现代人紧张病积累是健康杀手 预防和改善的四个妙招-看世界

现代人紧张病积累是健康杀手 预防和改善的四个妙招

置身于激烈竞争的现代社会,随着经济的高速发展,人们的生活节奏日益加快,社会竞争不断加剧。面对“时间就是金钱,效率就是生命”,“不进则退,慢进也是退”的残酷现实,我们每个人特别是中年人面临着家庭、事业等多重压力,工作压力增大,每一天都紧绷神经,面临着一个又一个挑战,感觉职场如同战场,精神压力不言而喻。此外,还要面对子女上学、就业,父母的身体健康、婚姻的红灯、失业的压力、朋友同事邻里的关系等方方面面的压力,使自己整天生活在一个紧张、焦虑、忧郁的环境中,整天为事业、家庭和子女而奔波,变成了工作和生活压力的奴隶。这些来自社会的心理的因素,常常使现代人处于紧张状态,人们常称其为“紧张病”。殊不知,长期紧张是健康杀手,长期处于紧张状态可以对人体健康产生致命的影响。下面跟随360常识网了解一下吧!

置身于激烈竞争的现代社会,随着经济的高速发展,人们的节奏日益加快,社会竞争不断加剧。面对“时间就是金钱,效率就是生命”,“不进则退,慢进也是退”的残酷现实,我们每个人特别是中年人面临着家庭、事业等多重压力,工作压力增大,每一天都紧绷神经,面临着一个又一个挑战,感觉职场如同战场,精神压力不言而喻。此外,还要面对子女上学、就业,父母的身体健康、婚姻的红灯、失业的压力、朋友同事邻里的关系等方方面面的压力,使自己整天生活在一个紧张、焦虑、忧郁的环境中,整天为事业、家庭和子女而奔波,变成了工作和生活压力的奴隶。这些来自社会的心理的因素,常常使现代人处于紧张状态,人们常称其为“紧张病”。殊不知,长期紧张是健康杀手,长期处于紧张状态可以对人体健康产生致命的影响。下面跟随360常识网了解一下吧!

In the modern society of fierce competition, with the rapid development of economy, people's rhythm is accelerating day by day, and social competition is intensifying. In the face of the cruel reality that "time is money, efficiency is life" and "no advance is retreat, slow progress is also retreat", each of us, especially the middle-aged people, are facing multiple pressures, such as family, career, etc., the work pressure increases, every day is tense, facing one challenge after another, feeling that the workplace is like a battlefield, and the spiritual pressure is self-evident. In addition, we should also face the pressure of children's school and employment, parents' health, marriage red light, unemployment pressure, friends, colleagues and neighbors' relations, so that we can live in a tense, anxious and melancholy environment all day long, run for business, family and children all day long, and become slaves of work and life pressure. These psychological factors from society often make modern people in a state of tension, which is often called "nervous disease". As we all know, long-term tension is a health killer. Long term tension can have a fatal impact on human health. Now follow 360 common sense net to understand!

身心长期处在紧张状态中的人们,由于身心压力过大,人体内的各种免疫蛋白和正常的生成代谢都受到了严重的影响,紧张对人体健康的影响累积到一定程度,就导致了身体的抗病能力大大减弱,免疫力下降,诱发各类疾病的发生。常见的有:

People who are in a state of long-term physical and mental tension, due to the excessive physical and mental pressure, all kinds of immune proteins and normal production and metabolism in the human body have been seriously affected. When the impact of tension on human health accumulates to a certain extent, it leads to a great reduction of the body's resistance to disease, the decline of immunity and the occurrence of various diseases. Common are:

“紧张病”导致高血压的发生。紧张是引起高血压症的一个重要因素。由于中年人平日里就因为生活的压力过大,人体处于极度疲惫状态,如果再加上精神常处于紧张状态,导致其体内肾上腺素的分泌常比正常人高,引起血管收缩,从而诱发高血压的发生。

"Nervous disease" leads to high blood pressure. Tension is an important cause of hypertension. Because the middle-aged people are usually in a state of extreme fatigue because of the pressure of life. If the spirit is often in a state of tension, the secretion of adrenaline in their body is often higher than that of normal people, causing vasoconstriction, thus inducing the occurrence of hypertension.

“紧张病”导致肠胃病的发生:由于现代人生活压力过大,整天为了家庭、事业而四处奔波,紧张的生活状态使人胃酸分泌增多,加之每天的饮食不讲究,不规律,匆忙进食,长此以往,胃病就会来袭。如不及时治疗,会导致十二指肠溃疡甚至导致胃癌、肠癌的发生。

"Tension disease" leads to the occurrence of gastrointestinal disease: due to the high pressure of modern people's life, they travel around all day for family and career. The tension of life makes people's gastric acid secretion increase. In addition, the daily diet is not exquisite, irregular, and they eat in a hurry. In the long run, stomach disease will come. If not treated in time, it will lead to duodenal ulcer and even lead to the occurrence of gastric cancer and colon cancer.

“紧张病”导致头痛的发生:有的人为了生计,将每天的工作编排得满满的,不给自己一点喘息和休息的机会,使自己整天处于紧张、疲惫、压力重重地境地,把自己压迫的像榨汁机一样的透支自己身体的全部精力来应付压力,而不懂得松弛之道。事事争强好胜,加之休息不好,肾上腺素分泌多,使脑部血管收缩,从使脑部长期处于超负荷运转状态,因此会导致头痛的发生。此外,“紧张病”还会导致动脉硬化、冠心病、肝硬化、糖尿病甚至癌症以及意外伤亡,现代都市人特别是中年人必须引起高度警惕。

"Nervous disease" leads to headache: some people, in order to make a living, make their daily work full, do not give themselves a chance to breathe and rest, so that they are in a tense, tired and stressed situation all day long, oppressing themselves like a juicer to overdraw all the energy of their body to cope with the pressure, but do not know the way to relax. Everything is competitive, in addition to the rest is not good, adrenaline secretion, so that brain vasoconstriction, from the brain in a long-term overload operation, so it will lead to headache. In addition, "tension disease" can also lead to arteriosclerosis, coronary heart disease, cirrhosis, diabetes and even cancer, as well as accidental casualties. Modern urbanites, especially middle-aged people, must be highly vigilant.

我们该如何预防和改善现代人的这种紧张生活状态呢?

How can we prevent and improve the tense life of modern people?

一是要坦然面对现实。

One is to face the reality.

对待分内的工作,我们尽心尽力的去完成、面对,把工作视作一份快乐去面对,不要故意给自己增压,钱永远挣不完、工作永远干不完,要视自己的体能而为之,切不可不得已而为之。对待家庭,该出手时方出手,该放手时要放手,无须事事都要过问,管的过宽。对父母因身体出现疾患,要正确认识和面对,生老病死是自然规律,只要我们尽到了该尽得孝心便心安。

When dealing with the work within our scope, we should try our best to finish and face it, treat the work as a happy one, don't deliberately pressurize ourselves, the money will never be earned out, the work will never be finished, and we should do it according to our physical strength, and we must do it. When dealing with the family, we should let it go when we need to let it go. We don't need to worry about everything. We have too much control. We should correctly understand and face the diseases of our parents because of their body. Birth, old age, death and death are natural laws. As long as we do our duty, we will feel at ease.

二是要学会和人倾诉。

Second, learn to talk to people.

当我们感觉心里压力过大,遇到想不开的事情时,我们要学会通过倾诉的方式来减轻自己心中的苦闷,切不可长期一个人憋闷在心,长期下去,会导致各类精神疾病的发生。和自己的亲人、朋友,找一个合适的时间、舒适的环境,静下心来倾吐自己的不快于困惑。某些时候,自己对自己的倾诉对减轻所遇到的压力也十分有帮助。

When we feel too much pressure in our hearts and encounter unexpected things, we should learn to relieve the depression in our hearts through the way of talking. We must not hold ourselves in our hearts for a long time, which will lead to the occurrence of various mental diseases. And their own relatives, friends, find a suitable time, comfortable environment, calm down to pour out their own not faster than confusion. Sometimes, self talk can also be very helpful to relieve the pressure.

三是要养成良好习惯。

Third, we should form good habits.

要保持规律的生活,戒除各种不良嗜好,保持充足的睡眠,以保持旺盛精力,提高工作效率,缓解工作压力。在工作之余,要坚持体育锻炼,如跑步、登山、旅游等,也可以进行适当的娱乐活动,如书法、绘画、垂钓等,使自己的生活丰富多彩。以放松心情,减轻疲劳,提高机体的免疫力和抗病能力。如果发现自己出现精神恍惚、疲惫不堪,头晕目眩,失眠多梦等,要及时到正规的医疗机构检查治疗。

We should keep a regular life, get rid of all kinds of bad habits, and keep enough sleep, so as to keep vigorous energy, improve work efficiency and relieve work pressure. After work, we should adhere to physical exercises, such as running, mountaineering, tourism, etc., and also carry out appropriate recreational activities, such as calligraphy, painting, fishing, etc., so as to enrich our life. To relax the mood, reduce fatigue, improve the body's immunity and disease resistance. If you find yourself in a trance, exhausted, dizzy, sleepless and dreamy state, you should go to a regular medical institution in time for examination and treatment.

四是要自我调节情绪。

Fourth, we should regulate our emotions.

要学会调节不良情绪,努力做到“不以物喜、不以己悲”,遇事不钻牛角,逢事不上火、不生气,不自卑、不嫉妒,要努力化解遇到的各种影响自己情绪的事件,努力减轻自身的心理压力。平常的生活中,要与家人和睦相处,与同事要宽容大度,尽量防止情绪大起大落,大喜大悲。如果能很好的处理好和家人、和朋友、和同事的人际关系,我们的烦恼自然会减少许多,心态也会平和许多,“紧张病”也会知难而退。

We should learn to adjust the bad mood, strive to be "not happy with the material, not sad with ourselves", not to drill into the bull's horn, not angry, not inferiority, not jealousy, try to resolve all kinds of events that affect our mood, and try to reduce their psychological pressure. In ordinary life, we should get along well with our families, be tolerant and generous with our colleagues, and try our best to prevent the ups and downs of our emotions. If we can deal with the interpersonal relationship with family, friends and colleagues well, our troubles will naturally be reduced, our mentality will be peaceful, and "nervous disease" will also retreat.

免责声明:文章来自互联网,不代表本站的观点,如有侵权或不实言论,请第一时间联系删除,谢谢!!

本文由 看世界 作者:小小 发表,其版权均为 看世界 所有,文章内容系作者个人观点,不代表 看世界 对观点赞同或支持。如需转载,请注明文章来源。

发表评论