武松在动手要杀潘金莲的时候 为什么要先扒她的衣服呢-看世界

武松在动手要杀潘金莲的时候 为什么要先扒她的衣服呢

  《水浒传》大家并不陌生,提起水浒传,大家能想起的人物有很多,宋江啊,吴用啊,林冲,鲁智深呀,等等,当然武松也是不能忘的,提起武松我们一般人就会想起两件事,第一件事是武松景阳冈大虎,第二件事呢,就是武大郎潘金莲,西门庆之间一系列的事情

  杀为何要扒衣服,这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

Why do you want to pick clothes for killing? This is a question that many readers are concerned about. Next, let's get to know with you and give you a reference.

  《传》大家并不陌生,提起,大家能想起的人物有很多,啊,啊,,呀,等等,当然武松也是不能忘的,提起武松我们一般人就会想起两件事,第一件事是武松景阳冈大虎,第二件事呢,就是潘金莲,西门庆之间一系列的事情

Biography is not new to you. When you mention it, you can think of many characters, ah, ah, ah, etc. of course, Wusong can't be forgotten. When you mention Wusong, we usually think of two things. The first one is Jingyang gangdahu of Wusong, and the second one is Pan Jinlian and XiMenqing

  在水浒传里,有这样一个细节,可能你没有在意吧,就是武松在愤怒之下,杀死乐谋害他哥哥武大郎的潘金莲,为什么在这个过程中,武松会先扯开潘金莲的衣服?

In the outlaws of the marsh, there is such a detail that you may not care, that is, under the anger of Wu Song, he killed Pan Jinlian, who was willing to kill his brother Wu Dalang. Why did Wu Song tear Pan Jinlian's clothes first in this process?

  在中国的历史上,特别注重纲常伦教,父为子纲,夫为妻纲,等等还有句话就是“长兄为父,长嫂为母”,当然有人说是不是当时太愤怒了,是生气下扯开潘金莲的衣服呢?

In the history of China, special attention has been paid to the principles and ethics. The father is the child, the husband is the wife, and so on. There is another saying: "the elder brother is the father, the elder sister-in-law is the mother". Of course, some people say that it was too angry at that time, and they tore off Pan Jinlian's clothes under anger?

  当然,此举让文学家和水浒爱好者,纷纷猜测,但是最近有人给出这样的解释:武松心中充满仇恨,但是并不是没有理智,其实他是一个内心十分清晰的人,其实他这是一个理智的举动。为什么这样说呢?

Of course, this move made writers and Water Margin fans speculate one after another, but recently someone has given such an explanation: Wusong is full of hatred, but not without reason. In fact, he is a person with a very clear heart, in fact, he is a rational move. But why do you say that?

  我们先来看看《宋刑统》里,对奸夫淫妇的处罚还是十分严重,男方是十八个月,女方是两年。不管发生什么都要上报官府,让官府来断定

Let's take a look at the punishment for adulterers and prostitutes in the Song Dynasty punishment system. The punishment for the male side is 18 months and the female side is two years. No matter what happens, report it to the government, and let the government decide

  依《宋刑统》条文:对奸夫淫妇的处罚,奸夫牢刑18个月,淫妇却是两年;谋害亲夫者,杀人均要填命;若有命案发生,都不能私自处理,都要报官府定夺。但是西门庆早已经买通官府,没办法武松走正道的路被堵死了

According to the article of the Song Dynasty punishment system: for the punishment of the adulterer and the adulterer, the adulterer is imprisoned for 18 months, but the adulterer is two years; for the murderer, the life should be filled in; if there is a homicide case, it can not be handled without permission, it should be reported to the government for decision. But XiMenqing had already bribed the government, so it was impossible for Wusong to go the right way and be blocked

  另外,法律有明文规定,杀人分为谋杀,意外杀人,还有斗殴杀人。其中,打架斗殴意外致死的不会背叛死刑,其他都要偿命的,想想,武松愤怒杀潘金莲的时候,还故意撕扯她的衣服,而且旁边还有其他人,这就形成了一个打架斗殴的现场

In addition, according to the law, homicide can be divided into murder, accidental homicide and assault homicide. Among them, those who died accidentally in a fight will not betray the death penalty, others will pay for their lives. Think about it, when Wu Song killed Pan Jinlian in anger, he deliberately tore her clothes, and there were other people nearby, which formed a scene of a fight

  后来,武松除掉两个人之后,知县大人也没办法,判成了斗殴杀人,西门庆和潘金莲有奸情,因此武松的罪行才被“打斗”这个现场减轻了。武松这一个举动,既报了仇,也让自身的罪行减到最少

Later, after Wu Song got rid of two people, the magistrate couldn't help it. He was sentenced to fight and kill. XiMenqing and Pan Jinlian had an affair. Therefore, Wu Song's crime was reduced by the scene of "fight". Wu Song's action not only revenged, but also minimized his crimes

  武松此举,是不是很聪明,巧妙的避开了一些不必要的麻烦,当然,《水浒传》的作者,早已看穿现实中的一切

Wusong's action is not very clever. He skilfully avoids some unnecessary troubles. Of course, the author of outlaws of the marsh has seen through everything in reality

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

Disclaimer: the above content comes from the Internet, and the copyright belongs to the original author. If you violate your original copyright, please let us know, and we will delete the relevant content as soon as possible.

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论