领略不常见的风景 探秘锡金走进世外桃源-看世界

领略不常见的风景 探秘锡金走进世外桃源

看过了车水马龙的繁华大都会,领略了绚丽旖旎的海岛风光。当这些着名旅行圣地无法满足人们对世界更全面的探索时,越来越多的国人开始踏足冷门偏僻的国度,领略不常见的风景。下面跟随360常识网了解一下吧!

看过了车水马龙的繁华大都会,领略了绚丽旖旎的海岛风光。当这些着名旅行圣地无法满足人们对世界更全面的探索时,越来越多的国人开始踏足冷门偏僻的国度,领略不常见的风景。下面跟随360常识网了解一下吧!

I have seen the bustling metropolis full of cars and rivers, and I have enjoyed the beautiful island scenery. When these famous tourist sites can't satisfy people's more comprehensive exploration of the world, more and more Chinese begin to walk in the remote countries and enjoy the unusual scenery. Now follow 360 common sense net to understand!

现在就有这样一个特别的行程,目的地是位于喜马拉雅山脚下的一个印度内陆邦,也是印度面积第二小的邦,这里是锡金(Sikkim)。

Now there is a special itinerary. The destination is an Indian landlocked state at the foot of the Himalayas, the second smallest state in India, Sikkim.

锡金,一个很多人闻所未闻的名字。这片偏远幽静的土地滋养着61万人口。这里镌刻着大自然的原始与壮丽。巍峨的雪山雄浑气魄,一望无际的深林回荡着自然的呐喊。山川间涌出一挂溪水,草原上自由奔跑的牦牛,蔚蓝的天空映衬着多多白云,平原山岗上升起袅袅炊烟。

Sikkim, a name many people have never heard of. This remote and quiet land nourishes 610000 people. Here is engraved with the original and magnificent nature. The majestic snow mountain is majestic, and the endless deep forest echoes the natural cry. There is a hanging stream between the mountains and rivers. Yaks running freely on the grassland. The blue sky sets off a lot of white clouds. Smoke curls up from the hills on the plain.

锡金的美是一种原始的美,这对于久居都市的人们来说有着莫名的吸引力。放下一切事物的缠累,背上行囊,回归自然的怀抱,与森林大山一起深呼吸。

Xijin's beauty is a kind of primitive beauty, which has an inexplicable attraction for people living in cities for a long time. Let go of all things, pack on your back, return to the embrace of nature, and take a deep breath with the forest mountain.

她的一次旅行 情定锡金

Her trip to Xijin

新加坡着名精神科医生杨新发的女儿杨奕发起过“锡金探秘之旅”,她表示最初是怀着一份好奇去到锡金。

Yang Yi, the daughter of Singapore's famous psychiatrist Yang Xinfa, launched a "journey to Xijin", saying she initially went to Xijin with curiosity.

大学结束前她去过一次喜马拉雅山,觉得那里很漂亮,后来就想再去。这一次就选择了一个不一样的村落——锡金,因为对当时的她来说那个地方是非常神秘的,很少人听过的,所以想去一探究竟。

Before the end of University, she went to the Himalayas once, and thought it was very beautiful. Later, she wanted to go there again. This time, she chose a different village, Xijin, because that place was very mysterious to her at that time, and few people had heard of it, so she wanted to go to find out.

就是这样一次的旅行使她爱上了这个地方,也萌生了带团来观光的想法。

It was such a trip that she fell in love with the place and the idea of bringing a group to visit.

“锡金的自然资源是非常富有的,景色也是十分纯的。我觉得我们新加坡人在大都市,有时候如果可以去到很原始的大自然的地方,对我们的身心都是很好的。”

"Xijin's natural resources are very rich and the scenery is very pure. I think we Singaporeans in the metropolis, sometimes if we can go to the very primitive place of nature, it is very good for our body and mind. "

起初她只是邀请身边的家人朋友同行,后来通过介绍,越来越多的人想加入到这与大自然亲密接触的锡金之旅中。

At first, she just invited her family and friends to go with her. Later, through introduction, more and more people want to join in the journey of Xijin, which is close to nature.

现在的杨奕恬一年有一半的时间都在带团锡金,她十分享受每次旅行。而锡金所馈赠于她的不只是自然的美,还有一份美好的爱情。

Now Yang Yitian takes a group of Sikkim for half of the year. She enjoys every trip very much. And Xijin gave her not only the beauty of nature, but also a beautiful love.

在几年带团的过程中,杨奕恬经朋友介绍认识了当地小伙Namgyal。两人在交往了一段时间后结婚了,现在过着夫唱妇随的生活,而Namgyal也成为了“锡金探秘之旅”的地导。

In the course of taking the group for several years, Yang Yitian met the local boy Namgyal through a friend's introduction. They got married after a period of communication, and now they live a life of singing with their wives, and Namgyal has also become the director of the "Xijin Exploration Tour".

一日锡金 四季美景

Beautiful scenery of four seasons in Xijin

特殊的地理位置赋予了锡金独特的气候环境,依山而建,山脚下和山上的温差巨大。在一路北上的路途中,人们可以经历到一年四季的变化。上到山顶,更是可以感受到皑皑白雪的美和在雪地中玩耍的欢乐。

The special geographical location gives Xijin a unique climate environment, which is built on the mountain. The temperature difference between the foot of the mountain and the top of the mountain is huge. On the way to the north, people can experience changes all year round. Up to the top of the mountain, you can feel the beauty of the snow and the joy of playing in the snow.

这对于生活在热带的游客来说是一种难得的体验。随团的游客表示,在一天内竟然经历了春夏秋冬四个季节,到山顶上虽然很冷,但在雪地上玩是开心的一件事。

This is a rare experience for tourists living in the tropics. The tourists with the group said that they had experienced four seasons of spring, summer, autumn and winter in one day. Although it was cold to the top of the mountain, it was a pleasure to play in the snow.

在这片大自然环抱的土地上,赏雪山、踏平原,品尝有机果蔬,呼吸新鲜空气。泡上一壶茶,与质朴的当地人谈天。在山水间享受一份现代版的“世外桃源”的宁静。

In this land surrounded by nature, enjoy snow mountains, step on the plain, taste organic fruits and vegetables, and breathe fresh air. Make a pot of tea and talk with the simple local people. Enjoy the tranquility of a modern version of "paradise" between mountains and rivers.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论