不同肤色穿衣颜色搭配技巧 不同穿搭显出好气色-看世界

不同肤色穿衣颜色搭配技巧 不同穿搭显出好气色

不同肤色选择穿衣颜色搭配?下面由360常识网为大家一一解答,通过这篇文章相信大家不会再感到困惑。

不同肤色选择穿衣颜色搭配?下面由360常识网为大家一一解答,通过这篇文章相信大家不会再感到困惑。

Different skin color to wear with? Next, 360 common sense answers for you one by one. I believe you won't be confused any more through this article.

(1)皮肤白皙

(1) fair skin

选穿的服装色彩忌太淡、过深。脸色嫩的人若选穿白色服装反而会产生“面无血色”的感觉;而颜色太深了,又会使人感到“黑白”分明。

Do not choose to wear too light color, too deep. If a person with a tender face chooses to wear white clothes, he will feel "bloodless"; if the color is too deep, he will feel "black and white" clearly.

肤色较白:不宜穿冷色调,否则会越加突出脸色的苍白。这种肤色一般比较不挑衣服的颜色,白里透红是上好的肤色,不宜再用强烈的色系去破坏这种天然色彩,选择素淡的色系,反可更好的衬托出天生丽质。

Complexion is whiter: it is not suitable to wear cold color, otherwise the paleness of complexion will be more prominent. This kind of skin color generally does not choose the color of clothes, white and red is the best skin color, so it is not suitable to use strong color system to destroy this natural color, and choose plain color system can better set off the natural beauty.

a、白皙偏暖

A. white and warm

这种肤色可以用白里透红来形容,给人一种少女般的感觉。在选择服装时,应该避开冷色调,否则会突出脸色的苍白,最好穿淡黄、浅橙、淡粉、亮粉、浅绿等一些浅色调的衣服,这样肤色才会看起来更加白皙红润。

This kind of skin color can be described as white and red, giving a girl like feeling. When choosing clothes, you should avoid the cold color, or you will highlight the paleness of your face. You'd better wear some light color clothes, such as light yellow, light orange, light pink, bright pink and light green, so that your skin will look more white and ruddy.

b、白皙偏冷

B. white and cold

这种肤色可以用白里透青来形容,给人一种高贵冷艳的感觉。在选择服装时,最好穿姜黄、宝蓝、孔雀绿、艳粉、黑色等一下饱和度高的衣服,这样既能使肤色看起来更加红润,又能突显高贵的气质。

This kind of skin color can be described as white through green, giving a noble and cool feeling. When choosing clothes, it's better to wear turmeric, royal blue, peacock green, brilliant pink, black and other clothes with high saturation, which can not only make the skin look more ruddy, but also highlight the noble temperament.

(2)皮肤黝黑

(2) dark skin

脸色黝黑:选穿的服装宜淡忌深。黑肤色的人若选穿棕色、深蓝、黑色等深色的服装,由于光线的反射作用,会显得“老相”、“黑相”,使面孔映得更加灰暗。适宜穿浅色调、明亮些的衣服,如浅黄、浅粉、月白等色彩的衣服,这样可衬托出脸色的明亮感,显得“年轻些”、“清秀些”。

Dark face: the clothes should be light but not deep. If people with black complexion choose to wear brown, dark blue, black and other dark clothes, due to the reflection of light, they will appear "old look" and "black look", making their faces more gray. It is suitable to wear light tone and bright clothes, such as light yellow, light pink, moon white and other colors, which can set off the bright feeling of the face and make it appear "younger" and "more elegant".

皮肤黝黑:宜穿暖色调的衣服。以白色、浅灰色、浅红色、橙色为主。也可穿纯黑色衣着,以浅杏、浅蓝作为辅助色。黄棕色或黄灰色会显得脸色明亮,若穿绿灰色的衣服,脸色会显得红润一些。不宜与湖蓝色、深紫色、青色、褐色搭配。

Dark skin: it's better to wear warm clothes. Mainly white, light gray, light red and orange. You can also wear pure black clothes with light apricot and light blue as auxiliary colors. Yellow brown or yellow Gray will appear bright face, if wearing green gray clothes, face will appear ruddy some. It is not suitable to match with lake blue, dark purple, cyan and brown.

皮肤发灰:这类朋友衣着主色应为蓝、绿、紫罗兰色、灰绿、灰、深紫和黑色。这类肤色不宜采用白色作为衣着和装饰、不太适合粉红和粉绿,其它颜色均可以穿着。

Grey skin: the main colors of this kind of friends' clothes should be blue, green, violet, grey green, grey, deep purple and black. This kind of skin color should not use white as clothing and decoration, not suitable for pink and pink green, other colors can be worn.

(3)肤色萎黄

(3) pale skin

忌选穿黄色、白色、黑色的服装,以免脸色更显得焦黄,增加“病态”感;也不适合穿品蓝、群青、莲紫色的上衣,否则会使脸色显得更黄。

Avoid wearing yellow, white and black clothes, so as not to make your face more scorched yellow and increase the "sick" feeling; it is also not suitable to wear the top of indigo, ultramarine and lotus purple, or it will make your face more yellow.

这种肤色看起来略微偏暗,但只要颜色搭配得当,又能给人一种酷酷的感觉。在选择服装时,最好穿银灰、竹青、棕绿、大红、栗色等一些深色调的衣服,既然起到提亮肤色的作用,又可以使肤色看起来更加健康。

This kind of skin color looks slightly darker, but as long as the color matches properly, it can give people a cool feeling. When choosing clothes, it's better to wear some dark color clothes such as silver grey, bamboo green, brown green, red and chestnut. Since they can brighten the skin color, they can make the skin color look healthier.

(4)小麦色

(4) wheat color

这种肤色看起来有点黑,但是却让人感受到一种健康的青春活力。在选择服装时,最好穿深蓝、翠绿、桃红、炭灰、黑色等一些色彩饱和度低的衣服,既然起到提亮肤色的作用,又能看起来更有女人味。

This kind of skin color looks a little black, but it makes people feel a healthy youthful vitality. When choosing clothes, it's better to wear dark blue, emerald green, peach red, charcoal grey, black and other clothes with low color saturation. Since they play a role in brightening skin color, they can look more feminine.

(5)肤色红润

(5) ruddy skin

脸色红润:忌穿正绿色衣服,否则会显得俗气。适宜穿茶绿或墨绿色的衣服。

Ruddy face: avoid wearing green clothes, otherwise it will appear vulgar. Suitable for wearing tea green or dark green clothes.

肤色红润:适合采用微饱和的暖色作为衣着、也可采用淡棕黄色、黑色加彩色装饰,或珍珠色用以配衬健美的肤色。不宜采用紫罗兰色、亮黄色、浅色调的绿色、纯白色。因为这些颜色,能过份突出皮肤的红色。此外冷色调的淡色如淡灰等也不相宜。

Ruddy complexion: it is suitable to use slightly saturated warm color as clothing, light brown yellow, black and color decoration, or pearl color to match the healthy complexion. Violet, bright yellow, light green and pure white are not suitable. Because of these colors, it can excessively highlight the red color of the skin. In addition, the cool tone of light color such as light gray is not suitable.

肤色偏红艳:可以选用浅绿、墨绿或桃红色的服装,也可穿浅色小花小纹的衣服,以造成一种健康、活泼的感觉。要避免穿鲜绿、鲜蓝、紫色或纯红色的服装。

Skin color is reddish: you can choose light green, dark green or peach red clothes, or you can wear light colored clothes with small flowers and stripes to create a healthy and lively feeling. Avoid bright green, blue, purple or pure red clothes.

(6)皮肤偏粗

(6) rough skin

忌穿色彩娇嫩、纹理细密的织物,如金丝绒及拉毛衫等。适宜穿杂色、纹理凸凹性大的织物,如粗花呢等。

Avoid wearing fabrics with delicate color and fine texture, such as cashmere and cardigan. It is suitable to wear fabrics with variegated and concave texture, such as tweed.

(7)气色欠佳

(7) poor appearance

忌穿青灰色、紫红色衣服,否则会显得憔悴。适宜穿白色衣服,显得健康。

Don't wear blue grey or purple red clothes, or you will look haggard. Suitable for wearing white clothes, appear healthy.

(8)脸颊松弛

(8) cheek relaxation

忌穿着白色大衣领的衣服。应穿着黑色或深蓝色衣领的衣服。这样就可使其担心的缺点正好受这些颜色的影响而使装扮与修饰显示出最佳的效果。

Don't wear clothes with big white collar. Wear a black or dark blue collar. In this way, the shortcomings it worries about will be affected by these colors, so that the best effect of dressing and decoration will be displayed.

通过以上了解,相信靓粉们已经对不同肤色的穿衣颜色搭配已经有很准确、深刻的了解了。

Through the above understanding, I believe that pretty pink people have a very accurate and profound understanding of the color matching of different skin colors.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论