古代打仗是如何激励士兵的 这一招对将士来说是致命的诱惑-看世界

古代打仗是如何激励士兵的 这一招对将士来说是致命的诱惑

  在几千年的封建社会中,战乱年代远远大于和平年代,很多时候都是处在军阀割据混战之中,战争几乎持续不断 。那么问题来了,人都是怕死和胆小的,如何才能更好的激励士兵英勇杀敌,不怕死的往前冲呢?各个朝代的领兵将领想出很多方法。其中一种最有效直接!

  对古代打仗士兵很感兴趣的小伙伴们,小编带来详细的文章供大家参考。

Friends who are very interested in Ancient War soldiers, I have brought detailed articles for your reference.

  在几千年的封建社会中,战乱年代远远大于和平年代,很多时候都是处在军阀割据混战之中,战争几乎持续不断

In the feudal society of thousands of years, the time of war is far greater than that of peace. Most of the time, the war is in the process of warlord separatism and confusion, and the war is almost continuous

。那么问题来了,人都是怕死和胆小的,如何才能更好的激励士兵英勇杀敌,不怕死的往前冲呢?各个朝代的领兵将领想出很多方法。其中一种最有效直接!

。 So the question is, people are afraid of death and timidity. How can we better encourage soldiers to fight bravely and march forward without fear of death? Leaders of various dynasties have come up with many ways. One of the most effective direct!

  看过电影《投名状》的都知道有这样一句经典台词,抢钱,抢粮,抢娘们,很直接的说出了古代战争的目的。在农业社会,女性是一项很重要的资源,因为关系到人口和生育。所以,很多领兵将领都鼓励士兵英勇杀敌,打胜仗之后许诺士兵瓜分敌国的钱财和女。

We all know that there is a classic line after watching the movie "casting a name". It's about robbing money, grain and women. It's very direct to say the purpose of ancient war. In an agricultural society, women are a very important resource because they are related to population and fertility. Therefore, many leaders encouraged the soldiers to fight bravely and promised to divide the money and women of the enemy country after winning the war.

  这一招很是能激励军心鼓舞士气,因为这些将领清晰的知道士兵的需求,豁出命去打仗就是为了财富和女人。这是不是和当今社会人们追求一样呢?一旦打下敌人城池和国都,就可以获得大量的财富和漂亮的女人。这对于将士们来说是致命的诱惑。

This is a great way to inspire the morale of the army, because these generals clearly know the needs of the soldiers, and they are willing to fight for wealth and women. Is this the same as the pursuit of people in today's society? Once the enemy cities and capitals are defeated, a large number of wealth and beautiful women can be obtained. This is a fatal temptation for the soldiers.

  在封建社会,敌国王宫甚至达官贵人的府邸都会有大量美女,像大量的妃子,侍女,姬妾等等。一旦战胜敌人,这些佳人就成为战利品。基本上可以随意瓜分和处置。像灭六国,俘获六国后宫佳丽上万人,灭南陈,也俘虏大量妃子。

In feudal society, there would be a large number of beautiful women in the palace of the enemy and even in the residence of the dignitaries, such as a large number of concubines, maids, concubines and so on. Once the enemy is defeated, these beauties become spoils of war. Basically, it can be divided and disposed at will. Like destroying the six kingdoms, capturing tens of thousands of beauties in the back palace of the six kingdoms, destroying Nanchen, and also capturing a large number of concubines.

  所以将领们都喜欢把这些漂亮女子分给将士,作为鼓舞士气的工具。成吉思汗西征,横扫亚欧大陆。对很多城市进行屠城,男子一律被杀光,士兵们尽情发泄和抢劫。

So the generals like to give these beautiful women to the generals as a tool to boost morale. Genghis Khan marched westward and swept across Asia and Europe. Many cities are slaughtered. All men are killed. The soldiers vent and rob.

  而女子则往往可以保全性命,但会被蒙古军掠走,因为女性手无缚鸡之力,无法反抗,只能乖乖生下孩子或沦为玩物。

Women can often save their lives, but they will be taken away by the Mongolian army. Because women have no power to resist, they can only give birth to children or become playthings.

  而常年在外征战的蒙古军战斗力旺盛,士气高昂,一次出征就是十几年,不得不说古人真是聪明。只是无数的漂亮女战俘遭了秧。在古代几千年的战争中,男人可以战死沙场获得荣誉,甚至建功立业封侯拜相。但背后的女性却是悲惨的,尤其是战败的一方。

The Mongolian army, which has been fighting abroad all the year round, has a strong fighting capacity and high morale. It has been more than ten years since its first expedition, so we have to say that the ancients are really smart. It's just that countless beautiful female prisoners of war were killed. In the thousands of years of war in ancient times, men can die in battle and get honor, even make achievements and make a obeisance. But the women behind are miserable, especially the defeated side.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论