咸丰的四春娘娘是谁?历史上真的有四春姑娘吗?-看世界

咸丰的四春娘娘是谁?历史上真的有四春姑娘吗?

  咸丰帝时期,据说后宫中有四位姑娘最被皇帝宠爱,她们分别是武陵春、海棠春、牡丹春和杏花春,也被称之为四春姑娘。不过这四春姑娘的故事出自《清史演义》,既然带有演义二字说明就不是正史了,那历史上真的存在这四春姑娘吗?这次就来为大家解答这个问题。按照这四位姑娘的芳名,咸丰帝几乎是把她们当做自己的护花使者,想了解这段故事的朋友就一起来看看吧。

  的是谁你知道吗?不知道没关系,小编告诉你。

Do you know who it is? It doesn't matter if you don't know, Xiaobian told you.

  咸丰帝时期,据说后宫中有四位姑娘最被宠爱,她们分别是武陵春、海棠春、牡丹春和杏花春,也被称之为四春姑娘。不过这四春姑娘的故事出自《清史演义》,既然带有演义二字说明就不是正史了,那历史上真的存在这四春姑娘吗?这次就来为大家解答这个问题。按照这四位姑娘的芳名,咸丰帝几乎是把她们当做自己的护花使者,想了解这段故事的朋友就一起来看看吧。

During the reign of emperor Xianfeng, it is said that there were four girls in the harem who were the most favored. They were wulingchun, haitangchun, peony spring and apricot blossom spring, also known as the four spring girls. However, the story of the four spring girls comes from the romance of Qing Dynasty. Since it's not the official history with the two words of the romance, does the four spring girls really exist in the history? This time, I'd like to answer this question for you. According to the names of the four girls, Emperor Xianfeng almost regards them as his escorts. If you want to understand this story, let's have a look.

  咸丰九年四月十一,敬事房传旨:长春宫女子海棠春封为禧贵人,位在吉贵人之次。

On April 11, Xianfeng's 9th year, the minister's office announced that Haitang, a woman in Changchun palace, was appointed as the senior lady, next to the senior lady.

  众所周知,在泱泱五千年华夏文明中,有正史流传的同时,也必然会有野史传闻的存在,而究其真实性,也是参差不齐的。今天,史海君就为大家以晚清咸丰时期的一件野史传闻,来探析一下它的真实程度到底有几分。

As we all know, in the five thousand years of Chinese civilization, there is not only the spread of official history, but also the existence of unofficial hearsay, and the authenticity of it is uneven. Today, Shi Haijun takes a wild history rumor from Xianfeng Period of the late Qing Dynasty as an example to analyze its true degree.

  想必对于咸丰,大众定不会陌生。而关于咸丰朝所盛传的“四春娘娘”一说,也定然知之一二。此说法最直接的体现是在野史传闻中,那么关于四春究竟是否在正史上确有其人呢?我们不妨从传闻的详细内容和正史的相关记载来进行具体探析。

Presumably for Xianfeng, the public will not be unfamiliar. And about Xianfeng Dynasty's popular "four spring Niang" one said, also certainly knows one or two. The most direct embodiment of this statement is in the unofficial history hearsay, so whether the four spring actually has a person in the official history? We may as well carry on the concrete analysis from the hearsay detailed content and the official history related record.

  野载:咸丰消沉颓废,诸臣遍寻四美取悦圣意

Ye Zai: Xianfeng is depressed and decadent, and all ministers are looking for four beauties to please Shengyi

  野史中关于“四春”的记载,虽然很多但基本如出一辙。1850年(三十年),69岁的道光帝驾崩于慎德堂,按照“密建皇储”的方法,皇四子于太和殿登基继位,定于次年改元“咸丰”。

Although there are many records about "four spring" in the field history, they are basically the same. In 1850 (30 years), the 69 year old Emperor Daoguang died in shendetang. According to the method of "secret construction of the crown prince", the fourth son of the emperor ascended the throne in the hall of Supreme Harmony and was scheduled to change to Xianfeng the next year.

  几年后,晚廷面临的局势已然岌岌可危,内忧外患不断,形将倾颓。而面对这样危机的困窘之境,咸丰帝并未有励志中兴之意,而是自知大势已去,从心理和行动上都变得消沉颓废起来,继位初期的雄心壮志和进取锐意早已消散殆尽,从此一蹶不振,终日贪图享乐,“以醇酒与美人为乐”。大臣们为了取悦皇帝,也遍寻天下美女以此陪伴咸丰帝。

A few years later, the situation faced by the late court was already in jeopardy, with constant internal and external troubles, and the situation would be in decline. In the face of such a crisis, Emperor Xianfeng didn't have the intention of encouraging himself. Instead, he knew that the general situation was gone, and he became depressed and decadent in psychology and action. His ambition and enterprising determination in the early stage of his succession had already disappeared, and he never recovered from that time on. He was greedy for enjoyment all the time, and "enjoyed wine and beauty". In order to please the emperor, the ministers also searched all over the world for beauties to accompany emperor Xianfeng.

  其中,最为出众者,有四位,而且咸丰帝还给她们取了雅号,分别是:海棠春、武陵春、杏花春和牡丹春,大臣们为了博得皇上的青睐,也就乐于称这四位女子为“四春娘娘”。

Among them, the most outstanding ones are four, and Emperor Xianfeng also gave them nicknames, namely: Begonia spring, Wuling spring, apricot blossom spring and peony spring. In order to win the favor of the emperor, ministers are willing to call these four women "Sishun".

  以上便是关于“四春娘娘”的野史记载,而正史当中,遍览《.文宗本纪》、《清史稿.后妃列传》、《文宗显皇帝实录》,都没有直接体现关于“四春”的记载,是否真的在历史上不存在四人呢?

The above is the field history record of "four spring niangs". In the official history, there are no direct records of "four spring", such as the original records of Wenzong, the manuscripts of Qing Dynasty, the biographies of concubines and the real records of emperor Wenzong. Is there really no four people in the history?

  其实不然,虽然在正式官史当中并未发现只言片语,但在咸丰朝的《奏案》当中,却有这样的一条记录,时间在1859年(咸丰九年)四月十一,具体内容为“敬事房传旨:长春宫女子海棠春封为禧贵人,位在吉贵人之次”。

In fact, although no words were found in the official history, there was such a record in the memorial of Xianfeng Dynasty. It was on April 11, 1859 (the ninth year of Xianfeng). The specific content was "honoring the official room and preaching the purpose: Haitang, a woman of Changchun palace, was awarded the title of" Xi GUI "in spring, followed by" Ji GUI ".

  我们都知道,虽然《内务府奏案》的地位远远不如官方史料高,但恰恰是因为内务府的记载,更贴近皇帝宫内生活。根据这段记载,不难看出,海棠春在历史上确有其人。而且根据“宫女子”的身份,也能体现其之所以会被选入宫中,纯粹凭借的是容貌姿色。

As we all know, although the status of the memorial to the internal affairs office is far lower than the official historical data, it is precisely because the records of the internal affairs office are closer to the life of the emperor's palace. According to this record, it is not difficult to see that Begonia spring has a real person in history. Moreover, according to the identity of the "palace woman", it can also reflect the reason why she was chosen into the palace purely by her appearance and beauty.

  而与这位禧贵人位次相近者,正好也还有三位。其中两位与禧贵人一样是“宫女子”出身,另一位虽然不是“宫女子”,但根据出身以及位分来看,也与三人相近。关于四人的身世背景,分别如下:

And there are just three people close to him. Two of them are from the same family background as Xigui people, while the other is not from the same family background. According to the family background and position, they are also similar to the three people. As for the background of four people, they are as follows:

  1、唯一不系“宫女子”之身的璷妃那拉氏。出生于1841年(道光二十一年)二月十二,其父为时任主事的那拉.全如,隶属于满洲正白旗。1855年(咸丰五年)二月初十被封为璷贵人,1861年(咸丰十一年)十月被刚继位的帝晋封为“皇考璷嫔”,1874年(同治十三年)十一月,因同治“天花之喜”,被晋尊为“璷太妃”。1895年(二十一年)四月二十一去世,享年55岁,1897年(光绪二十三年)八月初十葬入定妃园寝。

1. The only Nanla surname who is not a "palace woman". Born on February 12, 1841 (the 21st year of Daoguang), his father was Nala, then the principal. Quanru was subordinate to Manchuria Zhengbai banner. In 1855 (the fifth year of Xianfeng), on the 10th day of February, he was granted the title of "imperial concubine" by Emperor Jin, who had just succeeded him, in October 1861 (the eleventh year of Xianfeng). In November 1874 (the 13th year of Tongzhi), he was honored as "imperial concubine" by Jin because of "the joy of smallpox". He died in April 21, 1895, aged 55. In August 10, 1897, he was buried in dingfeiyuan.

  2、有明确记载“海棠春”的察哈拉氏。其父是时任内务府厨役的察哈拉.常顺。咸丰初年入宫为长春宫宫女子,别号海棠春。1859年(咸丰九年)四月十一被封为禧贵人。1861年(咸丰十一年)十月被同治晋封为“皇考禧嫔”,1874年(同治十三年)十一月,因“同治天花之喜”,被晋尊为“禧太妃”。1877年(光绪三年)五月十六去世,九月初八葬入定陵妃园寝。

2. Chahara family with a clear record of "Begonia spring". His father was Zahara Chang Shun, then a cook in the Ministry of internal affairs. In the early years of Xianfeng, she entered the palace as a woman of Changchun palace, not named Begonia spring. In 1859 (Xianfeng nine years), April 11 was awarded the title of Xigui. In October 1861 (the 11th year of Xianfeng), he was granted the title of "emperor Kaoxi's concubine" by Tongzhi Jin Dynasty. In November 1874 (the 13th year of Tongzhi), he was honored as "Xi's concubine" by Jin Dynasty because of "the joy of Tongzhi smallpox". In 1877 (the third year of Guangxu), he died on May 16 and was buried in the imperial palace of Dingling on September 8.

  3、同为长春宫出身的。1840年(道光二十年)十月初一出生,隶属于汉军正白旗。咸丰初年同禧妃一样是长春宫女子,1859年(咸丰九年)九月初九晋为庆贵人,1861年(咸丰十一年)十月被同治晋封为“皇考庆嫔”,1874年(同治十三年)十一月,晋尊为“庆太妃”,1885年(光绪十一年)五月初三去世,享寿46岁,1889年(光绪十五年)九月二十四葬入定妃园寝。

3. Born in Changchun palace. Born on the first day of October in 1840 (the 20th year of Daoguang), it belongs to Zhengbai banner of the Han army. In the early years of Xianfeng, Tongxi imperial concubine was a woman in Changchun palace. In 1859, she was honored as "imperial concubine" in the early ninth Jin Dynasty. In October 1861, she was honored as "imperial concubine" in Tongzhi Jin Dynasty. In November 1874, she died on the third day of May 1885. She was 46 years old. In September 1889, she was buried in Dingfei garden.

  4、钟粹宫女子出身的。1840年(道光二十年)六月初十生人,父亲是小小园户王清远。咸丰初年为钟粹宫女子,而钟粹宫当时正是皇后(,即后来的)的寝宫。1858年(咸丰八年)五月十五受诏旨封为吉贵人,三年后(1861年十月)被晋尊为“皇考吉嫔”,1874年(同治十三年)十一月,受诏晋封为“吉太妃”,1905年(光绪三十一年)十月十六去世,享寿66岁,1907年(光绪三十三年)九月初六葬入定妃园寝。

4. The woman from Zhongcui palace was born. Born on the 10th day of June in 1840 (the 20th year of Daoguang), his father was Wang Qingyuan, a small gardener. In the early years of Xianfeng, she was a woman in Zhongxi palace, which was the Queen's (later) bedroom at that time. In 1858 (the eighth year of Xianfeng), he was granted the title of Ji Guiren by imperial edict on the 15th of May. Three years later (October 1861), he was honored as "imperial concubine" by Jin. In November 1874 (the 13th year of Tongzhi), he was granted the title of "Ji Taifei". In October 1905 (the 31st year of Guangxu), he died at the age of 66. In September 1907 (the 33rd year of Guangxu), he was buried in Dingfei garden.

  经过如此一看,有一人确系“四春”之一,其余三人与海棠春皆出身相似且位分总是排在一起,故很有可能“四春”之名并非空穴来风。

After such a look, one person is indeed one of the "four spring", and the other three are all born in the same family background as Begonia spring and are always ranked together, so it is likely that the name of "four spring" is not groundless.

  史海君说:

Shi Haijun said:

  经过上述野史记载的陈述以及正史记载的寻觅,不难看出,禧妃察哈拉氏确实有过“海棠春”的名号,而剩余三人是根据“海棠春”禧妃所扩展延伸得出的进一步推论而已,并未确定全部都在历史上存在,尚未形成定论。

After the statement of the above field history records and the search of the official history records, it is not difficult to see that the chahara family of xifeifei did have the name of "Begonia spring", while the remaining three people are further inferences based on the extension of "Begonia spring" xifeifei, not all of which are confirmed to exist in history and have not formed a final conclusion.

  至于为何会出现“四春”的传闻,首先便是禧妃“海棠春”确实存在,其次也是根据当时咸丰朝的风气和形势以及咸丰帝本人性格等诸多现实因素而决定,试想如果此事放在,想必即使出现如此传闻,可信度也几乎为零的。所以,从史学严谨的角度上看,“四春娘娘”中能确定的,只有“海棠春”而已。

As for the reason why the hearsay of "four spring" appeared, the first is that Princess Xi "Begonia spring" did exist, and the second is that it was determined by many practical factors, such as the atmosphere and situation of Xianfeng Dynasty at that time, as well as the personality of emperor Xianfeng himself. If this matter is put in, it must be that even if the hearsay appears, the credibility is almost zero. Therefore, from the perspective of rigorous historiography, only "Begonia spring" can be identified in "four spring niangs".

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论