始皇举行了一场盛大的宴席,邀请了七十多位博士来参加此酒席。这时,七十位博士向秦始皇敬酒。想想看一同敬酒,场面多么壮观。秦始皇大悦,这时出现了一位重要人物,博士淳于越举着酒杯,向秦始皇进言。说道,以前的秦国只是一个小国家,现如今统一了六国。日月所照之处无所不在。秦国必定传之万世,生生不息。这话一听就是在夸赞秦始皇,拍他的马屁呢!秦始皇一听,高兴万分。这时候,出现了另外一个人,他对秦始皇说到。,之所以承载千年,是因为他们有分封制度。如若以后出了什么问题,这些被分封的诸侯便可以保护中央集权不受到胁迫。也就是说,他不希望秦始皇独揽政权。希望分封诸侯,让大臣们手握一点权力。

In 213 BC, something happened. Burning books, it's only a few years since the first emperor of Qin died. One day of the year, Emperor Qinshihuang held a grand banquet and invited more than 70 doctors to attend the banquet. At this time, seventy doctors toasted Qin Shihuang. Think about how spectacular the toast is. Great joy of the first emperor of Qin Dynasty, an important figure appeared at this time. Chunyu, a doctor, held up his glass and made a speech to the first emperor of Qin Dynasty. The former state of Qin was only a small country, but now it has unified the six countries. The sun and the moon shine everywhere. The state of Qin must be passed on from generation to generation. This is to praise Qin Shihuang and flatter him! Qin Shihuang was very happy. At this time, another man appeared, he said to Qin Shihuang. Because they have a system of enfeoffment. If something goes wrong in the future, these vassals can protect the centralized power from coercion. In other words, he did not want the first emperor of Qin to monopolize power. It is hoped that the vassals will be divided and ministers will have some power.

  于是秦始皇便把这个问题让大臣们在朝廷上解决。这两个问题可以说是针锋相对,一个是对秦始皇歌功颂德,一个是对秦始皇加以批评。所以,大臣们是一句话都不敢说。这时站出来了一个人,他就是。他向秦始皇提出了一个建议,废掉学堂。于是李斯又恳请秦始皇批准除了秦国史官写的书以外,其他各国的书籍全部销毁。百论诗书的一律杀头。这时,秦始皇的长子,站了出来,极力反对此事。秦始皇大怒,将其贬出京城,去做长城军团的监工。

So Qin Shihuang let the ministers solve the problem in the court. These two questions can be said to be tit for tat. One is to praise Qin Shihuang and the other is to criticize him. Therefore, ministers dare not say a word. Then a man came out, and he was. He made a suggestion to Qin Shihuang to abolish the school. Li Si then asked the first emperor of Qin to approve the destruction of all books except those written by the historian of Qin. All poems and books must be decapitated. At this time, the eldest son of the first emperor of Qin stood up and strongly opposed it. The first emperor of Qin was furious and demoted from the capital to be the overseer of the Great Wall army.

  那么焚书到底有没有用呢?实际上焚书并不能解决封建和郡县之争。郡县的弊端在当下,封建的弊端在将来。一个是中央集权过于强大,出了差错没人会拥护。后者,在一代代的皇位继承后,血缘关系越来越远。诸侯们便会起兵发动战争。所以,这两种政治制度,都有其利弊。

In fact, burning books did not solve the feudalism and county disputes. The disadvantages of counties are at present, and the disadvantages of feudalism are in the future. One is that centralization is too powerful, and no one will support it if something goes wrong. In the latter, after the succession of the throne, the consanguinity became more and more distant. The princes will start a war. Therefore, both political systems have their advantages and disadvantages.

  而坑儒这件事发生在焚书的后一年,这一年究竟发生了什么事呢?大家知道秦始皇在老年一心追求长生不老药。他不断地命人去求,求不到便杀。那他手下的两位方士,卢生和有次便召集众人一起讨论秦始皇寻丹药一事,说着说着有谈到了秦始皇的为人,为政。最后决定逃了,而且还是携巨款而逃。这些话终究传到了秦始皇耳朵里,他大怒。得知他二人逃跑后,更加大怒。于是便召集剩下所有方士,将其全部活埋。据记载,是“坑术士”所谓术士,不完全是纯儒。

What happened in the year after burning the books? We know that the first emperor of Qin devoted himself to the pursuit of elixir in his old age. He keeps sending people to ask for help, and if they don't, they kill them. Lu Sheng and his two alchemists once called together people to discuss Qin Shihuang's search for pills. They talked about Qin Shihuang's conduct and administration. Finally, I decided to run away, and I still ran away with a lot of money. These words eventually reached the ears of Qin Shihuang, who was furious. He became more angry when he learned that they had escaped. So he called together all the remaining priests and buried them alive. According to records, "pit warlocks" are so-called warlocks, not pure Confucians.

  那为什么说是“坑儒”呢?这源于西晋后的说法,西晋的卫宏记载,秦始皇是统一文字时,怕天下的读书人不从。于是先封他们为郎。问他们冬天是否能中出西瓜。古时候也没有发明大棚蔬菜瓜果,要反季节种出西瓜实属不易。但是秦始皇在骊山附近的温泉旁,靠着地温,结果真种出了西瓜。然后把那些学者骗到骊山实地考察,后命人从上方推土来活埋那七百余人的学者。这种说法呢,在极为流行。

Why is it called "pitching Confucians"? It comes from the saying after the Western Jin Dynasty. According to Wei Hong of the Western Jin Dynasty, when the first emperor of Qin was unified in writing, he was afraid that the world's scholars would not follow. So he called them Lang. Ask them if they can produce watermelons in winter. In ancient times, there was no invention of greenhouse vegetables, melons and fruits. It was not easy to plant watermelon out of season. But Qin Shihuang planted watermelon by the hot spring near Lishan Mountain, relying on the ground temperature. Then they deceived those scholars to the Lishan Mountain for on-the-spot investigation, and later ordered people to push earth from above to bury the more than 700 scholars alive. This kind of saying is very popular.

  这就有些问题了,我们知道秦始皇残暴不仁。但是

There are some problems. We know that the first emperor of Qin was cruel. however

他会用这么恶毒的方式处理那些儒者吗?我倒觉得史记的记载更为可靠,坑的是那些术士。术士,在古时候是指阴阳五行派的人。而后人们的说法,更多的是坑儒。焚书坑儒对后世学者影响极大,其中包括许多对先秦描述的书籍都毁于“焚书”一事。对于今日的我们来说,那些书籍是可贵的精神文化,是文化的瑰宝。且推翻秦王朝的人并不是那些读书人,大字不识,虽或多或少读过一点,比较而言,秦始皇这个行为有点无知。你们是如何看待秦始皇焚书坑儒的呢?你为此感到惋惜吗?可以多多评论哦!

Can he deal with the Confucians in such a vicious way? I think the records in historical records are more reliable. It's the magicians who are the victims. In ancient times, a magician was a man of the Yin Yang and five elements school. Later, people said that it was more of a pitfall. Burning books and pitching Confucians has a great influence on later scholars, including many books described in the pre Qin period were destroyed in the event of burning books. For us today, those books are valuable spiritual culture and cultural treasures. And the people who overthrow Qin Dynasty are not those who read big words. Although they have read a little, comparatively speaking, the first emperor of Qin is a little ignorant. What do you think of Qin Shihuang's burning books and pitching Confucians? Do you feel sorry for this? You can comment more!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论