搭配可以让腿看上去变得修长 改变腰线和裤脚试试-看世界

搭配可以让腿看上去变得修长 改变腰线和裤脚试试

让腿部看上去更加美丽的方法有很多,与其具体分析各种方法,不如先通过比例来了解一下他的原理。下肢的长度是指要不到脚趾底的距离,由此来判断穿衣人的身材如何。因此,想让下肢看上去更长,一定要调整好这一点。将裤子的腰线稍稍上提,或者将它 的脚线微微下拽,都能让一步看上去更加细长。阔脚裤是通过调整脚线的位置,使腿看上去更长。而韩国著名歌手徐仁英穿的高腰裤是通过提升腰线来达到这个目的的。下面和360常识网一起来看看。

让腿部看上去更加美丽的方法有很多,与其具体分析各种方法,不如先通过比例来了解一下他的原理。下肢的长度是指要不到脚趾底的距离,由此来判断穿衣人的身材如何。因此,想让下肢看上去更长,一定要调整好这一点。将裤子的腰线稍稍上提,或者将它 的脚线微微下拽,都能让一步看上去更加细长。阔脚裤是通过调整脚线的位置,使腿看上去更长。而韩国著名歌手徐仁英穿的高腰裤是通过提升腰线来达到这个目的的。下面和360常识网一起来看看。

There are many ways to make legs look more beautiful. Instead of analyzing various methods, it's better to understand his principle through proportion first. The length of lower limbs refers to the distance less than the toe bottom, so as to judge the figure of the wearer. Therefore, to make the lower limbs look longer, it is necessary to adjust this point. The waist line of trousers can be slightly raised, or the foot line can be slightly pulled down, which can make the step look more slender. Wide leg pants are made to look longer by adjusting the position of the foot line. The high waisted trousers worn by the famous singer Xu Renying in South Korea achieve this goal by improving the waistline. Let's take a look at it with 360 common sense.

不仅是下装,通过改变上衣也会达到同样的效果。比如用夹克遮盖裤子的上端,或是提升夹克的腰线,都能使下肢看上去更加细长。

Not only the bottom, but also the top. For example, covering the upper end of trousers with a jacket or raising the waistline of a jacket can make the legs look more slender.

连衣裙也是如此。连衣裙贯穿着上下全身,如同外囊办的将整个身体包裹住,这样的腰线的错视效果就开始起效果作用了。只要稍稍提高腰线,那么腰线以下的部分自然就变长了许多。只是裙子不能过短,因为这样会暴露臀部的位置。

The same is true of dresses. The dress runs through the upper and lower body, as the outer bag wraps the whole body, so the effect of the wrong waist line begins to work. As long as you raise the waistline slightly, the part below the waistline will naturally grow a lot. It's just that the skirt should not be too short because it will expose the position of the hips.

以上是通过调整腰线和脚线的位置来改变视觉效果的。反过来,用完全模糊化的方式来处理它们,也会产生腿部的错视效果。

The above changes the visual effect by adjusting the position of waistline and foot line. On the other hand, if we deal with them in a completely blurred way, we will also have the wrong vision effect of the legs.

高腰型连衣裙是从胸部以下作为群体,他没有腰线,所以无法确定腿的长度。而从胸部就垂下的长裙会让人看上去更高。通过去除腰线而是腿部显得更长,就是这款裙子的特征。

The high waisted dress is from below the chest as a group, he has no waistline, so he can't determine the length of the legs. And a long skirt that hangs from the chest makes you look taller. By removing the waistline, the legs look longer, which is the characteristic of this skirt.

还有一种裤型,从胯中开始的最大限度的缩减瘦裤管的长度,也能达到修身的效果。腿的长短是有限,其他人并不认为穿衣者真是超级短腿。反而因无法推测腿部的长度,所以达到修长腿部的效果。

There is also a kind of trouser type, which can minimize the length of thin trouser tubes from the crotch, and also achieve a slim effect. The length of the legs is limited, and others don't think the wearer is really a super short leg. On the contrary, because the length of legs cannot be inferred, the effect of long legs can be achieved.

除此以外,还有数之不尽的方法还可以将美腿修长。将每种方法一一研究分析固然好,但只要掌握其中的核心原理,并朝着所愿的方向,就能制定出一套属于自己的美腿方法。

In addition, there are countless ways to slim the legs. It's good to study and analyze each method one by one, but as long as we master the core principle and work out a set of leg beautifying methods.

腿部的比例在人体美中非常重要,想让腿看上去更加修长,只要尝试着通过科学的方法,改变腰线和裤脚的位置就能达到。

The proportion of legs is very important in the beauty of human body. If you want to make legs look more slender, just try to change the position of waistline and trouser legs through scientific methods.

每个人都希望有一双纤细修长的腿,偏偏它就是很容易变粗。你也觉得自己的腿太粗吗?其实习惯是腿细或粗的重要原因之一喔,在告诉你如何让腿变细之前,麻烦你先想一想自己是哪一种类型的胖胖腿。

Everyone wants to have a pair of slender legs, but it's easy to get thicker. Do you think your legs are too thick? In fact, habit is one of the important reasons why legs are thin or thick. Before telling you how to make legs thin, please think about what kind of fat legs you are.

腿粗有三大类情形:其一,腿粗的原因是“肥”,特征是肉软软白白的,小腿肚并不结实,特别是大腿后侧,皮肤看起来松松垮垮的,就像人家常说的橘皮组织。继续发展下去,就连臀部看起来也会垮垮的。其二,腿粗的原因是“壮”,特征就是肉其实还蛮结实的,看起来没那么白,有些人小腿肚还有一块肌肉呢!大腿也不是那么垮,就是……太粗了,穿裙子不好看。有些人并不常运动,但太常逛街、旅游,也有可能会有壮腿喔!其三,腿粗的原因是“肿”,原本秾纤合度的双腿,因为久坐、久站而造成腿部浮肿,特别是常吃外食、又在冷气房工作的上班族,看起来既不胖又不壮,就是一双大粗腿。

There are three types of leg coarseness: first, the reason for the leg coarseness is "fat", which is characterized by soft and white meat, and the calf belly is not strong, especially at the back of the thigh. The skin looks loose and flabby, just like the orange skin tissue that people often say. Continue to develop, even the buttocks will seem to collapse. Second, the reason why the legs are thick is "strong", which is characterized by the fact that the meat is actually quite strong and doesn't look so white. Some people have a muscle in their calves! The thighs are not so broken, they are It's too thick to look good in a skirt. Some people do not often exercise, but too often shopping, tourism, may also have strong legs Oh! Third, the reason for the thick legs is "swelling". The original two legs with poor cohesion are puffy due to sitting and standing for a long time, especially the office workers who often eat foreign food and work in the air-conditioning room. They look neither fat nor strong, just a pair of big thick legs.

有些人可能单纯是肥腿或壮腿,有些人可能是肥腿兼浮肿,或壮腿兼浮肿。仔细观察一下你的状况,捏捏看自己的腿,想想自己的生活习惯。针对不同的胖胖腿,其实有不同的功课要做喔,以下就分别说明。

Some people may simply be fat legs or strong legs, some people may be fat legs and puffiness, or strong legs and puffiness. Observe your condition carefully, knead your legs and think about your life habits. For different fat legs, there are actually different homework to do. Here are the instructions.

●肥腿族练功要诀

The key to training of fat legs

1. 要适度运动。会出现松垮的浮肉,多半是因为不爱运动,或是以前经常大量运动却突然停止运动习惯的人,像是退出体坛的运动员或舞蹈家。适度的运动,可以让肌肉收紧结实,创造出好看的线条。

1. Exercise moderately. Loose floating meat will appear, mostly because they don't like sports, or people who used to do a lot of sports but suddenly stopped exercising, such as athletes or dancers who quit sports. Moderate exercise can make muscles tighten and firm, and create good-looking lines.

2. 要少吃肉类、淀粉类等主食,多吃蔬菜水果。肥腿族的另一项特征,就是主食往往吃得比副菜还多。这也是一般造成肥胖的主因,不爱运动的人,又吃了太多脂肪与碳水化合物,不只是腿,很多地方都会肉肉的啰!

2. Eat less meat, starch and other staple foods, and more fruits and vegetables. Another feature of the fat legs is that they often eat more main food than side dishes. This is also the main cause of obesity. People who don't like sports eat too much fat and carbohydrates, not only legs, but also meat in many places!

3. 以冷热交替浴促进血液循环。这一招也可消除浮肿腿。

3. Alternate hot and cold bath to promote blood circulation. This can also eliminate bloated legs.

●壮腿族练功要诀

The key to the training of the strong leg race

1. 运动要适度。你可能会问,这跟肥腿族练功要诀第一条有什么不同?的确不同。运动要适度是针对好动儿说的,因为过多的运动并不见得有什么好处,除非你刻意要练出发达的肌肉。不过,我也看过朋友因为狂打了几天篮球,结果韧带断掉,幸好后来康复了。

1. Exercise moderately. You may ask, what's the difference between this and the first tip of the fat leg family? It's different. Moderate exercise is for active children, because too much exercise is not good unless you deliberately want to develop developed muscles. However, I've seen my friend play basketball for several days, but his ligament broke. Fortunately, he recovered later.

2. 运动过后放松一段时间,然后轻轻地按摩自己的双腿,让肌肉松弛,才不会成为硬硬的萝卜腿。这经验来自一位长年学习芭蕾舞的好友,她破除了我对一般舞者扁胸粗腿的印象。她的身材美极了,据说每回练完舞,老师都要她们二人一组为对方按摩腿部。

2. Relax for a period of time after exercise, and then gently massage your legs to relax your muscles, so as not to become a hard turnip leg. This experience comes from a good friend who has been studying ballet for a long time. She has broken my impression of ordinary dancers with flat chests and thick legs. She has a beautiful figure. It is said that after every dance practice, the teacher asked them to massage each other's legs in groups.

3. 不要常提拿重物。那简直是在做负重练习嘛!会让腿部的肌肉突起来喔!所以搬东西时就请男生帮帮忙,买菜时就拉部菜篮车去吧,常提重物也会造成腰背的负担。

3. Don't carry heavy things often. That's a load-bearing exercise! It will make the leg muscles protrude! So when you move things, ask the boy to help you. When you buy vegetables, take a basket car. Often lifting heavy things will also cause a burden on your back.

●浮肿腿练功要诀

The key to the training of puffy legs

1. 多吃清淡食物。过高的盐分对肾脏是一种负担,会造成水分滞留在体内。吃苜蓿芽沙拉有助于排除体内多余盐分,当然,记得不要吃太多沙拉酱或千岛汁,否则就要加入肥腿族啰。

1. Eat more light food. Too high salt is a burden on the kidney, which will cause water retention in the body. Eating alfalfa sprout salad helps to eliminate the excess salt in the body. Of course, don't eat too much salad dressing or thousand island juice, or you will have to add fat legs.

2. 浴盐泡澡。现在很流行用浴盐泡澡,如果你买的浴盐质地细致,建议你不妨也用来轻轻按摩身体,可以去除老废角质,身体线条好看了、皮肤也变光滑了,真是一举二得啊。

2. Take a bath with salt. Now it's very popular to take bath with bath salt. If you buy Bath Salt with fine texture, it's suggested that you can also use it to massage your body gently to remove the old and waste horniness. The body lines look good and the skin becomes smooth. It's really a double kill.

3. 多到户外走走,让自己流流汗。大家都讨厌出汗时黏黏的感觉,但是其实适度流汗才是健康的事。每天待在冷气房里,只喝水、不流汗,不但腿容易浮肿,皮肤也会变粗的。

3. Go outdoors more and sweat. Everyone hates the sticky feeling when sweating, but in fact, moderate sweating is a healthy thing. Stay in the air-conditioning room every day, only drink water and don't sweat, not only legs are prone to swelling, but also skin will become thick.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论