缓解晕车的八个小偏方 让你更好的享受旅途-看世界

缓解晕车的八个小偏方 让你更好的享受旅途

车是我们生活中最不可或缺的交通工具,不管是我们上班还是旅游都离不开车,但是很多人都有晕车的问题,这个问题让很多人身心备受煎熬,还有一些小朋友也会晕车,这会给小孩带来很大的痛苦,今天360常识网带来了几个缓解晕车的小偏方,这些方法或许可以让你更好的享受旅途。

车是我们中最不可或缺的交通工具,不管是我们上班还是旅游都离不开车,但是很多人都有晕车的问题,这个问题让很多人身心备受煎熬,还有一些小朋友也会晕车,这会给小孩带来很大的痛苦,今天360常识网带来了几个缓解晕车的小偏方,这些方法或许可以让你更好的享受旅途。

Cars are the most indispensable means of transportation for us. No matter we go to work or travel, we can't do without driving. But many people suffer from carsickness, which makes many people suffer physically and mentally. Some children also suffer from carsickness, which will bring great pain to children. Today, 360 common sense network has brought several small ways to alleviate carsickness. These methods may help you Enjoy the journey better.

人为什么会晕车?

Why do people get carsick?

主要是因为经受振动、摇晃的刺激,使人体内耳迷路不能很好地适应和调节机体的平衡,使交感神经兴奋性增强导致的神经功能紊乱,引起眩晕、呕吐等晕车症状。中医称为水海失聪、督脉空虚,与脑部发育有关,多发生于小孩,由于行气未聪,等脑部发育正常后一般会自然愈合,成年人一般可能没有休息不充分,食物吃的过多,长时间坐车会有呕吐的现象。

It is mainly due to the stimulation of vibration and shaking, which makes the inner ear labyrinth of human body unable to adapt to and adjust the balance of the body well, makes the nervous function disorder caused by the increase of sympathetic excitability, and causes dizziness, vomiting and other carsickness symptoms. Traditional Chinese medicine calls water and sea deafness and deficiency of Du vessels, which are related to brain development. Most of them are born in children. Because the Qi is not deaf, the brain will heal naturally after normal development. Adults may not have enough rest, eat too much food, and vomit for a long time.

出现晕车现象后,一般在停止运行或减速后数十分钟和内小时内消失或减轻,那么哪些人容易晕车?

After the occurrence of carsickness, it usually disappears or alleviates within tens of minutes and hours after stopping or decelerating, so who is prone to carsickness?

一般儿童容易晕车,除了乘坐交通工具经历少,不能很好适应外,有的还和掌控平衡的前庭系统发育尚不完全有关。而成人晕车原因就有很多种,除了家族遗传,体质较弱,不能适应速度快,以及长期不锻炼等因素有关,当然睡眠不足、紧张、坐车低头看书灯都会引起晕车症状,特别提醒:眩晕还要警惕是否患有耳石症。

In general, children are prone to carsickness. In addition to having little experience in transportation and being unable to adapt well, some of them are not completely related to the development of vestibular system that controls balance. There are many reasons for adult carsickness. In addition to family genetics, weak physique, inability to adapt to fast speed, and long-term lack of exercise and other factors, of course, lack of sleep, tension, car reading lamp will cause carsickness symptoms, especially to remind: dizziness should be aware of otolith disease.

八个偏方治疗晕车

Eight prescriptions for carsickness

偏方一:盯住车外高楼。这一点其实是很有改善的效果,可以转移大家的注意力。适宜轻微的头晕眼花和呕吐。如果眼睛盯住车辆内部的物体,大脑就会收到“没有移动”的信号,使内耳和大脑不同步,进而出现头晕。此时可以盯住车外一个固定不动的点 (如远处的高楼),这样能让内耳和大脑保持同步,缓解头晕。

Side 1: keep an eye on the tall building outside the car. In fact, this point has a very improved effect, which can divert everyone's attention. Suitable for slight dizziness and vomiting. If the eyes are fixed on the objects inside the vehicle, the brain will receive the signal of "no movement", which will make the inner ear and brain out of sync, and then dizzy. At this time, you can stare at a fixed point outside the car (such as a high-rise building in the distance), which can keep the inner ear and brain in sync and relieve dizziness.

偏方二:嚼块生姜。晕车的时候吃生姜其实效果是很不错的,可以改善晕车。生姜的辛辣味道能抑制恶心呕吐的感觉。坐车之前一个小时服用1000—2000毫克的生姜补剂或嚼一小块生姜即可。需要提醒的是,姜会让血液变得稀薄,如果你在服用降血压的药物,一定要事先咨询医生。

Recipe 2: chew a piece of ginger. Eating ginger when carsick is actually very good, it can improve carsick. The pungent taste of ginger can inhibit the feeling of nausea and vomiting. Take 1000-2000 mg ginger tonic or chew a small piece of ginger an hour before driving. It should be noted that ginger will make the blood thinner. If you are taking antihypertensive drugs, you must consult your doctor in advance.

偏方三:按手腕。这一点是按穴位,对大家整体的晕车还是很有改善的效果。如果感到胃部不适,恶心想吐,可用大拇指在手腕内侧折痕下方5厘米处,按压几分钟,晕车症状就能减轻。

Recipe 3: press the wrist. This point is according to the acupoints, which has a very good effect on the overall carsickness. If you feel stomach discomfort, nausea and vomiting, you can use your thumb at 5cm below the crease on the inside of your wrist, press for a few minutes, and the carsick symptoms will be relieved.

偏方四:橘皮缓解晕车。乘车、乘船前1小时左右,将新鲜橘皮洗净,表面朝外,向内对折,然后对准鼻孔,用手指挤压,皮中便会喷射出细小芳香的油雾,并被吸入鼻孔。乘车、乘 船途中也可以照此法随时吸闻。

Recipe 4: orange peel alleviates carsickness. About 1 hour before taking the bus or boat, clean the fresh orange peel, fold it outward and inward, then point it at the nostril, squeeze it with your fingers, and the tiny fragrant oil mist will be sprayed out of the peel and inhaled into the nostril. You can also use this method to sniff at any time on the way by car or by boat.

偏方五:风油精止晕吐。乘车、船途中,将风油精搽于太阳穴或风池穴,也可将风油精滴于肚脐眼处(神阙穴),并用伤湿止痛裔膏敷盖。

Recipe 5: essence of wind oil stops dizziness and vomiting. On the way to the bus or boat, apply the essence to the temple or Fengchi acupoint, or drop the essence to the navel (Shenque acupoint), and cover it with the ointment of dampness and pain relief.

偏方六:苹果。苹果的营养价值高,大家估计都听过“一天一苹果,医生远离我”。苹果果肉呈酸性,能缓解晕车带给人的恶心感。

Recipe 6: apple. The nutritional value of apple is high. Everyone has heard that "an apple a day keeps the doctor away from me". Apple pulp is acid, which can alleviate the nausea caused by carsickness.

偏方七:柠檬、橄榄。在晕车的初期会有大量的唾液分泌,这些唾液进入胃内,恶心感就会涌现。柠檬及橄榄可产生鞣酸,令口腔干燥。所以,在晕车初期出现恶心等症状时可以吃些柠檬或橄榄,消除症状。

Recipe 7: lemon and olive. In the early stage of carsickness, there will be a large amount of saliva secretion. When saliva enters the stomach, nausea will emerge. Lemon and olive can produce tannic acid and make your mouth dry. Therefore, when nausea and other symptoms appear in the early stage of carsickness, you can eat some lemon or olive to eliminate the symptoms.

偏方八:睡觉。晕车很多时候是因为车内晃动得厉害,致使胃内激荡大,出现反胃不舒适等。还可能是车厢密闭不通风,呼吸不畅通缺氧致使的晕车。睡觉是比较省钱有效的防晕车方法,当稍感不舒时,可以立即选择车前方合适的位子睡觉。

Recipe 8: sleep. Carsick a lot of time is because of the shaking in the car, resulting in the stomach agitation, nausea and discomfort. It may also be the carsickness caused by the airtight and airless carriage, and the poor breathing and oxygen deficiency. Sleeping is a more cost-effective way to prevent carsickness. When you feel a little uncomfortable, you can immediately choose the right seat in front of the car to sleep.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论