出境旅游的自我保护 避免卷入不必要的麻烦-看世界

出境旅游的自我保护 避免卷入不必要的麻烦

随着中国国力的富强和民众的富裕,出国旅游成了时尚。就目前热门的境外目的地来看,治安都相对良好,但也不排除少数国家或地区犯罪案件、特别是针对华人旅行者(团)的犯罪案件数不断增加。因此,赴境外旅行的中国公民只有对当地治安状况做到心中有数,因地制宜的做好防范和自我保护,才有可能避免卷入不必要的麻烦。下面跟随360常识网了解一下吧!

随着中国国力的富强和民众的富裕,出国旅游成了时尚。就目前热门的境外目的地来看,治安都相对良好,但也不排除少数国家或地区犯罪案件、特别是针对华人旅行者(团)的犯罪案件数不断增加。因此,赴境外旅行的中国公民只有对当地治安状况做到心中有数,因地制宜的做好防范和自我保护,才有可能避免卷入不必要的麻烦。下面跟随360常识网了解一下吧!

With the prosperity of China's national strength and people's wealth, traveling abroad has become a fashion. As far as the popular overseas destinations are concerned, the public security is relatively good, but it does not exclude the increasing number of criminal cases in a few countries or regions, especially for Chinese tourists (groups). Therefore, Chinese citizens who travel abroad can avoid getting involved in unnecessary troubles only if they have a good understanding of the local public security situation and take proper precautions and self-protection measures according to local conditions. Now follow 360 common sense net to understand!

出国前的准备

Preparation before going abroad

出国前,游客们应做好准备工作,包括申办护照、签证、购买机(车、船)票,办理各类必要保险,了解目的地国风土人情、气候情况、文化宗教、治安状况,法律法规及我驻该国使、领馆地址和联系电话等,做到知己知彼。

Before going abroad, tourists should make preparations, including applying for passports, visas, buying plane (car, ship) tickets, handling all kinds of necessary insurances, understanding the customs, climate, culture, religion, public security of the destination country, laws and regulations, the address and contact number of Chinese embassies and consulates in the country, so as to know each other.

如果目的地国或地区尚未与我国建立外交关系,则应了解我有关代管馆的地址与联系电话,具体可向居住地所在的省、市外事办公室、公安部门咨询,也可登录中华人民共和国外交部网站查找相关信息。

If the destination country or region has not established diplomatic relations with China, you should know the address and telephone number of our relevant escrow agency. For details, you can consult the foreign affairs office and Public Security Department of the province or city where you live, or log in the website of the Ministry of foreign affairs of the people's Republic of China to find relevant information.

出国后的防范措施

Preventive measures after going abroad

1、增强防范和自我保护意识,避免麻痹松散情绪,注意防盗、防骗、防诈、防抢、防打;

1. Enhance the awareness of prevention and self-protection, avoid paralyzing loose emotions, and pay attention to anti-theft, fraud, fraud, robbery and beating;

2、旅游途中,严格服从旅行社或导游的指挥和安排,遵守活动时间,尽量结伴而行,不要单独贸然行动,尤其是女性游客;

2. On the way to travel, strictly obey the direction and arrangement of travel agency or guide, abide by the activity time, try to travel together, and do not act rashly alone, especially female tourists;

3、乘坐交通工具和在人多的公共场合要表现平和,不要大声喧哗、突出自己,以免引起反感或不法分子的注意;

3. Take the means of transportation and behave peacefully in public places with a large number of people. Don't make noise or highlight yourself, so as not to arouse disgust or the attention of lawbreakers;

4、贵重物品,如数码相机、笔记本,宝石饰品,名牌服装等要妥善保管,非日常使用的贵重物品可在下榻处申请保险箱托管;

4. Valuables, such as digital cameras, laptops, jewel ornaments, famous brand clothing, etc., should be kept properly. Valuables not used in daily life can be deposited in safe deposit box at the place where they stay;

5、尽量避免花枝招展、珠光宝气的外出,尤其是参加夜间活动,以免被劫;

5. Try to avoid going out with all kinds of frills and jewels, especially participating in night activities to avoid being robbed;

6、不要随身携带大量现金,最好使用信用卡或旅行支票,不要在黑市上换汇;信用卡要随身携带,不随便出示,在人多嘈杂的地方和就餐地要注意保管好随身的贵重物品和皮包 ;

6. Don't carry a large amount of cash with you. It's better to use credit card or traveler's check instead of exchanging money on the black market. Keep your credit card with you and don't show it casually. Keep your valuables and bags in noisy places and dining places;

7、一般不要与陌生人接触、攀谈,以免上当受骗;街头或公共交通工具上的争吵看看即可,不要牵涉其中;街上拣到东西要交警察处理,以防被敲诈、陷害;

7. Generally, don't contact or talk with strangers to avoid being cheated; just look at the quarrel on the street or public transport, and don't involve in it; if something is found on the street, it should be handed over to the police for handling, so as to prevent being blackmailed or framed;

8、如果当地警察要检查你的护照等证件,可请其先出示证件、并记下他的警号、警车号;交罚款时不要直接交给警察,而是凭罚单交到银行等指定地点;

8. If the local police want to check your passport and other certificates, they can first show their certificates and record their police number and police car number; when paying the fine, they should not directly hand it over to the police, but hand it over to the bank and other designated places with the ticket;

9、自驾出游时,不要在汽车明处放置贵重物品;如车胎被扎,下车修理时要先锁好车门;不要在黑暗处打车;不要让陌生人搭乘你的车,也不要和陌生人同行;

9. When traveling by self driving, do not place valuables in the open place of the car; if the tire is stuck, lock the door before getting off the car for repair; do not take a taxi in the dark; do not let strangers take your car or walk with strangers;

10、将护照、签证、身份证复印备份,并将复印件连同备用相片与证件原件分开存放。随身携带时,不要放在易被利器划开的包袋中;

10. Copy and backup the passport, visa and ID card, and store the copy together with the backup photo and the original certificate separately. When carrying with you, do not put it in a bag that is easy to be cut open by sharp tools;

11、不要去红灯区、特定居民区、无人背街道等案件易发地;日出前、日落后尽量少出门;

11. Do not go to red light district, special residential area, no one back to the street and other places where cases are prone to occur; try to go out as little as possible before sunrise and after sunset;

12、熟记驻在国火、警、急救等应急电话,以便在紧急情况下求助;

12. Remember the emergency telephone numbers of fire, police and first aid in order to help in case of emergency;

13、抵达目的地国后,如您非属临时访问者,应先到中国驻当地使、领馆办理登记手续,以便万一发生意外事件时,中国驻当地使、领馆能够及时与您或您的家人取得联系。

13. After arriving at the destination country, if you are not a temporary visitor, you should first go to the Chinese Embassy and consulate to register, so that in case of an accident, the Chinese Embassy and consulate can contact you or your family in time.

遭遇突发事件的自我保护

Self protection in case of emergency

如果在国外不幸遭遇事故或卷入事件、案件,请立即向接待单位或导游说明情况,并采取以下措施:

If you are involved in an accident or involved in an incident or case in a foreign country, please inform the reception unit or tour guide immediately and take the following measures:

1、遭遇劫匪时,要保持冷静和克制,女性不要大声叫嚷,男性也不能贸然反抗,应该看清形势再做行动。一旦发生武装抢劫,游客们千万不能过度刺激对方,以免造成无法挽回的后果;

1. When encountering robbers, keep calm and restraint. Women should not shout loudly. Men should not resist rashly. They should see the situation clearly before taking action. In case of armed robbery, tourists must not over stimulate each other to avoid irreparable consequences;

2、在保证人身安全的情况下,如果能够伺机逃脱,尽量向人多的地方逃跑;如果无法逃脱,不要徒然抵抗,可将适量现金交给对方,并记清劫持者的个人特征、案发时间和地点,及时向就近的警署或警察报案,寻求警方协助;

2. Under the condition of ensuring personal safety, if you can wait for the opportunity to escape, try to escape to a place with many people; if you can't escape, don't resist in vain, hand over a proper amount of cash to the other party, record the personal characteristics, time and place of the hijacker, report the case to the nearest police station or police in time, and seek the assistance of the police;

3、请警方出具必要的遗失证明等,并及时与就近的中国驻使领馆联系;

3. Ask the police to issue necessary lost certificates and contact the nearest Chinese Embassy and consulate in time;

4、及时到医院就诊,并开具诊断证明;

4. Visit the hospital in time and issue a diagnosis certificate;

5、如遗失护照,请与就近的中国驻使领馆联系,申办回国用的旅行证件。请接待方协助向就近入管局报告签证遗失,并请其补发签证或采取相应措施;

5. If you lose your passport, please contact the nearest Chinese embassy or consulate to apply for a travel document for your return. Please help the reception party to report the lost visa to the nearest Administration Bureau, and ask them to reissue the visa or take corresponding measures;

6、及时与信用卡发行商取得联系,请其停止有关信用卡业务;

6. Get in touch with the credit card issuer in a timely manner and ask it to stop the relevant credit card business;

7、被拘留或被逮捕,应向警方提出向中国驻使领馆进行领事通报。我国驻使领馆将视情前往拘留所探视,与当事人亲属联系,并根据当事人意愿介绍适当的律师;

7. In case of being detained or arrested, a consular notification to the Chinese embassy or consulate shall be submitted to the police. The Chinese Embassy and consulate will visit the detention center as the case may be, contact the relatives of the parties concerned, and introduce appropriate lawyers according to the wishes of the parties concerned;

8、为尽量减少旅途中因发生意外而遭受的财产损失,建议游客及时购买足够的保险,如具有意外保障和医疗补偿功能的双重保障的境外旅行保险, 就比较合适。其次,还应充分考虑保险的保障期限,可根据保额和天数投保,最好选择有境外合作救援机构的保险公司的产品。

8. In order to minimize the property losses caused by accidents during the journey, it is suggested that tourists should buy enough insurance in time, such as the overseas travel insurance with double guarantee functions of accident protection and medical compensation, which is more appropriate. Secondly, the insurance period should be fully considered. Insurance can be covered according to the insured amount and days. It is better to choose the products of insurance companies with overseas cooperative rescue agencies.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论